summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdetoys/kworldclock.po
blob: 145f90c1a7b9f5c09db4e94fb8283edb4f6a9433 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
# TDE3 - kworldclock.pot Russian translation
# TDE3 - tdetoys/kworldclock.po Russian resources.
# Copyright (C) 2003, TDE Team.
# Andrei Dubikovsky <[email protected]>, 2000.
# Andrey S. Cherepanov <[email protected]>, 2003.
# Nickolai Shaforostoff <[email protected]>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kworldclock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-01 14:51+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andrei Dubikovsky,Dmitry Ilyin"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected],[email protected]"

#: main.cpp:59 main.cpp:178
msgid "TDE World Clock"
msgstr "Всемирные часы TDE"

#: main.cpp:167
msgid "Write out a file containing the actual map"
msgstr "Записать файл, содержащий существующую карту"

#: main.cpp:168
msgid "The name of the theme to use"
msgstr "Имя темы"

#: main.cpp:169
msgid "List available themes"
msgstr "Список тем"

#: main.cpp:170
msgid "The name of the file to write to"
msgstr "Имя файла для записи"

#: main.cpp:171
msgid "The size of the map to dump"
msgstr "Размер карты для сохранения рисунка"

#: mapwidget.cpp:91
msgid "Add &Red"
msgstr "Добавить &красный"

#: mapwidget.cpp:94
msgid "Add &Green"
msgstr "Добавить &зелёный"

#: mapwidget.cpp:97
msgid "Add &Blue"
msgstr "Добавить &синий"

#: mapwidget.cpp:99
msgid "Add &Custom..."
msgstr "Добавить &другой..."

#: mapwidget.cpp:102
msgid "&Remove Flag"
msgstr "&Убрать флаг"

#: mapwidget.cpp:103
msgid "&Remove All Flags"
msgstr "&Убрать все флаги"

#: mapwidget.cpp:117 zoneclock.cpp:73
msgid "&Add..."
msgstr "&Добавить..."

#: mapwidget.cpp:120
msgid "&Flags"
msgstr "&Флаги"

#: mapwidget.cpp:123
msgid "&Clocks"
msgstr "&Часы"

#: mapwidget.cpp:126
msgid "&Map Theme"
msgstr "&Карта"

#: mapwidget.cpp:127
msgid "Show &Daylight"
msgstr "Показывать &дневную зону"

#: mapwidget.cpp:128
msgid "Show &Cities"
msgstr "Показывать &города"

#: mapwidget.cpp:129
msgid "Show F&lags"
msgstr "Показывать &флаги"

#: mapwidget.cpp:134
msgid "&Save Settings"
msgstr "&Сохранить настройки"

#: mapwidget.cpp:138
msgid "&About"
msgstr ""

#: mapwidget.cpp:268
msgid "Do you really want to remove all flags?"
msgstr "Вы действительно хотите убрать все флаги?"

#: zoneclock.cpp:72
msgid "&Edit..."
msgstr "&Изменить..."

#: zoneclock.cpp:74
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Убрать флаг"

#: about.ui:16
#, no-c-format
msgid "About TDE World Clock"
msgstr "О программе Всемирные часы TDE"

#: about.ui:77
#, no-c-format
msgid "The TDE World Clock"
msgstr "Всемирные часы TDE"

#: about.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"This is a little toy to display the time on each place on the earth. \n"
"\n"
"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr ""
"Эта маленькая программа показывает время на всей Земле. \n"
"\n"
"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel"

#: about.ui:166 clock.ui:192
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""

#: clock.ui:16
#, no-c-format
msgid "Edit Clock Settings"
msgstr "Настройка часов"

#: clock.ui:122
#, no-c-format
msgid "Please enter the settings for the clock."
msgstr "Введите параметры для часов."

#: clock.ui:130
#, no-c-format
msgid "&Caption:"
msgstr "&Заголовок:"

#: clock.ui:146
#, no-c-format
msgid "&Timezone:"
msgstr "&Временная зона:"

#: clock.ui:203
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""