summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeaddons/akregator_konqplugin.po
blob: 428c415338427282f137e4f1333be1b7518857ad (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
# translation of akregator_konqplugin.po to Português (Brasil)
# tradução de akregator_konqplugin.po para Brazilian portuguese
# translation of akregator_konqplugin.po to Brazilian Portuguese
# Caio Begotti <[email protected]>, 2004.
# Henrique Pinto <[email protected]>, 2005.
# Fernando Boaglio <[email protected]>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-12 15:24-0300\n"
"Last-Translator: Henrique Pinto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:129
msgid "Add Feed to Akregator"
msgstr "Adicionar fonte ao aKregator"

#: konqfeedicon.cpp:132
msgid "Add Feeds to Akregator"
msgstr "Adicionar fontes ao aKregator"

#: konqfeedicon.cpp:141
msgid "Add All Found Feeds to Akregator"
msgstr "Adicionar todas as fontes encontradas ao aKregator"

#: konqfeedicon.cpp:165
msgid "Monitor this site for updates (using news feed)"
msgstr "Monitorar atualizações nesse site (usando a fonte de notícias)"

#: konqfeedicon.cpp:209 pluginbase.cpp:56 pluginbase.cpp:66
msgid "Imported Feeds"
msgstr "Fontes de notícia importadas"