summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po
blob: 2fb9fa74681a75549c1299dc8d7612c282c53c94 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
# TDE3 - libKTTSD.pot Russian translation.
# Nick Shaforostoff <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libKTTSD\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-05 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaccessibility/libkttsd/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Николай Шафоростов"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"

#: kttsdlib.cpp:71
msgid "<qt><big><u>Description:</u></big><br>"
msgstr "<qt><big><u>Описание:</u></big><br>"

#: kttsdlib.cpp:72
msgid "This plugin uses the TDE TTS Daemon for speech output."
msgstr "Этот модуль использует службу синтеза речи TDE для синтеза речи."

#: kttsdlibsetupimpl.cpp:51
msgid "Control Center Module for KTTSD not found."
msgstr "Не удалось найти модуль Центра управления для KTTSD."

#: kttsdlibsetupimpl.cpp:52
msgid "Problem"
msgstr "Проблема"

#: KTTSDlibSetup.ui:16
#, no-c-format
msgid "KTTSD-Setup"
msgstr "Настройка KTTSD"

#: KTTSDlibSetup.ui:35
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">If you would like to change the configuration of KTTSD "
"please use the Trinity Control Center or click the button below.</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">Если вы хотите изменить настройки службы KTTSD, "
"воспользуйтесь Центром управления.</p>"

#: KTTSDlibSetup.ui:85
#, no-c-format
msgid "Launch Control Center"
msgstr "Запустить Центр управления"