summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/tdepim/konsolekalendar/index.docbook
blob: 56681f6fe8a705fd9d0a28ccbba27fb102015736 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
<?xml version="1.0" ?>
<!-- TODO:
     + Change license to GPL+QT exception
     + Search for other TODOs
     END TODO -->
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [

  <!ENTITY konsolekalendar "<application>KonsoleKalendar</application>">
  <!ENTITY kappname "KonsoleKalendar">
  <!ENTITY package "tdepim">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Russian "INCLUDE">
]>
<!-- The language must NOT be changed here. -->

<book lang="&language;">

<bookinfo>

<title>Руководство &konsolekalendar;</title>

<authorgroup>
<author><firstname>Tuukka</firstname> <surname>Pasanen</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation>
</author>

<author><firstname>Allen</firstname> <surname>Winter</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation>
</author>

<othercredit role="reviewer"><firstname>Malcolm</firstname> <surname>Hunter</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation>
<contrib>Рецензент</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="translator"><firstname>Nick</firstname><surname> </surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib></contrib></othercredit> <othercredit role="translator"><firstname>Олег</firstname><surname>Баталов</surname> <affiliation><address>[email protected]<email></email></address></affiliation> <contrib></contrib></othercredit>  
</authorgroup>

<copyright>
<year>2002</year><year>2004</year><holder>Tuukka Pasanen</holder>
</copyright>

<copyright>
<year>2003</year><year>2005</year><holder>Allen Winter</holder>
</copyright>

<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>

<!-- Don't change format of date and version of the documentation -->

<date>2004-04-15</date>
<releaseinfo>1.1.1</releaseinfo>

<abstract>
<para>&konsolekalendar; - это интерфейс командной строки для работы с календарями &kde;</para>
</abstract>


<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>&package;</keyword>
<keyword>&kappname;</keyword>
<keyword>KOrganizer</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>


<chapter id="introduction">
<title>Введение</title>

<para>&konsolekalendar; &mdash; это интерфейс командной строки для работы с календарями &kde;. Он позволяет просматривать, создавать, удалять и изменять записи в календаре из командной строки или с помощью языка сценариев. Также &konsolekalendar; может экспортировать календарь &kde; в различные форматы и импортировать его.</para>

<para>В режиме работы по умолчанию &konsolekalendar; выводит список событий текущего дня (с 7:00 до 17:00)</para>

<para>Возможности &konsolekalendar; <itemizedlist>
<listitem><para>Показ записей календаря, начиная с указанной даты/времени и заканчивая указанной датой/временем</para></listitem>
<listitem><para>Добавление записей в календарь</para></listitem>
<listitem><para>Удаление записей</para></listitem>
<listitem><para>Изменение записей</para></listitem>
<listitem><para>Создание календаря</para></listitem>
<listitem><para>Экспорт записей календаря в другие форматы</para></listitem>
<listitem><para>Импорт существующего календаря &kde;</para></listitem>
</itemizedlist></para>

<para>&konsolekalendar; это <emphasis>не</emphasis> очередной графический интерфейс для календаря &kde; (как, например, &korganizer;). &konsolekalendar; предназначен для тех случаев, когда графический интерфейс недоступен или нежелателен.</para>

<para>&konsolekalendar; не предоставляет полноценный язык для создания запросов к календарю, впрочем, это и не являлось целью авторов. Предоставляются лишь простейшие опции для доступа к календарю из командной строки в пределах заданных времени и даты. </para>

</chapter>

<chapter id="features">
<title>Дополнительные возможности</title>
<para>В этой главе вы узнаете о полезных функциях &konsolekalendar;, об опциях командной строки (помните, что &konsolekalendar; &mdash; это не графический интерфейс, а программа командной строки).</para>

<para>Вы также узнаете о добавлении, удалении и редактировании событий в календаре,  а также о преобразовании их в другие форматы. Создание и импорт календарей &kde; также описан в этом разделе. </para>

<sect1 id="viewing">
<title>Просмотр записей</title>

<para>В режиме работы по умолчанию, или при использовании ключа <parameter>--view</parameter> &konsolekalendar; выведет на экран все записи, соответствующие указанным времени и дате. </para>

<para>
<informalexample><para>Для просмотра событий текущего дня (с 7:00 до 17:00), просто выполните:</para>

<para>
<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command>
</userinput>
</screen>
</para>
</informalexample>
</para>

<para>
<informalexample><para>В следующем примере мы увидим, все записи, для недели с 18 по 22 августа:</para>

<para>
<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--view</option> <option>--date <replaceable>2003-08-18</replaceable> </option> <option>--end-date <replaceable>2003-08-22</replaceable></option>
</userinput>
</screen>
</para>
</informalexample>
</para>

<para>
<informalexample><para>Показать будущие события календаря:</para>

<para>
<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--next</option>
</userinput>
</screen>
</para>
</informalexample>
</para>

<para>
<informalexample><para>Для просмотра событий следующих 5 дней выполните:</para>

<para>
<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--show-next</option> <replaceable>5</replaceable>

</userinput>
</screen>
</para>
</informalexample>
</para>

</sect1>

<sect1 id="inserting">
<title>Добавление событий</title>

<para>&konsolekalendar; может вносить новые события в календарь &kde; или ресурс календаря с помощью опции командной строки <parameter>--add</parameter>. Успешно добавленные события немедленно появляются в приложениях календаря &kde; (&korganizer;).</para>

<para>
<informalexample><para>В следующем примере событие, начинающееся 2003-06-04 (4 июня 2003) в 10 часов и заканчивающееся в 12, с названием "Посещение врача" вставляется в календарь пользователя по умолчанию:</para>


<para>
<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--add</option> <option>--date <replaceable>2003-06-04</replaceable></option> <option>--time <replaceable>10:00</replaceable></option> \
<option>--end-time <replaceable>12:00</replaceable></option> <option>--summary <replaceable>"Посещение врача" </replaceable></option></userinput></screen>
</para>
</informalexample>
</para>

<para>
<informalexample><para>В этом примере мы добавим день рождения в ресурс календаря пользователя по умолчанию:</para>

<para>
<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--add</option> <option>--date <replaceable>2003-06-06</replaceable></option> <option>--summary <replaceable>"Мой день рождения"</replaceable></option> \
<option>--description <replaceable>"Время праздника" </replaceable></option></userinput></screen>
</para>
</informalexample>
</para>

<para>
<informalexample><para>В этом примере в календарь пользователя вносится <replaceable>выходной</replaceable>:</para>

<para>
<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--add</option> <option>--file <replaceable>vacation.ics</replaceable></option> <option>--date <replaceable>2003-08-01</replaceable></option> \
<option>--end-date <replaceable>2003-08-07</replaceable></option> <option>--summary <replaceable>"Выходной"</replaceable></option> <option>--description <replaceable>"Ни кто меня не нейдёт!" </replaceable></option></userinput></screen>
</para>
</informalexample>
</para>

</sect1>

<sect1 id="deleting">
<title>Удаление записей</title>

<para>&konsolekalendar; поддерживает удаление элементов из файла календаря или ресурса с помощью опции командной строки <parameter>--delete</parameter>. Элементы календаря для удаления указываются по их уникальному строковому идентификатору (<acronym>UID</acronym>) с помощью опции <parameter>--uid</parameter>. <acronym>UID</acronym> может быть найден при просмотре события с помощью опции <parameter>--view</parameter>.</para>

<para>События немедленно удаляются из приложений календаря &kde; (&korganizer;).</para>

<warning><para>После того как вы удаляете что-либо из календаря, вы <emphasis>не сможете</emphasis> вернуть это! Другими словами, когда вы удаляете запись, вы не сможете восстановить её. Она удаляется навсегда.</para></warning>

<para>
<informalexample><para>Здесь мы удаляем элемент календаря с <acronym>UID</acronym> <replaceable>&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable>:</para>

<para>
<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--delete</option> <option>--uid <replaceable>&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable></option></userinput></screen>
</para>
</informalexample>
</para>

</sect1>

<sect1 id="changing">
<title>Изменение записей </title>

<para>&konsolekalendar; поддерживает изменения существующих элементов в файле календаря или его ресурсе с помощью опции командной строки <parameter>--change</parameter>. Элементы календаря для изменения указываются их уникальным строковым идентификатором (<acronym>UID</acronym>) с помощью опции <parameter>--uid</parameter>. <acronym>UID</acronym> может быть найден при просмотре события с помощью опции <parameter>--view</parameter>.</para>

<para>Замена ведёт себя так же как и вставка: вы можете изменить дату и время начала события, дату и время окончания, название и описание. Изменённые события немедленно становятся доступными в приложениях календаря &kde; (&korganizer;).</para>

<para><emphasis>Пример:</emphasis> Здесь мы изменяем название и описание элемента календаря с <acronym>UID</acronym>  <replaceable>&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable>:</para>

<para>
<informalexample>
<para><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--change</option> <option>--uid <replaceable>&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable></option> <option>--summary <replaceable>"Проверить мою голову"</replaceable> </option> <option>--description <replaceable>"никогда не ходите к такому доктору!"</replaceable></option> </userinput> </para>
</informalexample>
</para>

</sect1>

<sect1 id="creating">
<title>Создание нового файла календаря</title>

<para>&konsolekalendar; может использоваться для создания нового файла календаря &kde;. Поскольку вы не можете добавлять элементы в несуществующий календарь, вы сначала должны создать его с помощью опций командной строки <parameter> --create</parameter> и <parameter>--file</parameter>.</para>

<para>
<informalexample><para>Создать файл календаря с именем <filename><replaceable>/data/share/calendars/vacation.ics</replaceable></filename>:</para>

<para>
<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--create</option> <option>--file <replaceable>/data/share/calendars/vacation.ics</replaceable></option></userinput></screen>
</para>
</informalexample>
</para>

</sect1>

<sect1 id="exporting">
<title>Экспорт в другие форматы</title>

<para>&konsolekalendar; может экспортировать календарь &kde; в широко распространённые форматы. Экспорт является специальной формой просмотра. По умолчанию, события показываются в формате <quote>текста &konsolekalendar;</quote>. Для изменения формата просмотра используйте опцию командной строки<parameter>--export-type</parameter>.</para>

<para>Чтобы увидеть список всех поддерживаемых форматов экспорта, используйте опцию <parameter>--export-list</parameter></para>

<para>
<informalexample>
<para>
<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--export-list</option></userinput></screen>
</para>
</informalexample>
</para>

</sect1>

<sect1 id="formats">
<title>Форматы экспорта</title>

<para>Некоторые (но не все) поддерживаемые форматы экспорта описаны в этом разделе.</para>

<sect2 id="native-format">
<title>Формат текста &konsolekalendar;</title>

<para>Формат текста &konsolekalendar; является родным форматом &konsolekalendar;. Он разработан для удобной обработки в сценариях.</para>

<para>Текстовый формат &konsolekalendar; это: <informalexample> <screen>Date:\t&lt;Дата&gt;(dddd yyyy-MM-dd)
[\t&lt;Время начала&gt;(hh:mm) - &lt;Время окончания&gt;(hh:mm)]
Summary:
\t&lt;Название | "(без названия)"&gt;
Location:
\t&lt;Место  | "(нет места)"&gt;
Description:
\t&lt;Описание| "(нет описания)"&gt;
UID:
\t&lt;UID&gt;
--------------------------------------------------
</screen>
</informalexample>
</para>

<para>Например: <informalexample> <screen>Date:   Tuesday 2003-11-01
        08:00 - 09:00
Summary:
        Общая встреча
Location:
        Конференц зал
Description:
        Встреча со всеми участниками проекта для его обсуждения.
UID:
        &konsolekalendar;-1128954167.1013
-------------------------------------------------- 
</screen>
</informalexample>
</para>

</sect2>

<sect2 id="short-format">
<title>Краткий текстовый формат &konsolekalendar;</title>

<para>Краткий текстовый формат более компактен чем формат &konsolekalendar; по умолчанию.</para>

<para>Короткий текстовый формат &konsolekalendar; это: <informalexample> <screen>[--------------------------------------------------]
{&lt;Дата&gt;(dddd yyyy-MM-dd)]
[&lt;Время начала&gt;(hh:mm) - &lt;Время окончания&gt;(hh:mm) | "\t"]
\t&lt;Краткое описание | \t&gt;[, &lt;Место&gt;]
\t\t&lt;Описание | "\t"&gt;
</screen>
</informalexample>
</para>

<para>Например: <informalexample> <screen>--------------------------------------------------
Tuesday 2003-11-01
08:00 - 09:00   Общая встреча, Конференц зал
                Встреча со всеми участниками проекта для его обсуждения.
</screen>
</informalexample>
</para>

</sect2>

<sect2 id="csv-format">
<title>Формат значений, разделённых запятыми (<acronym>CSV</acronym>)</title>

<para>Формат значений, разделённых запятыми, показывает значения событий в том же порядке, что формат текста &konsolekalendar;. Единственное отличие состоит в том, что вся информация помещается в одну строку в виде полей, которые разделены запятыми.  Экспортированные файлы могут быть импортированы непосредственно в программы электронных таблиц типа &kspread;, <application>OpenOffice.org Calc</application> и <application>&Microsoft; Excel</application>. Формат <acronym>CSV</acronym> также прост для обработки в сценариях.</para>

<para>Формат значений, разделённых запятыми (<acronym>CSV</acronym>) это: <informalexample> <screen>YYYY-MM-DD,HH:MM,YYYY-MM-DD,HH:MM,Summary,Location,Description,UID
</screen>
</informalexample>
</para>

<para>Например: <informalexample> <screen>2003-11-01,08:00,2003-11-01,09:00,Общая встреча,Встреча со всеми \
участниками проекта &konsolekalendar; в конференц зале.,-1128954167.1013
</screen>
</informalexample>
</para>

</sect2>

<sect2 id="html-format">
<title>Формат <acronym>HTML</acronym></title>

<para>Формат экспорта <acronym>HTML</acronym> создаёт корректный файл <acronym>HTML</acronym>, который может быть опубликован в <acronym>WWW</acronym>. Этот формат экспорта не подходит для последующего синтаксического анализа в сценариях, но очень удобен для публикации календарей и лёгкого их просмотра.</para>

<para><emphasis>TODO:</emphasis> Вставить сюда снимок экрана</para>

</sect2>

<sect2 id="html-month-format">
<title>Формат <acronym>HTMLmonth</acronym></title>

<para>Этот формат создаёт файл <acronym>HTML</acronym>, в котором содержатся все собрания по месяцам в заданном диапазоне дат. Этот формат экспорта не подходит для последующего синтаксического анализа в сценариях, но очень удобен для публикации календарей и лёгкого их просмотра.</para>

<para><emphasis>TODO:</emphasis> Вставить сюда снимок экрана</para>

</sect2>

</sect1>

<sect1 id="importing">
<title>Импорт календарей</title>

<para>&konsolekalendar; может импортировать в календарь &kde; файлы формата <acronym>ICS</acronym>. Все события импортируемого календаря будут вставлены, включая идентичные события. В следующей версии &konsolekalendar; идентичные события вставляться не будут.</para>

<para>
<informalexample><para>Для импорта файла календаря<filename><replaceable>another.ics</replaceable></filename> в календарь<filename><replaceable>current.ics</replaceable></filename> выполните:</para>

<para>
<screen><prompt>%</prompt><userinput> <command>konsolekalendar</command> <option>--import <replaceable>another.ics</replaceable></option> <option>--file <replaceable>current.ics</replaceable></option></userinput></screen>
</para>
</informalexample>
</para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="features-commandline-options">
<title>Опции командной строки</title>

<para>&konsolekalendar; поддерживает следующие опции командной строки:</para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
  <entry>Опция</entry>
  <entry>Описание</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
  <entry><option>--help, --help-all</option></entry>
  <entry>Показать справку о опциях программы.</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--author</option></entry>
  <entry>Показать информацию об авторе программы.</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>-v, --version</option></entry>
  <entry>Показать информацию о версии программы.</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--license</option></entry>
  <entry>Показать информацию о лицензии.</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--verbose</option></entry>
  <entry>Показать подробные отладочные сообщения.</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--dry-run</option></entry>
  <entry>Показывает, что могло бы быть сделано, не изменяя записи, не добавляя и не удаляя их из календаря. Не изменяются и не создаются новые файлы.</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--file</option> <replaceable>&nbsp;calendar-file</replaceable></entry>
  <entry>Указывает файл календаря, который будет использоваться. <para>Если не указан, будет использоваться ваш ресурс &korganizer;  по умолчанию.</para></entry>
</row>
<row>
  <entry><emphasis>Некоторые режимы операций:</emphasis></entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--view</option></entry>
  <entry>Вывести события календаря в указанном формате.</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--add</option></entry>
  <entry>Добавить событие в календарь. </entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--change</option></entry>
  <entry>Изменить в календаре существующее событие.</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--delete</option></entry>
  <entry>Удалить из календаря существующее событие.</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--create</option></entry>
  <entry>Создать новый файл календаря, если он не существует.</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--import</option> <replaceable>&nbsp;import-file</replaceable></entry>
  <entry>Импорт указанного календаря в основной календарь.</entry>
</row>
<row>
  <entry><emphasis>Модификаторы операций</emphasis></entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--all</option></entry>
  <entry>Показать все записи календаря.</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--next</option></entry>
  <entry>Показать следующее событие календаря.</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--show-next</option> <replaceable>&nbsp;days</replaceable></entry>
  <entry>Показать следующее количество дней начиная с указанного.</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--uid</option> <replaceable>&nbsp;UID</replaceable></entry>
  <entry>Показать, удалить или изменить событие с указанным идентификатором.</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--date</option> <replaceable>&nbsp;date</replaceable></entry>
  <entry>Начать с указанного дня (ГГГГ-ММ-ДД). По умолчанию - сегодня.</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--time</option> <replaceable>&nbsp;time</replaceable></entry>
  <entry>Начать с этого времени (ЧЧ:ММ). По умолчанию 7:00.  <para>Для создания или изменения неточного события, используйте опции <option>--time float</option> или <option>--end-time float</option>.</para></entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--end-date</option> <replaceable>&nbsp;end-date</replaceable></entry>
  <entry>Закончить указанной датой (ГГГГ-ММ-ДД). По умолчанию устанавливается <replaceable>--date</replaceable>.</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--end-time</option> <replaceable>&nbsp;end-time</replaceable></entry>
  <entry>Закончить указанным временем(ЧЧ:ММ). По умолчанию - 17:00  <para>Для создания или изменения неточного события, используйте опции <option>--time float</option> или <option>--end-time float</option>.</para></entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--epoch-start</option> <replaceable>&nbsp;epoch-time</replaceable></entry>
  <entry>Начать с указанного времени [секунды с начала эпохи].</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--epoch-end</option> <replaceable>&nbsp;epoch-time</replaceable></entry>
  <entry>Закончить на указанном времени [секунды с начала эпохи].</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--summary</option> <replaceable>&nbsp;summary</replaceable></entry>
  <entry>Добавить название к событию (работает с add и change). </entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--description</option> <replaceable>&nbsp;description</replaceable></entry>
  <entry>Добавить описание к событию (работает с add и change).</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--location</option> <replaceable>&nbsp;место</replaceable></entry>
  <entry>Добавить место события (работает с add и change).</entry>
</row>
<row>
  <entry><emphasis>Опции экспорта:</emphasis></entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--export-type</option> <replaceable>&nbsp;export-type</replaceable></entry>
  <entry>Тип файла для экспорта. По умолчанию тип "Текст".</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--export-file</option> <replaceable>&nbsp;export-file</replaceable></entry>
  <entry>Экспорт в файл. По умолчанию осуществляется на стандартный вывод.</entry>
</row>
<row>
  <entry><option>--export-list</option></entry>
  <entry>Вывести доступные форматы для экспортирования.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

</chapter>

<chapter id="faq">
<title>Вопросы и ответы</title>
&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist">
<qandaentry>
<question>
<para>Какие файлы настроек использует &konsolekalendar;?</para>
</question>
<answer>
<para>Никаких.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para>Какие имена у приложения &konsolekalendar;?</para>
</question>
<answer>
<para>Название приложения &konsolekalendar; - это <application> konsolekalendar</application>.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para>Какова спецификация формата даты?</para>
</question>
<answer>
<para>&konsolekalendar; отклоняет даты, указанные в командной строке, если они даны не в соответствии со стандартом ISO 8601 (а именно ГГГГ-ММ-ДД). ГГГГ &mdash; четырёхразрядный год (типа 2003), ММ &mdash; двухразрядный месяц (01,02,..,12), и ДД &mdash; двухразрядный день (01,02,...,31).</para>
<para>&konsolekalendar; всегда экспортирует даты в соответствии с форматом ISO 8601.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para>Какова спецификация формата времени?</para>
</question>
<answer>
<para>&konsolekalendar; отклоняет время, указанное в командной строке, если оно дано не в соответствии со стандартом ISO 8601 (а именно ЧЧ:ММ:СС). ЧЧ &mdash; двухразрядный час (01,02,...,24), ММ &mdash; двухразрядные минуты (01,02,..,60), и СС &mdash; двухразрядные секунды (01,02,...,60).</para>
<para>&konsolekalendar; всегда экспортирует время в соответствии с форматом ISO 8601.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para>Будет ли &konsolekalendar; вставлять новое событие, идентичное существующему в календарю?</para>
</question>
<answer>
<para>Нет. Смотрите следующий вопрос.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para>Как &konsolekalendar; определяет идентичность события с хранящимся в календаре?</para>
</question>
<answer>
<para>&konsolekalendar; проверяет дату и время начала и окончания, и название всех событий в календаре. Соответствие происходит тогда, когда все три значения совпадают с соответствующими значениями существующего события. </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para>Как точные события изменить на не точные?</para>
</question>
<answer>
<para>Да. Используйте параметр <option>--time float</option> совместно с<option>--change</option>. </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para>Почему <acronym>UID</acronym> событий выводятся в большинстве форматов экспорта?</para>
</question>
<answer>
<para>Поскольку для удаления и изменения событий вы должны указать их <acronym>UID</acronym>. Если вы не хотите видеть <acronym>UID</acronym> события, используйте <emphasis>краткий</emphasis> формат экспорта (<option>--export-type short</option>). </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para>Как я могу добавить вопрос в этот <acronym>FAQ</acronym>?</para>
</question>
<answer>
<para>Пошлите его по адресу <email>[email protected]</email>.</para>
</answer>
</qandaentry>

</qandaset>
</chapter>


<chapter id="credits">

<title>Авторские права и лицензия</title>

<para>&konsolekalendar; Авторские права на программу 2002,2003:</para>

<itemizedlist>
<listitem><para>Tuukka Pasanen <email>[email protected]</email></para></listitem>
<listitem><para>Allen Winter <email>[email protected]</email></para></listitem>
</itemizedlist>

<para>Авторские права на документацию 2003:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Allen Winter <email>[email protected]</email></para></listitem>
<listitem><para>Tuukka Pasanen<email>[email protected]</email></para></listitem>
</itemizedlist>

<para>Перевод на русский язык: Олег Баталов<email>[email protected]</email></para> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title>Установка</title>

<sect1 id="obtaining-application">
<title>Как получить &konsolekalendar;</title>
&install.intro.documentation; <para>&konsolekalendar; поставляется с &kde;3 и недоступен отдельно. </para>

</sect1>

<sect1 id="requirements">
<title>Требования</title>

<para>Для &konsolekalendar;  необходимы установленные стандартные библиотеки &kde; (пакет <filename>tdelibs</filename>). Для компиляции из исходных текстов, вам необходимы пакеты для разработчиков &Qt; и <filename>tdelibs</filename>.</para>

<para>Вы можете найти список изменений в файле <filename>ChangeLog</filename>.</para>
</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title>Компиляция и установка</title>

<para>Этот раздел содержит краткий обзор процесса компиляции. Подробные инструкции по компиляции смотрите в<ulink url="http://developer.kde.org/build/compile_kde3_2.html">Компиляция &kde; 3.2.x</ulink>.</para>

<para>Если вы не нашли подходящий собранный пакет, вам необходимо скомпилировать &konsolekalendar; из исходных файлов. Скачайте файл <filename>tdepim-x.x.tar.bz2</filename>. Распакуйте его командой <userinput><command>tar</command> <option>xvfj <replaceable>tdepim-x.x.tar.bz2</replaceable></option> </userinput> и перейдите в созданный каталог.</para>
&install.compile.documentation; <note><para>Если у вас установлено несколько версий &kde; (например &kde;2 и &kde;3), вы можете установить &konsolekalendar; не в тот каталог &kde;. Если необходимо, вы можете задать каталог &kde; как параметр. Например, если &kde; установлен в <filename>/opt/kde3</filename>: </para>

<para><userinput><command>./configure</command> --prefix=<replaceable>/opt/kde3</replaceable></userinput></para></note>

</sect1>

<sect1 id="configuration">
<title>Настройки</title>

<para>Никакой настройки &konsolekalendar; не требуется.</para>

</sect1>

</appendix>

&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->