summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po
blob: a001df8f2b58bb9127748a03c72f6d808defb40e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
# translation of tdefile_pdf.po to Brazilian Portuguese
# Copyright (C) 2002,2003, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Lisiane Sztoltz <[email protected]>, 2002,2003.
# Felipe Arruda <[email protected]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_pdf\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 16:55-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <[email protected]>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_pdf.cpp:39
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: tdefile_pdf.cpp:43
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: tdefile_pdf.cpp:45
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"

#: tdefile_pdf.cpp:47
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: tdefile_pdf.cpp:49
msgid "Key Words"
msgstr "Palavras-chave"

#: tdefile_pdf.cpp:50
msgid "Creator"
msgstr "Criador"

#: tdefile_pdf.cpp:51
msgid "Producer"
msgstr "Produtor"

#: tdefile_pdf.cpp:52
msgid "Creation Date"
msgstr "Data de criação"

#: tdefile_pdf.cpp:53
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"

#: tdefile_pdf.cpp:54
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

#: tdefile_pdf.cpp:55
msgid "Protected"
msgstr "Protegido"

#: tdefile_pdf.cpp:56
msgid "Linearized"
msgstr "Linear"

#: tdefile_pdf.cpp:57
msgid "Version"
msgstr "Versão"

#: tdefile_pdf.cpp:85
msgid "Yes (Can Print:%1 Can Copy:%2 Can Change:%3 Can Add notes:%4)"
msgstr ""
"Sim (Pode Imprimir:%1 Pode Copiar:%2 Pode Alterar:%3 Pode Adicionar notas:%4)"

#: tdefile_pdf.cpp:86 tdefile_pdf.cpp:87 tdefile_pdf.cpp:88 tdefile_pdf.cpp:89
#: tdefile_pdf.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: tdefile_pdf.cpp:86 tdefile_pdf.cpp:87 tdefile_pdf.cpp:88 tdefile_pdf.cpp:89
#: tdefile_pdf.cpp:91 tdefile_pdf.cpp:94
msgid "No"
msgstr ""

#~ msgid "Encrypted"
#~ msgstr "Criptografado"

#~ msgid "Creation Time"
#~ msgstr "Hora da Criação"

#~ msgid "Page size"
#~ msgstr "Tamanho da página"

#~ msgid "no"
#~ msgstr "Não"

#~ msgid "File size"
#~ msgstr "Tamanho do Arquivo"

#~ msgid "Optimized"
#~ msgstr "Otimizado"

#~ msgid "Tagged"
#~ msgstr "Alvo"