1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kworldclock;">
<!ENTITY package "tdetoys">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Russian "INCLUDE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>Руководство &kworldclock;</title>
<authorgroup>
<author>&Brad.Hards; &Brad.Hards.mail; </author>
</authorgroup>
<othercredit role="translator"><firstname>Дмитрий</firstname><surname>Ильин</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Перевод на русский</contrib></othercredit> <othercredit role="translator"><firstname>Олег</firstname><surname>Баталов</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Перевод на русский</contrib></othercredit>
<copyright>
<year>2004</year>
<holder>Брэд Хардс (Brad Hards)</holder>
</copyright>
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<date>2004-01-22</date>
<releaseinfo>0.00.00</releaseinfo>
<abstract>
<para>&kworldclock; является приложением, которое показывает в каких областях мира день, а в каких ночь. Оно также показывает текущее время в городах по всему миру. </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>tdetoys</keyword>
<keyword>kworldwatch</keyword>
<keyword>Мировое время</keyword>
<keyword>дневное / ночное время</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title>Введение</title>
<para>&kworldclock; является приложением, которое показывает в каких областях мира день, а в каких ночь. Оно также показывает текущее время в городах по всему миру. </para>
<para>Обо всех проблемах и желаемых возможностях сообщайте в списки рассылки &kde; </para>
</chapter>
<chapter id="using-kapp">
<title>Использование &kworldclock;</title>
<sect1><title>Главное окно</title>
<para>После запуска &kworldclock;, вы увидите небольшое окно, показанное ниже. </para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo>Снимок экрана &kworldclock;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Снимок экрана</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>Светлая область (которая на снимке экрана покрывает Антарктику, Австралию, восточную и южную Африку, и большую часть Азии, плюс Индийский океан и часть Тихого океана) показывает область дневного света, в то время как более тёмная область (которая покрывает Западную Европу, обе Америки и Арктику) показывает область, в которой в настоящее время ночь. Граница между тёмной и светлой областями - это область утренних или вечерних сумерек. </para>
<para>Каждый небольшой чёрный квадрат показывает город или населённый пункт. Если вы поместите указатель мыши над (или рядом) с чёрным квадратом, вы увидите дату и время в этом городе. На снимке экрана показан крошечный остров Питкайрн. </para>
<para>Вы можете изменить размер окна, чтобы увеличить или уменьшить масштаб. Вы можете развернуть окно до максимального размера, щёлкнув на кнопки максимизации (кнопка вторая справа в заголовке окна), либо используя растягивание курсором мыши границы окна. Расширенное окно с выделенным городом Мельбурном (Австралия), показано ниже. </para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo>Снимок экрана &kworldclock; с расширенным окном</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot-mlb.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Снимок экрана расширенного окна с выбранным Мельбурном.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</sect1>
<sect1 id="kworldclock-clocks"><title>Настройка часовых поясов в &kworldclock;.</title>
<para>Если вам необходимо знать время в некоторых частях мира, будет полезно иметь &kworldclock; с одновременным показом времени в нескольких городах. Пример, как это может выглядеть, показан ниже. </para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo>Снимок экрана &kworldclock; с часами</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot-withclocks.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Снимок экрана, показывающий расширенное окно с тремя часами</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>Обратите внимание на время для Перта, Сиднея и Берлина внизу главного окна &kworldclock;. </para>
<para>Эти часы добавляются с помощью правой кнопки мыши, и выбора пункта <guilabel>Часы</guilabel>, как показано ниже. </para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo>Снимок экрана &kworldclock; с часами</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot-rmb-clock.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Контекстное меню с выбранным пунктом <guilabel>Часы</guilabel></phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>Подпункт этого меню <guilabel>Добавить...</guilabel> открывает диалог, как показано ниже. Его содержимое зависит от положения курсора мыши, когда вы делаете выбор. </para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo>Диалог <guilabel>Настройка часов</guilabel></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot-clock-dialog.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Диалог <guilabel>Настройка часов</guilabel>.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>Теперь вы можете выбрать название и часовой пояс. Обратите внимание, при изменении часового пояса меняется и метка. Пример для небольшого австралийского города Куайрадинг показан ниже. </para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo>Диалог <guilabel>Настройка часов</guilabel> с настройками для города Куайрадинг.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot-quairading-dialog.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Диалог <guilabel>Настройка часов</guilabel> с настройками для города Куайрадинг.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>Когда вы нажимаете кнопку OK, часы с указанными настройками добавляются в нижнюю часть главного окна. Снимок экрана с часами для Куайрадинг показан ниже. </para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo>Часы с временем Куайрадинг .</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot-quairading-clock.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Часы с временем Куайрадинг .</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>Вы могли обратить внимание, что Перт и Куайрадинг показывают одинаковое время (поскольку находятся в одном часовом поясе). В этом случае часы для Перт больше не требуются, так что вы можете удалить их. Это может быть сделано с помощью щелчка правой кнопки мыши на часах, и выбора пункта <guilabel>Удалить</guilabel>. </para>
<para>Вы также можете изменять часы, используя пункт <guilabel>Изменить...</guilabel> в контекстном меню часов, чтобы сделать незначительные изменения. </para>
</sect1>
<sect1 id="kworldclock-flags"><title>Добавление флагов на экран &kworldclock;</title>
<para>Как показано на ниже, вы можете добавлять на карту флаги (в нашем случае Фримантл около Перта, Западная Австралия, около Москвы в России и на Азорских островах в центральной Атлантике). Эти флажки не несут никакой функциональности, просто позволяют вам быстро определить интересующее место. </para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo>&kworldclock; с флажками</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot-withflags.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Расширенное окно с тремя флажками.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>Чтобы добавить флажки, поместите курсор мыши в позицию, где должен располагаться флажок, и используете правую кнопку мыши для выбора пункта <guilabel>Флаги...</guilabel>. Вы можете выбрать один из трёх предопределённых цветов (<guilabel>Добавить красный</guilabel>, <guilabel>Добавить зелёный</guilabel> или <guilabel>Добавить синий</guilabel>), либо вы можете выбрать другой цвет. </para>
<para>Вы можете использовать это меню и для удаления флага (который находится ближе всего к курсору мыши, когда вы выбираете <guilabel>Убрать флаг</guilabel>, или для удаления всех флагов, используя <guilabel>Убрать все флаги</guilabel>. </para>
</sect1>
<sect1 id="kworldclock-display"><title>Изменение экрана &kworldclock;</title>
<para>В дополнение к часам и флагам, существуют и другие незначительные изменения, которые вы можете сделать с экраном &kworldclock;: такие как не показывать флаги, не показывать города, или не показывать дневную зону. Каждая из этих опций выбирается в контекстном меню. </para>
<para>Для включения или отключения показа дневной зоны, используйте контекстное меню и выберите в нём пункт <guilabel>Показывать дневную зону</guilabel>. Каждый раз, когда вы выбираете его, показ зоны переключается. Когда показ дня и ночи включён (обычный режим при первом запуске), возле пункта <guilabel>Показывать дневную зону</guilabel> будет присутствовать маркер (галочка). Пример пункта меню (когда день/ночь не включена, и, следовательно, нет метки) показан ниже. </para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo>Контекстное меню &kworldclock; с пунктом Показывать дневную зону</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot-rmb-daylight.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Контекстное меню с выбранным пунктом <guilabel>Показывать дневную зону</guilabel></phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>Для включения или отключения показа городов, используйте контекстное меню и выберите в нём пункт <guilabel>Показывать города</guilabel>. Каждый раз, когда вы выбираете его, показ городов переключается. Когда показ городов включён (обычный режим при первом запуске), возле пункта <guilabel>Показывать города</guilabel> будет присутствовать маркер (галочка). Пример пункта меню (когда показ городов не включён, и, следовательно, нет метки) показан ниже. </para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo>Контекстное меню &kworldclock; с пунктом Показывать города</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot-rmb-cities.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Контекстное меню с выбранным пунктом <guilabel>Показывать города</guilabel></phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>Для включения или отключения показа флагов, используйте контекстное меню и выберите в нём пункт <guilabel>Показывать флаги</guilabel>. Каждый раз, когда вы выбираете его, показ флагов переключается. Когда показ флагов включён (обычный режим при первом запуске), возле пункта <guilabel>Показывать флаги</guilabel> будет присутствовать маркер (галочка). Пример пункта меню (когда города не включены, и, следовательно, нет метки) показан ниже. </para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo>Контекстное меню &kworldclock; с пунктом Показывать флаги</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot-rmb-flags.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Контекстное меню с выбранным пунктом <guilabel>Показывать флаги</guilabel></phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>После настройки &kworldclock;, вы наверняка захотите сохранить параметры. Это делается через контекстное меню, выбора в нём пункта <guilabel>Сохранить настройки</guilabel>. </para>
</sect1>
<sect1 id="kworldclock-maps"><title>Выбор схемы карты</title>
<para>Кроме карты глубин и высот вы можете выбрать дополнительные карты через пункт меню <guilabel>Карты</guilabel> из контекстного меню. &kworldclock; распространяется с единственной картой глубин и высот (рельеф). Дополнительные карты могут быть получены по адресу <ulink url="http://www.radcyberzine.com/xglobe">http://www.radcyberzine.com/xglobe</ulink>. Карты должны быть установлены - обычно в подкаталог <filename>share/apps/kworldclock/maps</filename> основного каталога &kde;. Посоветуйтесь с вашим системным администратором, если необходимо. </para>
<para>Если вы хотите использовать собственную карту, вы должны убедиться, что Гринвич находится ровно посредине карты, и подготовить соответствующий файл. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="developers">
<title>Руководство разработчика &kworldclock;</title>
<para>Общее направление для разработчиков &kworldclock; — это добавление дополнительных городов на карту. Города определены в файле <filename>zone.tab</filename>, расположенном в подкаталоге <filename>share/apps/kworldclock</filename> основного каталога &kde; </para>
<para>Для добавления нового города, вам необходимо знать его широту и долготу, а также информацию о часовом поясе. Существует и дополнительная информация о точном формате файла <filename>zone.tab</filename>. </para>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title>Авторские права и лицензия</title>
<para>&kworldclock; </para>
<para>Авторское право на программу 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel. </para>
<para>Авторское право на документацию © 2004 &Brad.Hards; &Brad.Hards.mail;. </para>
<para>Олег Баталов <email>[email protected]</email> Перевод на русский язык</para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title>Установка</title>
<sect1 id="getting-kapp">
<title>Как получить &kworldclock;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="compilation">
<title>Компиляция и установка</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: xml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->
|