summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po
blob: 9a12ab392f8525731d73a744acbf7a3e39ceadee (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
# TDE3 - tdeutils/kcharselectapplet.po Russian translation.
# Copyright (C) 2003, TDE Team.
# Andrey S. Cherepanov <[email protected]>, 2001-2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-05 12:06+0700\n"
"Last-Translator: Andrey S. Cherepanov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Андрей Черепанов"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"

#: charselectapplet.cpp:142
msgid "KCharSelectApplet"
msgstr "Аплет выбора символа"

#: charselectapplet.cpp:143
msgid ""
"A character picker applet.\n"
"Used to copy single characters to the X11 clipboard.\n"
"You can paste them to an application with the middle mouse button."
msgstr ""
"Аплет выбора символа.\n"
"Используется для копирования одного символа в буфер обмена X11.\n"
"Вы можете вставить этот символ средней кнопкой мыши."

#: charselectapplet.cpp:349
msgid "Cell width:"
msgstr "Ширина ячейки:"

#: charselectapplet.cpp:350
msgid "Cell height:"
msgstr "Высота ячейки:"

#: charselectapplet.cpp:351
msgid "Characters:"
msgstr "Символов:"