summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/kdebase/faq/install.docbook
blob: 7a92686d39d334ac45143bb560cfc18ef8a3c723 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
<!-- <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
 "dtd/kdex.dtd">
-->

<chapter id="install">
<title
>Указания по установке</title>

<para
>Здесь приводятся замечания по установке, общие для рабочей среды KDE; дополнительная информация находится в файлах <filename
>README</filename
> и <filename
>INSTALL</filename
>, сопровождающих этот пакет. Внимательно их прочитайте, чтобы в случае неприятных неожиданностей самостоятельно найти выход из положения. Если вам необходима дальнейшая помощь, зарегистрируйтесь в списках рассылки (обратитесь на наш сайт за инструкциями, как присоединиться к <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists/"
>спискам рассылки &kde;</ulink
>) или группах новостей &kde;.</para>


<qandaset>


<qandaentry>
<question>
<para
>Для будущих новообращенных</para>
</question>
<answer>

<para
>Итак, вы уже слышали новости. Или видели снимки экрана. И вам очень хочется получить &kde;. Но вы практически ничего не знаете обо всей этой "альтернативной OС". Не беспокойтесь! Всё, что вам нужно - это немножко (ну, может не так уж и немножко) почитать; вот и все!</para>

<para
>&kde; не работает на &Microsoft; &Windows; и OS/2 (пока). Чтобы запустить &kde;, вам нужна система &UNIX;. Дополнительная информация находится в разделе <xref linkend="platform"/>.</para>

<para
>Выберите платформу и установите её в вашей системе. FAQ не сможет вам в этом помочь, поскольку &kde; <ulink url="http://www.kde.org"
>работает на многих платформах &UNIX;</ulink
>. </para>

<!-- Taken out because we can not help with all platforms and KDEisnotLINUX -->

<para
>В конце концов, вы готовы приступить к установке &kde;. Начинайте читать следующий раздел. О том, где взять &kde; читайте в разделе <xref linkend="where-to-get-kde"/>. И последнее, если при установке &kde; вы столкнулись с проблемами, не стесняйтесь воспользоваться <link linkend="mailing-lists"
>списками рассылки</link
> и <link linkend="newsgroups"
>группами новостей</link
> &kde;. Но помните: нет глупых вопросов, но есть вопросы, на которые глупо отвечать, в особенности, если ответы на них уже даны в <acronym
>FAQ</acronym
>.</para>
<para
>Удачи и приятного времени, проведенного с KDE!</para>

</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>На каком аппаратном обеспечении работает &kde;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Для работы &kde; рекомендуется процессор не ниже Pentium II, 64 Мб памяти и 500 Мб свободного места на диске. На более слабых системах &kde; будет работать медленно. Вообще говоря, если уже запущен &X-Server; и какая-либо другая графическая оболочка, то скорости должно хватить и для &kde;.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Доступные форматы пакетов</para>
</question>
<answer>


<para
>Несколько видов бинарных пакетов и пакетов с исходными текстами для разных дистрибутивов и ОС можно найти на &kde-ftp;. Бинарные пакеты создаются не командой &kde;, а самими поставщиками дистрибутивов или отдельными людьми. Информацию о политике в отношении пакетов KDE можно найти на странице <ulink url="http://dot.kde.org/986933826/"
>О пакетах KDE</ulink
>. Единственными официальными версиями являются пакеты *.tar.bz2 с исходными текстами. Пожалуйста, просмотрите файлы <filename
>README</filename
> и <filename
>INSTALL</filename
> в различных каталогах бинарных файлов. Чтобы получить список всех имеющихся пакетов для определенной версии, обратитесь на соответствующую информационную страницу. Для последней версии это <ulink url="http://www.kde.org/info/3.4.2.php"
>информационная страница &kde; 3.4.2</ulink
>.</para>

</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question id="prerequisites">
<para
>Требования</para>
</question>
<answer>

<!-- rewrite to make it more general, pointing to the according webpages? -->

<para
>Для &kde; 3.4.2 вам необходима библиотека &Qt; версии 3.3 или выше. Убедитесь, что вы установили нужную версию &Qt;. Вам также потребуются файлы заголовков, если вы захотите самостоятельно собрать &kde;. Их можно бесплатно получить на <ulink url="http://www.trolltech.com/products/download"
>http://www.trolltech.com/download</ulink
>. Можно также установить и дополнительные библиотеки, позволяющие усовершенствовать &kde;. Примером может служить OpenSSL, которая обеспечивает безопасность просмотра при помощи &konqueror; web-страниц (необходима версия 
>=0.9.6). Они должны поставляться в дистрибутиве, а если их нет, попросите обновление.</para>

</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Описание базовых пакетов</para>
</question>
<answer>
<para
>Базовый дистрибутив на сегодняшний день состоит из двадцати пакетов. Некоторые из них необходимы, другие устанавливаются по желанию. Все пакеты можно получить в указанных выше форматах.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>kdelibs</term>
<listitem>
<para
>Требуется</para>
<para
>Данный пакет содержит общие библиотеки, необходимые для всех приложений &kde;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>kdebase</term>
<listitem>
<para
>Требуется</para>
<para
>Данный пакет содержит базовые приложения, формирующие ядро графической рабочей среды KDE, такие как оконный менеджер, эмулятор терминала, центр управления, файловый менеджер и панель.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>&arts;</term>
<listitem>
<para
>Требуется</para>
<para
>Звуковой сервер &arts; является мощным сетевым сервером звука.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>kdeaddons</term>
<listitem>
<para
>Дополнительно</para>
<para
>Различные дополнения для &kate;, &kicker;, &knewsticker;, &konqueror; и &noatun; </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>kdeartwork</term>
<listitem>
<para
>Дополнительно</para>
<para
>Дополнительные обои, темы, стили, звуки...</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>kdebindings</term>
<listitem>
<para
>Дополнительно</para>
<para
>Различные привязки для &Java;, Perl, Python...</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>kdegames</term>
<listitem>
<para
>Дополнительно</para>
<para
>Различные игры, такие как маджонг, змеиные гонки, астероиды и тетрис.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>kdegraphics</term>
<listitem>
<para
>Дополнительно</para>
<para
>Различные связанные с графикой программы, такие как программы просмотра &PostScript; и &DVI;, а также программа для рисования.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>kdeutils</term>
<listitem>
<para
>Дополнительно</para>
<para
>Различные инструменты рабочего стола, такие как калькулятор, редактор и прочее.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>kdemultimedia</term>
<listitem>
<para
>Дополнительно</para>
<para
>Приложения мультимедиа, такие как &CD;-проигрыватель и микшер.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>kdenetwork</term>
<listitem>
<para
>Дополнительно</para>
<para
>Сетевые приложения. На данный момент здесь содержатся программа мгновенных сообщений &kopete;, менеджер загрузки &kget; и другие сетевые программы.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>kdepim</term>
<listitem>
<para
>Дополнительно</para>
<para
>Средства управления личной информацией. На данный момент здесь содержатся программа почты &kmail;, чтения новостей &knode; и другие программы.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>kdeadmin</term>
<listitem>
<para
>Дополнительно</para>
<para
>Программы системного администрирования.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>kdeedu</term>
<listitem>
<para
>Дополнительно</para>
<para
>Образовательные и развлекательные приложения для юных пользователей &kde;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>kdeaccessibility</term>
<listitem>
<para
>Дополнительно</para>
<para
>Программы специальных возможностей в KDE, такие как экранная лупа и оболочка для синтезатора речи. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>kdetoys</term>
<listitem>
<para
>Дополнительно</para>
<para
>Развлечения!</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>kdevelop</term>
<listitem>
<para
>Дополнительно</para>
<para
>Полная интегрированная среда разработки для &kde; и Qt</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>kdewebdev</term>
<listitem>
<para
>Дополнительно</para>
<para
>Средства разработки для Web. Включают среду разработки &quanta; и другие программы, полезные для разработки web-приложений.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>kdesdk</term>
<listitem>
<para
>Дополнительно</para>
<para
>KDE Software Development Kit. Средства разработки KDE.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
	
<para
>Необходимо установить пакеты &arts; и kdelibs первыми. Последним стоит установить kdeaddons. Все остальные пакеты устанавливаются в произвольном порядке.</para>

<para
>Большинство утилит установки пакетов позволят вам перенести все ваши пакеты в один каталог и сразу их установить, настраивая зависимости по мере их обнаружения.</para>

</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Инструкции по установке для пакетов различных форматов</para>
</question>
<answer>
<para
><important>
<para
>Не забудьте прочитать файлы <filename
>README</filename
> and <filename
>INSTALL</filename
>, если они присутствуют.</para>
</important
></para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Установка пакетов Debian</term>
<listitem>
<para
>Пакеты Debian устанавливаются в соответствии со стандартом файловой иерархии <acronym
>FHS</acronym
> (File Hierarchy Standard).</para>
<procedure>
<step performance="required"
><para
>войдите в систему как администратор</para
></step>
<step performance="required"
><para
>введите <command
>dpkg <option
>-i <replaceable
>имя_пакета.deb</replaceable
></option
></command
> для каждого пакета, который вы хотите установить.</para
></step>
</procedure>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Установка пакетов <acronym
>RPM</acronym
></term>
<listitem>
<procedure>
<title
>Для того, чтобы установить бинарные <acronym
>RPM</acronym
></title>
<step performance="required"
><para
>войдите в систему как администратор</para
></step>
<step performance="required"
><para
>введите <command
>rpm <option
>-ivh <replaceable
>имя_пакета.rpm</replaceable
></option
></command
></para
></step>
</procedure>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Установка файлов <filename
>.tar.bz2</filename
> с исходными текстами</term>
<listitem>
<para
>Поскольку способ сборки &kde; постоянно изменяется и обновляется, за новейшими инструкциями по установке пакетов с исходными текстами обращайтесь на страницу <ulink url="http://developer.kde.org/build/index.html"
>Установка из исходников</ulink
>. </para>
<para
>Однако, в большинстве случаев должен работать и общий подход. </para>
<para
>По умолчанию пакет <filename
>.tar.bz2</filename
> с исходными текстами устанавливается в <filename class="directory"
>/usr/local/kde</filename
>. Можно переопределить эту настройку при помощи <option
>--prefix</option
> в скрипте <filename
>configure</filename
>.</para>
<procedure>
<step performance="required"
><para
>распакуйте пакеты при помощи <command
>tar <option
>yxf <replaceable
>имя_пакета.tar.bz2</replaceable
></option
></command
></para
></step>
<step performance="required"
><para
>войдите в каталог пакета: <command
>cd <replaceable
>имя_пакета</replaceable
></command
></para
></step>
<step performance="required"
><para
>настройте пакет: <command
>./configure</command
> <note
><para
>В некоторых пакетах (в особенности в kdebase) имеются особые возможности настройки, которые могут быть полезны во время установки. Чтобы их просмотреть, напечатайте <command
>./configure <option
>--help</option
></command
>.</para
></note
></para
></step>
<step performance="required"
><para
>соберите пакет: <command
>make</command
></para
></step>
<step performance="required"
><para
>установите пакет: <command
>su <option
>-c "make install"</option
></command
> (если вы еще не администратор). Если вы уже администратор, просто напечатайте <command
>make <option
>install</option
></command
>.</para
></step>
</procedure>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Процедура, следующая за завершением установки</para>
</question>
<answer>
<para
>Первым делом убедитесь, что вы добавили бинарный каталог установки (например, <filename class="directory"
>/opt/kde/bin</filename
>) в <envar
>PATH</envar
>, а каталог установки библиотеки в <envar
>LD_LIBRARY_PATH</envar
> (необходимо лишь в системах, которые не поддерживают rpath; на &Linux; &ELF; не должно возникнуть в этом необходимости). Эта переменная окружения может на некоторых системах называться по-другому (например, в &IRIX; она называется <envar
>SHLIB_PATH</envar
>). Затем установите переменную окружения <envar
>KDEDIR</envar
> в корень дерева &kde;, например <filename class="directory"
>/opt/kde</filename
>. <caution
> <para
>Помните, что неразумно устанавливать <envar
>LD_LIBRARY_PATH</envar
> вслепую. В подавляющем большинстве случаев в этом нет необходимости, а также вреда от этого больше, чем пользы. Имеется страница, которую написал <ulink url="mailto:[email protected]"
>Dave Barr</ulink
>, где объясняются отрицательные стороны <envar
>LD_LIBRARY_PATH</envar
>; она находится на <ulink url="http://www.cis.ohio-state.edu/~barr/ldpath.html"
>http://www.cis.ohio-state.edu/~barr/ldpath.html</ulink
>.</para>
</caution>
</para>
<para
>Хотя для использования большинства приложений &kde; достаточно просто их запустить, вы только выиграете, если воспользуетесь оконным менеджером &kde; и его вспомогательными программами.</para>
<para
>Чтобы вам было проще, мы предоставили скрипт <filename
>startkde</filename
>, устанавливаемый в <filename class="directory"
>$<envar
>KDEDIR</envar
>/bin</filename
> и поэтому находящийся в $PATH.</para>
<para
>Отредактируйте файл <filename
>.xinitrc</filename
> в вашем домашнем каталоге (сначала создайте резервную копию!), удалите все, что похоже на вызов оконного менеджера, и вставьте вместо этого <command
>startkde</command
>. Перезапустите &X-Server;. Если вы используете &kdm;/<application
>xdm</application
>, вам нужно отредактировать файл <filename
>.xsession</filename
> вместо <filename
>.xinitrc</filename
>. А если в вашем домашнем каталоге нет ни <filename
>.xinitrc</filename
>, ни <filename
>.xsession</filename
>, просто создайте новый файл, состоящий из одной строки, содержащей <command
>startkde</command
>. <note
> <para
>Некоторые системы (в особенности &RedHat; &Linux;) вместо этого используют <filename
>.Xclients</filename
>.</para>
</note
></para>
<para
>В результате перед вами должен предстать новый блестящий рабочий стол &kde;. И теперь вы можете начать исследовать удивительный мир &kde;. В случае, если вы захотите сначала прочитать документацию, очень рекомендуем прочитать файл <ulink url="http://www.kde.org/documentation/quickstart/index.html"
>Как начать работу в KDE</ulink
>. Более того, каждое приложение содержит оперативную подсказку; получить к ней доступ можно через меню помощи.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Нужно ли удалять старую версию перед тем, как устанавливать новую?</para>
</question>
<answer>
<para
>В принципе, в этом нет необходимости. <acronym
>RPM</acronym
> и пакеты Debian должны сами обо всем позаботиться.</para>
<para
>Если вы сами собираете среду из исходников, вы должны быть более осмотрительными. На одной системе могут жить две разных версии &kde;, прочитайте об этом на <ulink url="http://developer.kde.org/build/kde2-and-kde3.html"
>http://developer.kde.org/build/kde2-and-kde3.html</ulink
>. Учтите, что неаккуратная сборка двух разных версий &kde; из исходников чревата осложнениями. </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question id="startkde">
<para
>Как запустить &kde;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Самый удобный способ запуска &kde; - это использование скрипта <filename
>startkde</filename
>. Просто вставьте строку <command
>startkde</command
> в конце файла <filename
>.xsession</filename
> (или <filename
>.xinitrc</filename
>, или <filename
>.Xclients</filename
>, если вы не пользуетесь ни &kdm;, ни <application
>xdm</application
>). А также удалите строки, запускающие предыдущий оконный менеджер. Если в вашем домашнем каталоге нет ни <filename
>.xsession</filename
>, ни <filename
>.xinitrc</filename
>, ни <filename
>.Xclients</filename
>, просто создайте новый файл, состоящий из одной строки, содержащей <command
>startkde</command
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<!-- Still needed?
<qandaentry>
<question>
<para
>Whenever I start &kde;, it complains about "shadow passwords".
Why?</para>
</question>
<answer>
<para
>When your system uses shadow passwords, the screensaver can only
run properly if the suid bit is set.  This bit gives the screensavers
root privileges, which are needed to access the shadow passwords.
<caution
><para
>The screensavers might be configured to secure the
machine until the password is entered.</para
></caution
></para>
<procedure>
<title
>Setting the suid bit on the screensavers</title>
<step performance="required"
><para
>become root</para
></step>
<step performance="required"
><para
><command
>chown root
$<envar
>KDEDIR</envar
>/bin/*.kss</command
></para
></step>
<step performance="required"
><para
><command
>chmod u+s
$<envar
>KDEDIR</envar
>/bin/*.kss</command
></para
></step>
</procedure>
<para
>Alternatively, if you compile &kde; from source, you can use
<command
>./configure <option
>with-shadow</option
></command
> to
configure kdebase.  Then the suid bit is set automatically during
<command
>make install</command
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
-->
<qandaentry>
<question>
<para
>Возможно ли установить &kde; в домашний каталог пользователя?</para>
</question>
<answer>
<para
>Да, можно устанавливать &kde; в каком угодно каталоге. Что именно вам нужно сделать зависит от того, какие пакеты вы желаете установить:</para>
<procedure
><title
>Пакеты с исходными текстами</title>
<step performance="required"
><para
>Настройте и установите пакет с командой <command
>configure <option
>--prefix=<replaceable
>/home/me</replaceable
></option
>; make; make install</command
> (для установки в <filename class="directory"
>/home/me</filename
>).</para
></step>
<step performance="required"
><para
>Добавьте следующее в файлы инициализации. Обратите внимание, если нет необходимости задавать <envar
>LD_LIBRARY_PATH</envar
>, лучше этого и не делать.</para>

<para
>Для csh и tcsh:</para>
<programlisting
>setenv KDEDIR /home/me

if ( $?LD_LIBRARY_PATH ) then
   setenv LD_LIBRARY_PATH $KDEDIR/lib:$LD_LIBRARY_PATH
else
   setenv LD_LIBRARY_PATH $KDEDIR/lib
endif

if ( ! $?LIBRARY_PATH ) then
   setenv LIBRARY_PATH $LD_LIBRARY_PATH
endif  
</programlisting>
<para
>Для <application
>bash</application
>:</para>
<programlisting
>KDEDIR=/home/me
PATH=$KDEDIR/bin:$PATH
LD_LIBRARY_PATH=$KDEDIR/lib:$LD_LIBRARY_PATH
LIBRARY_PATH=$LD_LIBRARY_PATH
export KDEDIR PATH LD_LIBRARY_PATH LIBRARY_PATH
</programlisting
></step>
</procedure>
<procedure
><title
>Пакеты <acronym
>RPM</acronym
></title>
<step performance="required"
><para
><command
>rpm</command
> допускает использование ключа <option
>--prefix</option
> для того, чтобы выбрать каталог для установки. Например, в результате <command
>rpm <option
>-i --prefix=<replaceable
>/home/me package.rpm</replaceable
></option
></command
> пакет установится в <filename class="directory"
>/home/me</filename
>.</para
></step>
</procedure>
<para
><note>
<para
>Хотя &kde; и будет запускаться из каталога пользователя, все же будут проблемы с программами, требующими бит suid, например, с программами в пакете kdeadmin. Но поскольку они вообще-то и не предназначены для того, чтобы запускаться пользователем, ничего страшного в этом нет.</para>
<para
>Однако, на системах, использующих теневые пароли, хранители экрана должны быть suid, чтобы позволять разблокировку экрана через пароль; поэтому работать это не будет.</para>
</note
></para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
><command
>startkde</command
> дает сбой с сообщением <errorname
>не могу связаться с X-сервером</errorname
>. В чем дело?</para>
</question>
<answer>
<para
>Вы, вероятно, пытались запустить X-сервер при помощи <command
>startkde</command
>. X-сервер запускается командой <command
>startx</command
>. <command
>startkde</command
> - это скрипт, который должен запускаться из <filename
>.xinitrc</filename
>, <filename
>.xsession</filename
> или <filename
>.Xclients</filename
> для активизации оконного менеджера и необходимых серверных демонов для &kde;. См. также <xref linkend="startkde"/>.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>&kde; на &AIX;?</para>
</question>
<answer>
<para
><acronym
>IBM</acronym
> теперь официально поддерживает &kde; на &AIX;. Подробнее об этом читайте на <ulink url="http://www.ibm.com/servers/aix/products/aixos/linux/index.html"
>http://www.ibm.com/servers/aix/products/aixos/linux/index.html</ulink
>. Более старая информация также доступна на <ulink url="http://space.twc.de/~stefan/kde/aix.html"
>http://space.twc.de/~stefan/kde/aix.html</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>&kde; на ноутбуке?</para>
</question>
<answer>
<para
>Если вы можете запустить на нем &X-Window;, у вас не должно быть проблем и с запуском &kde;. А также вам могут пригодиться следующие ссылки:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
><ulink url="http://www.linux-laptop.net/"
>http://www.linux-laptop.net/</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="http://www.sanpei.org/Laptop-X/note-list.html"
>http://www.sanpei.org/Laptop-X/note-list.html</ulink
></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Мне не нравится, в какой каталог установлен &kde; по умолчанию. Как его изменить и ничего при этом не сломать?</para>
</question>
<answer>
<para
>Допустим, по умолчанию это <filename class="directory"
>/opt/kde</filename
>, а вы хотите перенести в <filename class="directory"
>/usr/local/kde</filename
>. Вот что вам нужно сделать:</para>
<procedure>
<step performance="required"
><para
>если вы еще не администратор, станьте им</para
></step>
<step performance="required"
><para
><command
>mv /opt/kde /usr/local/kde</command
></para
></step>
<step performance="required"
><para
><command
>ln -s /usr/local/kde /opt/kde</command
></para
></step>
</procedure>
<para
>Это перенесет все файлы &kde; в <filename class="directory"
>/usr/local/kde</filename
>, но будет возможен доступ к ним и через <filename class="directory"
>/opt/kde</filename
>.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Какие файлы можно удалить из каталога установки &kde;? Безопасно ли удалять все файлы <filename
>*.h</filename
>, <filename
>*.c</filename
> и <filename
>*.o</filename
>?</para>
</question>
<answer>
<para
>Нет никакой необходимости хранить файлы <filename
>.c</filename
> и <filename
>.o</filename
>, но файлы <filename
>.h</filename
> вы, возможно, захотите оставить, если вдруг когда-нибудь надумаете компилировать ваши собственные программы &kde;: они будут необходимы для include. Но если вы хотите добавлять патчи к исходным программам по мере их появления (а не скачивать все заново), их следует оставить.</para
> 
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Пропадут ли все мои настройки, если обновить &kde;?</para>
</question>
<answer>

<para
>Нет. В большинстве случаев &kde; сможет правильно импортировать ваши старые настройки. Возможно, вам придется заново ввести пароли в некоторых приложениях (например в &kmail; или &knode;) но большинство других настроек сохранится.</para>

<para
>Говорят, что не все может пройти гладко при обновлении версии &kde;. На всякий случай вы можете сохранить все свои настройки &kde;. </para>

<para
>Настройки сохраняются в подкаталоге <filename class="directory"
>$<envar
>HOME</envar
>/.kde</filename
> or <filename class="directory"
>$<envar
>HOME</envar
>/.kde2</filename
> вашего домашнего каталога. Мы предлагаем создать резервный каталог вашего старого каталога <filename class="directory"
>.kde</filename
>/<filename class="directory"
>.kde2</filename
>, установить &kde; 3.2, а затем скопировать назад все необходимые настройки программ почты и новостей. Ко всему сказанному надо добавить, что некоторые пользователи не встретились ни с какими проблемами при прямом переходе к новой версии без удаления старого каталога <filename class="directory"
>.kde</filename
>.</para>
<para
>Переназначить <filename class="directory"
>$<envar
>HOME</envar
>/.kde</filename
> можно, задав $<envar
>KDEHOME</envar
>.</para
> 
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry id="greyscreen">
<question>
<para
>Я обновил &kde; и вроде как без проблем, но теперь при запуске я вижу только серый пустой экран, и больше ничего. Консоль сообщает об ошибках сервера DCOP. Что происходит?</para>
</question>

<answer>
<para
>&kde; использует несколько временных файлов. Они обычно создаются в следующих местах:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><filename
>~/.DCOPserver-*</filename
> (обычно два таких файла, один из которых - ссылка на другой)</para
></listitem>
<listitem
><para
><filename
>~/.kde/socket-<replaceable
>hostname</replaceable
></filename
></para
></listitem>
<listitem
><para
><filename
>~/.kde/tmp-<replaceable
>hostname</replaceable
></filename
> - обычно это ссылка на следующий файл:</para
></listitem>
<listitem
><para
><filename
>/tmp/tmp-kde-<replaceable
>USER</replaceable
></filename
></para
></listitem>
<listitem
><para
><filename
>~/.kde/socket-<replaceable
>hostname</replaceable
></filename
> - обычно это тоже ссылка на:</para
></listitem>
<listitem
><para
><filename
>/tmp/ksocket-<replaceable
>USER</replaceable
></filename
></para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Если ссылки нарушены, обычно из-за работы скрипта очистки <command
>cron</command
>, или скрипт выключения очищает каталог <filename class="directory"
>/tmp</filename
>, то и случаются эти странности. Эти файлы и ссылки создаются автоматически при запуске &kde; поэтому их можно удалить, но только когда <emphasis
>&kde; не запущена</emphasis
>.</para>

<para
>Если вы видите только серый экран при запуске &kde; или сообщение <errorname
>Проверьте правильность установки</errorname
>, выйдите из X, удалите все вышеперечисленные файлы и снова запустите X-сервер.</para>

<para
>Обычно эти файлы ничему не мешают, и, оставив их, вы просто сэкономите несколько секунд при запуске &kde;.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>При сборке kdebase появляется сообщение <errorname
>bin/sh: msgfmt: command not found</errorname
>!</para>
</question>
<answer>
<para
>Вам потребуется &GNU; <application
>msgfmt</application
>, входящий в состав <application
>gettext</application
> пакета i18n &GNU;. Его можно найти на любом зеркале этой организации.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Как удалить собранные из исходников приложения &kde;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Можно удалить ваши программы, набрав <command
>make uninstall</command
> в каталоге, где вы делали <command
>make install</command
>. Если вы уже давно ликвидировали этот каталог, остается единственный, не самый хороший способ: зайти в <filename class="directory"
>$<envar
>KDEDIR</envar
>/bin</filename
> и удалить файлы по очереди.</para>
<para
>Если вы ожидаете такую ситуацию, вам может пригодиться программа &GNU; <application
>stow</application
>, доступная на <ulink url="http://www.gnu.org/software/stow/stow.html"
>http://www.gnu.org/software/stow/stow.html</ulink
>.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question id="gif">
<para
>Что случилось с поддержкой &GIF;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Дело в патенте Unisys на &LZW;. &GIF;-поддержка отключена в &Qt; 1.44 и в последующих версиях по умолчанию. Если вы хотите использовать &GIF; и имеете соответствующую лицензию, скомпилируйте заново &Qt; с поддержкой &GIF;. <command
>./configure <option
>-gif</option
></command
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>