blob: 4816d77ff999a5a32023edd8a0ac43565cf99c7b (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
|
# translation of tdeabc_file.po to Brazilian Portuguese
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Lisiane Sztoltz <[email protected]>, 2003.
# Henrique Pinto <[email protected]>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-28 20:05-0200\n"
"Last-Translator: Henrique Pinto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcefile.cpp:230
msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo '%1'."
#: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Não foi possível salvar o arquivo '%1'."
#: resourcefile.cpp:416
msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Problemas ao analisar o arquivo '%1'."
#: resourcefileconfig.cpp:45
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
#: resourcefileconfig.cpp:51
msgid "Location:"
msgstr "Localização:"
#~ msgid "Download failed in some way!"
#~ msgstr "Houve uma falha ao baixar (download) o arquivo!"
#~ msgid "The resource '%1' is locked by application '%2'."
#~ msgstr "A fonte de dados '%1' está bloqueada pela aplicação '%2'."
|