summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/smb/index.docbook
blob: 5f1f1920b2ca1ed094e1bceb72204eaca2d0ceab (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Russian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<article lang="&language;">
<articleinfo>

<authorgroup>
<author
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
<author
>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Екатерина</firstname
><surname
>Пыжова</surname
> <affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Перевод на русский</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<date
>2002-02-12</date>
<releaseinfo
>3.00.00</releaseinfo>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Центр настройки</keyword>
<keyword
>ресурсы Windows</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="windows-shares">
<title
>Ресурсы Windows</title>

<sect2 id="windows-shares-intro">
<title
>Введение</title>

<para
>Во многих небольших локальных сетях используется протокол <acronym
>SMB</acronym
> для сетевых служб. Также он может называться <quote
>&Windows; Network</quote
>, <quote
>&Windows; for Workgroups Network</quote
> или <quote
>LanManager</quote
>. Используя <acronym
>SMB</acronym
> вы можете получить доступ к так называемым <quote
>общим ресурсам</quote
> (то есть каталогам, доступным на сервере) и к принтерам. </para>

<para
>В &kde; входит встроенная поддержка <acronym
>SMB</acronym
>-протокола. Так как в &kde; используется принцип сетевой прозрачности, вы можете иметь доступ к ресурсам <acronym
>SMB</acronym
> с любого места, где вы можете иметь доступ к локальным файлам, например, в файловом менеджере &konqueror; или в окне открытия файла. Чтобы использовать такую возможность, вы должны предоставить &kde; некоторую информацию о вашей <acronym
>SMB</acronym
>-сети. Не беспокойтесь, она достаточно проста, и, например, все клиенты Windows требуют аналогичную информацию.</para>

<!-- Don't know if the following info should go in the base
documentation --> 

<!-- this smb-ioslave doesn't support showing a list
of hosts (like e.g. smb:/), for this you need the lan or rlan-ioslave,
very cool thing (TM) btw. If you want to write some documentation for
this one too, have a look at tdenetwork/lanbrowsing/lisa/README and
contact me if you have questions. -->

<note
><para
>Для работы протокола <acronym
>SMB</acronym
> требуется корректно установленная программа <application
>Samba</application
>. Если вы являетесь членом домена NT, вам потребуется <application
>Samba</application
> версии 2.0 или выше. Для доступа к ресурсам &Windows; 2000, минимальная требуемая версия <application
>Samba</application
> &mdash; 2.0.7. Возможно, более старые версии тоже работают, но мы это не проверяли.</para
></note>

<!-- TODO: link to some place which explains USING SMB, i.e. konqueror
or file dialog manual -->

</sect2>

<sect2 id="windows-shares-use">
<title
>Использование</title>

<para
>Хотя существует множество незащищённых <acronym
>SMB</acronym
>-сетей, в которых доступ разрешён всем, в принципе вы должны авторизовать себя, чтобы получить доступ к сервисам <acronym
>SMB</acronym
>-сервера. По умолчанию для авторизации на <acronym
>SMB</acronym
>-серверах &kde; будет использовать данные из полей <guilabel
>Имя пользователя по умолчанию</guilabel
> и <guilabel
>Пароль по умолчанию</guilabel
>. Если вы оставите поле <guilabel
>Имя пользователя по умолчанию</guilabel
> пустым, &kde; попытается получить доступ к <acronym
>SMB</acronym
>-серверу анонимно. Если вы оставите пустым поле пароля &mdash; попытается получить доступ без пароля. В случае неудачи, &kde; спросит вас об имени пользователя и его пароле.</para>

<important
><para
>Хотя удобно, когда &kde; хранит ваш пароль <acronym
>SMB</acronym
>, это может представлять проблему с точки зрения безопасности. Если вы используете <acronym
>SMB</acronym
> в незащищенной среде, то вам не следует хранить свой пароль, а лучше набирать его каждый раз при доступе к <acronym
>SMB</acronym
>-серверу.</para
></important>

<para
>В поле <guilabel
>Рабочая группа</guilabel
> вы можете ввести ее название. Если вы не знаете его, спросите вашего системного администратора или посмотрите эти параметры на уже настроенных машинах в вашей сети. В большинстве случаев название рабочей группы не требуется, поэтому, возможно, вы можете оставить его пустым.</para>

<para
>Если флажок <guilabel
>Показывать скрытые ресурсы</guilabel
> установлен, ресурсы, оканчивающиеся на <quote
>$</quote
> будут показаны.</para>
</sect2>

</sect1>

</article>