1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
|
# translation of atlantikdesigner to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the atlantikdesigner package.
# Steve Murphy <[email protected]>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005.
# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005.
# Noƫlla Mupole <[email protected]>, 2005.
# Carole Karema <[email protected]>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005.
# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.
# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atlantikdesigner 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"[email protected], [email protected], [email protected], "
"[email protected]"
#: designer/boardinfo.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Gameboard Information"
msgstr "Amakuru y'ikadiri"
#: designer/boardinfo.cpp:42
msgid "Version:"
msgstr "Verisiyo:"
#: designer/boardinfo.cpp:52
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: designer/boardinfo.cpp:60
msgid "Description:"
msgstr "Umwirondoro:"
#: designer/boardinfo.cpp:72
msgid "Background color:"
msgstr "Ibara ry'imbuganyuma:"
#: designer/boardinfo.cpp:79
#, fuzzy
msgid "&Authors"
msgstr "Abahanzi"
#: designer/boardinfo.cpp:83
msgid "&Thanks To"
msgstr "Ishimwe ku"
#: designer/boardinfo.cpp:123
#, fuzzy
msgid "&Add Name"
msgstr "Kongeraho Igishya"
#: designer/boardinfo.cpp:127
#, fuzzy
msgid "&Delete Name"
msgstr "Gusiba Ikadiri"
#: designer/designer.cpp:56
#, fuzzy
msgid "&Edit Gameboard Info..."
msgstr "Andika amakuru y'igipapuro"
#: designer/designer.cpp:57
#, fuzzy
msgid "&Edit Groups..."
msgstr "andika/garagaza itsinda"
#: designer/designer.cpp:59
#, fuzzy
msgid "&Add 4 Squares"
msgstr "4 "
#: designer/designer.cpp:60
#, fuzzy
msgid "&Remove 4 Squares"
msgstr "4 "
#: designer/designer.cpp:63
msgid "&Up"
msgstr "Hejuru"
#: designer/designer.cpp:64
msgid "&Down"
msgstr "Hasi"
#: designer/designer.cpp:65
msgid "&Left"
msgstr "Ibumoso"
#: designer/designer.cpp:66
msgid "&Right"
msgstr "Iburyo"
#: designer/designer.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Change Estate"
msgstr "Guhindura itagi"
#: designer/designer.cpp:194
#, fuzzy
msgid "New Estate"
msgstr "Inyandikorugero nshya"
#: designer/designer.cpp:213
#, fuzzy
msgid "There are unsaved changes to gameboard. Save them?"
msgstr "Amahinduka Kuri . Kubika ? "
#: designer/designer.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Isubiranyuma y'Impinduka"
#: designer/designer.cpp:351
#, fuzzy
msgid "No Name"
msgstr "Izina ry'Igikorwa"
#: designer/designer.cpp:529
#, fuzzy
msgid "This board file is invalid; cannot open."
msgstr "Idosiye ni Bitemewe ; Gufungura . "
#: designer/designer.cpp:529
#, fuzzy
msgid "There are only %1 estates specified in this file."
msgstr "%1 in iyi Idosiye . "
#: designer/designer.cpp:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Jump to Estate %1"
msgstr "Kuri %1 "
#: designer/designer.cpp:949
#, fuzzy
msgid "Atlantik Gameboard Editor"
msgstr "Gutangiza Mwanditsi y'Ishusho"
#: designer/editor.cpp:189
msgid "Type:"
msgstr "Ubwoko:"
#: designer/editor.cpp:196
#, fuzzy
msgid "This estate is 'Go'"
msgstr "ni ' "
#: designer/editor.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Pass money:"
msgstr "&Amafaranga : "
#: designer/editor.cpp:206 designer/editor.cpp:387 designer/editor.cpp:391
#: designer/editor.cpp:842 designer/editor.cpp:844 designer/editor.cpp:846
#: designer/editor.cpp:848 designer/editor.cpp:850 designer/editor.cpp:852
#: designer/editor.cpp:857 designer/group.cpp:61 designer/group.cpp:67
msgid "None"
msgstr "Nta na kimwe"
#: designer/editor.cpp:210
msgid "Street"
msgstr "Umuhanda"
#: designer/editor.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Cards"
msgstr "vCard"
#: designer/editor.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Free Parking"
msgstr "Iyandika rikwiye"
#: designer/editor.cpp:213 designer/editor.cpp:542
#, fuzzy
msgid "Go to Jail"
msgstr "Kuri "
#: designer/editor.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Tax"
msgstr "Itagi"
#: designer/editor.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Jail"
msgstr "Ibaruwa"
#: designer/editor.cpp:385
#, fuzzy
msgid "Fixed tax:"
msgstr "&Imyandikire ihamye: "
#: designer/editor.cpp:389
#, fuzzy
msgid "Percentage tax:"
msgstr "ijanisha"
#: designer/editor.cpp:413 designer/group.cpp:49
msgid "Background:"
msgstr "Mbuganyuma:"
#: designer/editor.cpp:444
#, fuzzy
msgid "&New Stack"
msgstr "Igikorwa gishya"
#: designer/editor.cpp:449
#, fuzzy
msgid "Cards from"
msgstr "Kuva: "
#: designer/editor.cpp:465
#, fuzzy
msgid "Add Stack"
msgstr "Onger&a isimbuka"
#: designer/editor.cpp:465
#, fuzzy
msgid "Enter the name of the new stack:"
msgstr "i Izina: Bya i Gishya : "
#: designer/editor.cpp:472
#, fuzzy
msgid "That name is already on the list."
msgstr "Izina: ni ku i Urutonde . "
#: designer/editor.cpp:535
#, fuzzy
msgid "Pay"
msgstr "Gukina"
#: designer/editor.cpp:536
msgid "Pay Each Player"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:537
#, fuzzy
msgid "Collect"
msgstr "IkirangaIshyirahamwe"
#: designer/editor.cpp:538
msgid "Collect From Each Player"
msgstr ""
#: designer/editor.cpp:539
#, fuzzy
msgid "Advance To"
msgstr "Uburyo Buhanitse"
#: designer/editor.cpp:540
#, fuzzy
msgid "Advance"
msgstr "Urwego rwo hejuru"
#: designer/editor.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Go Back"
msgstr "Nta Mukara"
#: designer/editor.cpp:543
#, fuzzy
msgid "Get out of Jail Free Card"
msgstr "Inyuma Bya "
#: designer/editor.cpp:544
#, fuzzy
msgid "Advance to Nearest Utility"
msgstr "Kuri "
#: designer/editor.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Advance to Nearest Railroad"
msgstr "Kuri "
#: designer/editor.cpp:546
#, fuzzy
msgid "Pay for Each House"
msgstr "ya: "
#: designer/editor.cpp:547
#, fuzzy
msgid "Pay for Each Hotel"
msgstr "ya: "
#: designer/editor.cpp:635
#, fuzzy
msgid "Estate(s)"
msgstr "( S ) "
#: designer/editor.cpp:655
#, fuzzy
msgid "&Add Card..."
msgstr "Hindura Ikarita..."
#: designer/editor.cpp:659
msgid "&Rename..."
msgstr "Guhindura izina..."
#: designer/editor.cpp:675
#, fuzzy
msgid "&More Properties"
msgstr "Indangabintu biruta"
#: designer/editor.cpp:679
#, fuzzy
msgid "&Fewer Properties"
msgstr "Indangabintu nke"
#: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745
#, fuzzy
msgid "Add Card"
msgstr "Ikarita A6"
#: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745
#, fuzzy
msgid "Enter the name of the new card:"
msgstr "i Izina: Bya i Gishya : "
#: designer/editor.cpp:822
#, fuzzy
msgid "&Rent by Number of Houses"
msgstr "ku Bya "
#: designer/editor.cpp:828
#, fuzzy
msgid "None:"
msgstr "Ntana kimwe"
#: designer/editor.cpp:829
#, fuzzy
msgid "One:"
msgstr "Rimwe"
#: designer/editor.cpp:830
#, fuzzy
msgid "Two:"
msgstr "Kabiri"
#: designer/editor.cpp:831
#, fuzzy
msgid "Three:"
msgstr "Insanganyamatsiko"
#: designer/editor.cpp:832
#, fuzzy
msgid "Four:"
msgstr "Isaha:"
#: designer/editor.cpp:833
#, fuzzy
msgid "Hotel:"
msgstr "Inturo:"
#: designer/editor.cpp:841 designer/editor.cpp:843 designer/editor.cpp:845
#: designer/editor.cpp:847 designer/editor.cpp:849 designer/editor.cpp:851
#: designer/editor.cpp:858 designer/group.cpp:62 designer/group.cpp:68
#, fuzzy
msgid "$"
msgstr "$"
#: designer/editor.cpp:855
#, fuzzy
msgid "Price:"
msgstr "Igiciro"
#: designer/editor.cpp:860
msgid "Group:"
msgstr "Itsinda:"
#: designer/group.cpp:23
#, fuzzy
msgid "Group Editor"
msgstr "Mwanditsi w'Ibikubiyemo"
#: designer/group.cpp:41
msgid "&Colors"
msgstr "Amabara"
#: designer/group.cpp:44
msgid "Foreground:"
msgstr "Mbugambanza:"
#: designer/group.cpp:54
#, fuzzy
msgid "&Prices"
msgstr "Igiciro"
#: designer/group.cpp:59
#, fuzzy
msgid "House price:"
msgstr "Igiciro : "
#: designer/group.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Global price:"
msgstr "Igiciro : "
#: designer/group.cpp:71
#, fuzzy
msgid "&Dynamic Rent"
msgstr "Ihisha rihamye"
#: designer/group.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Add rent variable:"
msgstr "Impinduragaciro : "
#: designer/group.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Expression:"
msgstr "imvugo"
#: designer/group.cpp:93
msgid "&Add..."
msgstr "Ongeraho"
#: designer/group.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Add Group"
msgstr "Ongera itsinda"
#: designer/group.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Enter the name of the new group:"
msgstr "i Izina: Bya i Gishya Itsinda : "
#: designer/group.cpp:114
#, fuzzy
msgid "That group is already on the list."
msgstr "Itsinda ni ku i Urutonde . "
#: designer/main.cpp:12
#, fuzzy
msgid "Atlantik Designer"
msgstr "Guhanga Amasano"
#: designer/main.cpp:13
msgid "Atlantik gameboard designer"
msgstr ""
#: designer/main.cpp:15
#, fuzzy
msgid "(c) 2002 Jason Katz-Brown"
msgstr "( C ) - "
#: designer/main.cpp:20
#, fuzzy
msgid "main author"
msgstr "Umwanditsi: "
#: designer/main.cpp:21
msgid "libatlantikui"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Amakuru y'ikadiri"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Gusiba Ikadiri"
|