1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kolorlines;">
<!ENTITY package "tdegames">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Russian "INCLUDE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>Руководство по &kolorlines;</title>
<authorgroup>
<author><firstname>Роман</firstname> <surname>Разилов</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address>
</affiliation>
</author>
<author><firstname>Роман</firstname> <surname>Мерзляков</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"><firstname>Михаил</firstname> <surname>Сибиряков</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address> </affiliation><contrib>Перевод на русский</contrib></othercredit> <othercredit role="translator"><firstname>Сергей</firstname> <surname>Миронов</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address> </affiliation><contrib>Обновление перевода</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
<year>2000</year>
<year>2001</year>
<holder>Роман Разилов,</holder>
<holder>Роман Мерзляков</holder>
</copyright>
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<date>2001-05-20</date>
<releaseinfo>1.00.00</releaseinfo>
<abstract><para>&kolorlines; — небольшая весёлая игра, которая сможет вас развлечь от трёх минут до шести дней (это правда).</para></abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>tdegames</keyword>
<keyword>klines</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title>Введение</title>
<para>&kolorlines; — небольшая простая игра. В ней один игрок и, следовательно, только один победитель :-). В неё играют ради удовольствия и, конечно же, ради попадания в таблицу рекордов. Эта игра является клоном известной игры <application>Цветные линии</application>, написанной в 1992 году Ольгой Дёминой, Игорем Ивкиным и Геннадием Денисовым для DOS.</para>
<para>В 2000 году Роман Мерзляков написал первую версию этой игры для &kde;. Роман Разилов добавил в неё красивую анимацию, сделанную с использованием инструмента <application>povray</application>. Позже, в 2001 году, он переписал игру для &kde; 2 и привёл в соответствие со стандартами игр &kde;.</para>
</chapter>
<chapter id="using-klines">
<title>Использование &kolorlines;</title>
<para>Основные правила игры просты, насколько это возможно: перемещайте с помощью мыши шарик из одной ячейки в другую и собираете их в ряд по горизонтали, вертикали или диагонали. Если в ряд выстроено 5 и более шариков, то они исчезают с поля, увеличивая ваши очки. После каждого хода компьютер помещает на поле три новых шарика в трёх свободных ячейках.</para>
<para>Количество очков, получаемых в &kolorlines; за удалённые шарики, зависит от количества удалённых шариков и от показа готовых к выпадению шариков. Рост очков будет меньше, если игрок видит, какого цвета будут три следующих шарика.</para>
<sect1 id="klines-features">
<title>Возможности &kolorlines;</title>
<para>&kolorlines; замечательна тем, что может занять вас на пять минут пока компилируется программа.</para> <para>Или же, если нечем себя занять, игра поможет вам просто занять пять минут.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="commands">
<title>Основные команды</title>
<sect1 id="klines-mainwindow">
<title>Основное окно &kolorlines;</title>
<para>Это поле с шариками. Справа расположена подсказка, показывающая три следующих шарика, которые компьютер поместит на игровое поле. Внизу — строка состояния, сверху — строка меню.</para>
<sect2>
<title>Меню <guimenu>Игра</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Создать</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Начать новую игру</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Рекорды</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Показать таблицу рекордов</action></para></listitem>
</varlistentry>
<!--
-->
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Выход</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Завершение работы</action> &kolorlines;</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>Меню <guimenu>Ход</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ход</guimenu> <guimenuitem>Отменить</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Отменить последний ход</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Ход</guimenu> <guimenuitem>Конец хода</guimenuitem></menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>Пропустить свой ход, чтобы на поле сразу же добавились новые шарики.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut><keycap>D</keycap></shortcut> <guimenu>Ход</guimenu> <guimenuitem>Запустить обучение</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Запустить короткую анимированную демонстрацию игры. Во время демонстрации в строке состояния будет показано: <guilabel>Уровень: Обучение</guilabel>, а этот пункт меню изменится на <guimenuitem>Остановить обучение</guimenuitem>.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>Меню <guimenu>Настройка</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu><guimenuitem>Скрыть строку состояния</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Отключить или включить показ строки состояния.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Показывать следующие шарики</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Включить или отключить показ трёх следующих шариков.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu><guimenuitem>Использовать шарики с цифрами</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>Обозначать цвет шариков соответствующим числом. Это может быть полезно для пользователей с нарушениями цветового восприятия или просто для улучшения восприятия.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu><guisubmenu>Уровень сложности</guisubmenu></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Выбрать уровень сложности, от <guimenuitem>Очень лёгкого</guimenuitem> до <guimenuitem>Очень сложного</guimenuitem>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Комбинации клавиш</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Вызов стандартного диалога настройки комбинаций клавиш &kde; для привязки их к действиям игры.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>Меню <guimenu>Справка</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title>Авторские права и лицензирование</title>
<para>&kolorlines;</para>
<para>Авторские права на программу: 2000 Роман Мерзляков <email>[email protected]</email></para>
<para>В разработке принимали участие:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Роман Разилов <email>[email protected]</email>: дизайн, графика, анимация, обновление кода. Огромное спасибо моей жене Ларисе Юшкиной за тестирование и советы.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Авторские права на документацию: 2001 Роман Разилов <email>[email protected]</email></para>
<para>Перевод на русский — Михаил Сибиряков <email>[email protected]</email></para> <para>Редактор перевода — Григорий Мохин <email>[email protected]</email></para><para>Обновление перевода — Сергей Миронов <email>[email protected]</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title>Установка</title>
<sect1 id="getting-klines">
<title>Где взять &kolorlines;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="compilation">
<title>Сборка и установка</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
<sect1 id="customize">
<title>Текстуры шариков созданы с использованием инструмента <application>Povray</application></title>
<para>Все картинки (<filename>klines/*.jpg</filename>) отрисованы с помощью инструмента <application>Povray</application> 3.0 и обработаны с помощью <application>ImageMagick</application>. Povray и скрипты bash находятся в папке <filename class="directory">klines/povray</filename>. Отредактируйте <filename>balls.pov</filename> по своему вкусу, чтобы нарисовать новые шарики.</para>
<note><para>Вам нужен Povray 3.0 для отрисовки. В новых версиях, например, в 3.1, <quote>свечение</quote> скрыто. </para></note>
<para>Для генерации новых шариков введите следующие команды в папке исходного кода tdegames:</para>
<screen width="40"><prompt>%</prompt> <userinput><command>cd</command> klines</userinput>
<prompt>%</prompt> <userinput><command>make</command> install</userinput>
</screen>
</sect1>
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->
|