1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kjumpingcube;">
<!ENTITY package "tdegames">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Russian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>Руководство пользователя &kjumpingcube;</title>
<authorgroup>
<author><firstname>Matthias</firstname> <surname>Kiefer</surname> <affiliation> <address>&Matthias.Kiefer.mail;</address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"><firstname>Валя</firstname><surname>Ванеева</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Перевод на русский язык</contrib></othercredit> <othercredit role="translator"><firstname>Сергей</firstname><surname>Миронов </surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Обновление перевода</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
<year>1999</year>
<year>2000</year>
<holder>&Matthias.Kiefer;</holder>
</copyright>
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<date>2005-12-10</date>
<releaseinfo>1.1</releaseinfo>
<abstract><para>&kjumpingcube; — это простая тактическая игра, в которую можно играть друг против друга или против компьютера.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>KJumpingCube</keyword>
<keyword>tdegames</keyword>
<keyword>игра</keyword>
<keyword>стратегия</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title>Введение</title>
<para>&kjumpingcube; — простая тактическая игра. Можно играть в неё против другого человека или против компьютера. Игровое поле состоит из квадратов с точками. Щёлкнув по квадрату, можно увеличить количество точек, и если количество точек достигло наибольшего, они <quote>перепрыгивают</quote> на соседние квадраты и захватывают их. Победителем считается тот, кто захватит все квадраты.</para>
</chapter>
<chapter id="playing-kjumpingcube">
<title>Игра в &kjumpingcube;</title>
<sect1 id="rules">
<title>Правила</title>
<orderedlist>
<listitem><para>Ход состоит из увеличения точек в квадрате по щелчку. Вы можете увеличивать количество точек только на тех квадратах, которые не принадлежат вашему противнику. Если вы щёлкнете по нейтральному квадрату, он станет вашим. </para></listitem>
<listitem><para>Если у квадрата больше точек, чем соседей, точки будут перенесены на эти соседние квадраты. Квадраты будут захвачены. </para></listitem>
<listitem><para>Соседними считаются только квадраты по вертикали и горизонтали, но не по диагонали.</para></listitem>
<listitem><para>Победителем считается тот, кто захватит все квадраты.</para></listitem>
</orderedlist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="menu-reference">
<title>Управление</title>
<sect1 id="menus">
<title>Команды меню</title>
<sect2 id="game-menu">
<title>Меню <guimenu>Игра</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Игра</guimenu><guimenuitem>Создать</guimenuitem></menuchoice>
</term>
<listitem><para><action>Начать новую игру.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Игра</guimenu><guimenuitem>Загрузить...</guimenuitem></menuchoice>
</term>
<listitem><para><action>Загрузить сохранённую ранее игру.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Игра</guimenu><guimenuitem>Сохранить</guimenuitem></menuchoice>
</term>
<listitem><para><action>Сохранить текущую игру.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Игра</guimenu><guimenuitem>Сохранить как...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem><para><action>Сохранить текущую игру под другим именем.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycap>Escape</keycap></shortcut> <guimenu>Игра</guimenu><guimenuitem>Хватит думать</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para><action>Остановить размышления компьютера о его следующем ходе</action>. Компьютер сделает лучший ход, который он нашёл на этот момент.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Игра</guimenu><guimenuitem>Выход</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para><action>Завершение работы</action> &kjumpingcube;.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="move-menu">
<title>Меню <guimenu>Ход</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap> </keycombo></shortcut> <guimenu>Ход</guimenu><guimenuitem>Отменить</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para><action>Отменить последний сделанный ход.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> <keycap>H</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ход</guimenu><guimenuitem>Подсказка</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para><action>Получить подсказку о том, куда следует ходить.</action></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="settings-menu">
<title>Меню <guimenu>Настройка</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu><guimenuitem>Показать панель инструментов</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para><action>Показать или скрыть панель инструментов.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu><guimenuitem>Показать строку состояния</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para><action>Показать или скрыть строку состояния.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu><guimenuitem>Комбинации клавиш...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para><action>Открыть окно настройки комбинаций клавиш</action> для &kjumpingcube;.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu><guimenuitem>Панели инструментов...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para><action>Открыть окно настройки панели инструментов</action> для &kjumpingcube;.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Настроить &kjumpingcube;...</guimenuitem></menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Открыть окно настройки, позволяющее изменить:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Уровень интеллекта компьютера</guilabel></term>
<listitem><para><action>Выбор уровня сложности игры</action>. Этим определяется, насколько <quote>умным</quote> будет компьютер, если он будет выступать в качестве противника.</para>
<para>Доступные уровни:</para>
<simplelist>
<member><guimenuitem>Начинающий</guimenuitem></member>
<member><guimenuitem>Средний</guimenuitem></member>
<member><guimenuitem>Эксперт</guimenuitem></member>
</simplelist></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Размер поля</guilabel></term>
<listitem><para><action>Выбор размера игрового поля.</action></para>
<para>Используйте ползунок, чтобы выбрать значение от <guilabel>5x5</guilabel> до <guilabel>10x10</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Компьютер играет</guilabel></term>
<listitem><para>Выберите, кем будет играть компьютер: как <guilabel>Игрок 1</guilabel>, <guilabel>Игрок 2</guilabel> или же за обоих игроков. Обычно компьютер играет за одного игрока, другим игроком являетесь вы. Игрок 1 начинает первым.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Цвет поля</guilabel></term>
<listitem><para>Выберите цвет для каждого игрока</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="help-menu">
<title>Меню <guimenu>Справка</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
<sect1 id="toolbars">
<title>Панель инструментов &kjumpingcube;</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guiicon>Создать</guiicon></term>
<listitem><para><action>Начать новую игру</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guiicon>Сохранить</guiicon></term>
<listitem><para><action>Сохранить текущую игру.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guiicon>Хватит думать</guiicon></term>
<listitem><para><action>Остановить размышления компьютера о его следующем ходе</action>. Компьютер сделает лучший ход, который он нашёл на этот момент.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guiicon>Отменить</guiicon></term>
<listitem><para><action>Отменить последний сделанный ход.</action></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="questions-answers-tips">
<title>Вопросы, ответы и советы</title>
<sect1 id="strategy-tips">
<title>Советы по стратегии игры</title>
<itemizedlist>
<listitem><para>Избегайте увеличения точек, если ваш противник захватывает соседние квадраты. Он всё равно наберёт максимум точек быстрее вас.</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title>Авторские права и лицензирование</title>
<para>Авторские права на &kjumpingcube; принадлежат &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail;, 1998, 1999</para>
<para>Игра &kjumpingcube; была создана под впечатлением от игры для Commodore64 и для других домашних компьютеров. К сожалению, имя её автора неизвестно разработчикам &kjumpingcube;.</para>
<para>Авторские права на документацию принадлежат &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail;, 1999</para>
<para>Документация для &kde; 2 и 3 обновлена &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para>
<para>Перевод на русский язык: Валя Ванеева <email>[email protected]</email>.</para> <para>Обновление перевода: Сергей В. Миронов<email>[email protected]</email>.</para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title>Установка</title>
<sect1 id="getting-kjumpingcube">
<title>Где взять &kjumpingcube;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="requirements">
<title>Системные требования</title>
<para>Чтобы успешно скомпилировать &kjumpingcube; необходимо установить &kde; 2.0. Все библиотеки, необходимые для &kjumpingcube;, и саму игру можно скачать с сайта &kde-ftp;. </para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
<title>Компиляция и установка</title>
&install.compile.documentation; <para>Вот и всё! Если у вас возникли какие-то проблемы, обратитесь к автору, на &Matthias.Kiefer.mail;</para>
</sect1>
</appendix>
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->
|