blob: b1d1cb45c45e2c5efb62cedda4142d6b792fb0b6 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
|
# tradução de tdefile_cert.po para Brazilian portuguese
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_cert\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 16:53-0200\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <[email protected]>\n"
"Language-Team: Brazilian portuguese <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: tdefile_cert.cpp:53
msgid "Certificate Information"
msgstr "Informações sobre Certificado"
#: tdefile_cert.cpp:54
msgid "Valid From"
msgstr "Válido De"
#: tdefile_cert.cpp:55
msgid "Valid Until"
msgstr "Válido Até"
#: tdefile_cert.cpp:56
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: tdefile_cert.cpp:57
msgid "Serial Number"
msgstr "Número de série"
#: tdefile_cert.cpp:59
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
#: tdefile_cert.cpp:60 tdefile_cert.cpp:68
msgid "Organization"
msgstr "Organização"
#: tdefile_cert.cpp:61 tdefile_cert.cpp:69
msgid "Organizational Unit"
msgstr "Departamento"
#: tdefile_cert.cpp:62 tdefile_cert.cpp:70
msgid "Locality"
msgstr "Localidade"
#: tdefile_cert.cpp:63 tdefile_cert.cpp:71
msgid "Country"
msgstr "País"
#: tdefile_cert.cpp:64 tdefile_cert.cpp:72
msgid "Common Name"
msgstr "Nome (cn)"
#: tdefile_cert.cpp:65 tdefile_cert.cpp:73
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: tdefile_cert.cpp:67
msgid "Issuer"
msgstr "Emissor"
|