blob: 7d1c70d9a8a4158468e96e3ec5b1deba334fa5e5 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
|
# tradução de ksplashthemes.po para Brazilian portuguese
# tradução de ksplashthemes.po para Brazilian Portuguese
# translation of ksplashthemes.po to Brazilian Portuguese
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Lisiane Sztoltz <[email protected]>, 2003.
# Lisiane Sztoltz Teixeira <[email protected]>, 2004.
# Marcus Gama <[email protected]>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-26 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <[email protected]>\n"
"Language-Team: Brazilian portuguese <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"
#: installer.cpp:107
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
#: installer.cpp:115
msgid "Test"
msgstr "Teste"
#: installer.cpp:300
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "Remover a pasta %1 e seu contedo?"
#: installer.cpp:307
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "Falha ao remover o tema '%1'"
#: installer.cpp:332 installer.cpp:397
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(no foi possvel carregar o tema)"
#: installer.cpp:364
msgid "<b>Name:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Nome:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370
#: installer.cpp:372
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: installer.cpp:366
msgid "<b>Description:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Descrio:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:368
msgid "<b>Version:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Verso:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:370
msgid "<b>Author:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Autor:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:372
msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Pgina web:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:379
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "Este tema necessita do plugin %1, que no est instalado."
#: installer.cpp:386
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "No foi possvel carregar o arquivo de configurao do tema."
#: installer.cpp:406
msgid "No preview available."
msgstr "Nenhuma previso disponvel."
#: installer.cpp:420
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "Arquivos de Tema do KSplash"
#: installer.cpp:421
msgid "Add Theme"
msgstr "Adicionar Tema"
#: installer.cpp:474
msgid "Unable to start ksplashsimple."
msgstr "Não foi possível iniciar o ksplashsimple."
#: installer.cpp:480
msgid "Unable to start ksplash."
msgstr "No foi possvel iniciar o ksplash."
#: main.cpp:57
msgid "&Theme Installer"
msgstr "&Instalador de Temas"
#: main.cpp:64
msgid "TDE splash screen theme manager"
msgstr "Gerenciador de temas da tela de abertura do TDE"
#: main.cpp:68
#, fuzzy
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "(c) 2003 Desenvolvedores do TDE"
#: main.cpp:70
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "Autor original do KSplash/ML"
#: main.cpp:71
msgid "TDE Theme Manager authors"
msgstr "Autores do Gerenciador de temas do TDE"
#: main.cpp:71
msgid "Original installer code"
msgstr "Cdigo original do instalador"
#: main.cpp:84
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr ""
"<h1>Gerenciador de Temas da Tela de Abertura</h1> Instala e visualiza os "
"temas de tela de abertura."
|