summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdetoys/kteatime/index.docbook
blob: 9332d1c303bb399d3842eee45efb2f43506d4f3a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
 <!ENTITY kappname "&kteatime;">
 <!ENTITY package "tdetoys">
 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
 <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE">
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>O Manual do &kteatime;</title>
<authorgroup>
<author
>&Michael.Korman; &Michael.Korman.mail; </author>

<othercredit role="developer"
>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail; </othercredit>

<othercredit role="reviewer"
>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Marcus</firstname
><surname
>Gama</surname
><affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
> 

</authorgroup>

<copyright>
<year
>2000</year>
<holder
>&Michael.Korman;</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2003-09-17</date>
<releaseinfo
>1.00.00</releaseinfo>

<abstract>
<para
>Este manual descreve o &kteatime;, o Cozinheiro de Chá do &kde;.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KTeaTime</keyword>
<keyword
>chá</keyword>
<keyword
>cozinheiro</keyword>
<keyword
>temporizador</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introdução</title>

<sect1 id="whats-kteatime">
<title
>O que é o &kteatime;?</title>

<para
>O &kteatime; é um temporizador prático para preparar um chá. Já não terá mais que adivinhar quanto tempo leva para que o seu chá fique pronto. Basta escolher o tipo de chá que deseja, e ele o alertará quando o chá estiver pronto para beber.</para>
</sect1
> 

</chapter>

<chapter id="how-to-use">
<title
>Como Usar o &kteatime;</title>

<para
>Quando iniciar o &kteatime; ele irá automaticamente ficar embutido no seu painel. Para acessar o menu, clique com o botão direito do mouse no ícone embutido. Isto fará aparecer uma lista de opções que serão cobertas com mais detalhes no próximo capítulo.</para>

<sect1 id="timing-your-tea">
<title
>Temporizando o Seu Chá</title>

<para
>Depois de iniciar, o ícone do painel será o de uma caneca de chá. Se clicar nela, irá aparecer um saquinho de chá nela. Depois que o período indicado passar, o chá ficará pronto e o ícone ficará como uma caneca com chá fervendo. Nesse momento pode ser reinicializado o temporizador clicando no ícone novamente.</para
> 

<note
><para
>o temporizador só deve ser reinicializado por aqueles que gostam mesmo de chá.</para
></note>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="menu-options">
<title
>Opções do Menu</title>

<para
>A seção a seguir descreve as opções do menu que estão disponíveis no KTeaTime.</para>

<sect1 id="select-your-tea">
<title
>Selecionar o Seu Chá</title>

<para
>No topo do menu estão quatro opções. Aqui você pode selecionar qual o tipo de chá que está preparando. Três das opções são:<guimenuitem
>Chá Preto</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Chá Cinzento</guimenuitem
> e <guimenuitem
>Chá de Frutas</guimenuitem
>. Esses chás têm um tempo pré-definido. Muitas pessoas se queixaram que os tempos não estão corretos. Lembre-se que a quantidade de tempo que leva para preparar uma chaleira de chá é baseado nas preferências pessoais. Os tempos escolhidos são aproximações. Se continuar lendo este documento, irá aprender a definir o seu próprio tempo. Logo que seja definido um tempo personalizado, o <guimenuitem
>Outro Chá</guimenuitem
> pode ser usado selecionando-o.</para
></sect1>

<sect1 id="start">
<title
>Iniciar</title>

<para
>Esta opção irá iniciar o temporizador do chá. Como confirmação de que selecionou de fato o <guimenuitem
>Iniciar</guimenuitem
>, o ícone do painel irá mudar para uma caneca com um saquinho dentro dela. </para
></sect1>

<sect1 id="configure">
<title
><guimenuitem
>Configurar</guimenuitem
></title>

<para
>Esta opção abre a janela de configuração. É mostrada uma captura de tela abaixo:</para>

<screenshot>
<screeninfo
>O diálogo de configuração do &kteatime;.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="config.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>O diálogo de configuração do &kteatime;.</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Como é mostrado na figura, você pode definir um tempo personalizado na primeira opção. Isto é útil se está preparando um chá que não esteja na lista, ou que não esteja de acordo com os tempos pré-definidos.</para
> 

<para
>A segunda opção é o campo de <guilabel
>Ação</guilabel
>. Ele contém a ação que será executada quando o tempo expirar. Qualquer comando válido de sistema pode ser indicado nesta opção. Provavelmente desejará deixá-lo em branco.</para>

<para
>As duas opções abaixo são as ações pré-definidas que serão executadas quando o tempo acabar. Se o <guilabel
>Apitar</guilabel
> estiver selecionado, a campainha do sistema irá tocar. Se o <guilabel
>Mensagem</guilabel
> estiver selecionado, aparecerá uma janela com uma mensagem avisando-o que o chá está pronto.</para>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="credits">
<title
>Créditos</title>

<para
>Direitos Autorais do &kteatime; &copy; 1998-1999 by &Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail; </para>

<para
>Direitos Autorais da Documentação de &Michael.Korman; &Michael.Korman.mail;</para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>

&documentation.index;

</book>

<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->