blob: 4b0b7158a7063f4219f61c58c993e264ae68b03e (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
|
# translation of tdefile_txt to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the tdefile_txt package.
# Steve Murphy <[email protected]>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005.
# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005.
# Noƫlla Mupole <[email protected]>, 2005.
# Carole Karema <[email protected]>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005.
# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.
# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_txt 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_txt.cpp:45
msgid "General"
msgstr "Rusange"
#: tdefile_txt.cpp:48
msgid "Lines"
msgstr "Imirongo"
#: tdefile_txt.cpp:50
msgid "Words"
msgstr "Amagambo"
#: tdefile_txt.cpp:52
msgid "Characters"
msgstr "Inyuguti"
#: tdefile_txt.cpp:54
msgid "Format"
msgstr "Imiterere"
#: tdefile_txt.cpp:95
#, fuzzy
msgid "DOS"
msgstr "ADO"
#: tdefile_txt.cpp:97
msgid "UNIX"
msgstr "UNIX"
#: tdefile_txt.cpp:100
msgid "Macintosh"
msgstr "Makintoshi"
#: tdefile_txt.cpp:110
msgid "Unknown"
msgstr "Kitazwi"
|