summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
blob: 706921e448fccef9a0ac0b717377b0928a46f4d4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
# translation of knetworkconf to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 
# This file is distributed under the same license as the knetworkconf package.
# Steve Murphy <[email protected]>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <[email protected]>, 2005.
# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005.
# Noëlla Mupole <[email protected]>, 2005.
# Carole Karema <[email protected]>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <[email protected]>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.
# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetworkconf 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-09 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:53-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"[email protected], [email protected], [email protected], "
"[email protected]"

#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:53
#, fuzzy
msgid "&Advanced Settings"
msgstr "Amagenamiterere Ahanitse"

#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:54
#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Toggle between advanced and basic settings"
msgstr "hagati Urwego rwo hejuru na Shingiro Igenamiterere "

#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:57
msgid "Apply changes"
msgstr "Gushyiraho ibyahindutse"

#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Forget changes"
msgstr "Amahinduka "

#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:129
#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:41 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:24
#, fuzzy
msgid "The format of the specified IP address is not valid."
msgstr "Imiterere Bya i Aderesi: ni OYA Byemewe . "

#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:129
#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:132
#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:135
#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:138
#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:41 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:24
#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:590
#, fuzzy
msgid "Invalid IP Address"
msgstr "Ikosa ya Aderesi ipfuye"

#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:132
#, fuzzy
msgid "The format of the specified netmask is not valid."
msgstr "Imiterere Bya i ni OYA Byemewe . "

#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:135
#, fuzzy
msgid "The format of the specified broadcast is not valid."
msgstr "Imiterere Bya i ni OYA Byemewe . "

#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:138
#, fuzzy
msgid "The format of the specified Gateway is not valid."
msgstr "Imiterere Bya i ni OYA Byemewe . "

#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Basic Settings"
msgstr "Amagenamiterere y'ibuganya"

#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:172
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Amagenamiterere Ahanitse"

#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:53
#, fuzzy
msgid "You have to type an alias first."
msgstr "Kuri Ubwoko: Irihimbano Itangira . "

#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:53
#, fuzzy
msgid "Invalid Text"
msgstr "Umubarendanga siyo "

#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:28
#, fuzzy
msgid "You must add at least one alias for the specified IP address."
msgstr "&Ongera Ku Rimwe Irihimbano ya:  i Aderesi: . "

#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:28
#, fuzzy
msgid "Insufficient Aliases"
msgstr "Ububasha bwo twinjira budahagije"

#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:52
#, fuzzy
msgid "Edit Alias"
msgstr "Andika amahuriro"

#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:53 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:81
#, fuzzy
msgid "Alias:"
msgstr "Irihimbano"

#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:80
#, fuzzy
msgid "Add New Alias"
msgstr "Ongera UmwanyaBikoresho nshya"

#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Could not load network configuration information."
msgstr "OYA Ibirimo urusobe Ibisobanuro . "

#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Error Reading Configuration File"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye y'iboneza"

#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:118 knetworkconf/knetworkconf.cpp:756
msgid "Enabled"
msgstr "Bikora"

#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:128 knetworkconf/knetworkconf.cpp:770
msgid "Disabled"
msgstr "Yahagaritswe"

#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:137 knetworkconf/knetworkconf.cpp:304
msgid "Manual"
msgstr "Bikorwa"

#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:158
#, fuzzy
msgid ""
"The new configuration has not been saved.\n"
"Do you want to apply changes before quitting?"
msgstr ""
"Gishya Iboneza OYA . \n"
"Kuri Gushyiraho Amahinduka Mbere ? "

#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:159 knetworkconf/knetworkconf.cpp:817
#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:836
#, fuzzy
msgid "New Configuration Not Saved"
msgstr "Ibyatanzwe by'Iboneza"

#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Edit Server"
msgstr "Seriveri ya Mucapyi"

#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Device %1"
msgstr "Kuboneza - %1"

#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:442
#, fuzzy
msgid "Could not open file '/etc/resolv.conf' for reading."
msgstr "OYA Gufungura Idosiye ' //. ya:  . "

#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:443
#, fuzzy
msgid "Error Loading Config Files"
msgstr "Ikosa "

#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:590
#, fuzzy
msgid "The default Gateway IP address is invalid."
msgstr "Mburabuzi Aderesi: ni Bitemewe . "

#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:681
#, fuzzy
msgid "Enabling interface <b>%1</b>"
msgstr "Imigaragarire <b> %1 </b> "

#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:683
#, fuzzy
msgid "Disabling interface <b>%1</b>"
msgstr "Imigaragarire <b> %1 </b> "

#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:717
#, fuzzy
msgid ""
"Could not launch backend to change network device state. You will have to do "
"it manually."
msgstr ""
"OYA Impera y'inyuma Kuri Guhindura... urusobe APAREYE Leta . Kuri N'intoki . "

#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:738
#, fuzzy
msgid ""
"There was an error changing the device's state. You will have to do it "
"manually."
msgstr "Ikosa i Leta . Kuri N'intoki . "

#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:739
#, fuzzy
msgid "Could Not Change Device State"
msgstr "Ntibyashobotse Gushyiramo Apareye"

#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:816 knetworkconf/knetworkconf.cpp:835
#, fuzzy
msgid ""
"The new configuration has not been saved.\n"
"Apply changes?"
msgstr ""
"Gishya Iboneza OYA . \n"
"Kuri Gushyiraho Amahinduka Mbere ? "

#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:16 knetworkconf/knetworkconf.cpp:853
#, no-c-format
msgid "Add New Static Host"
msgstr ""

#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:886
#, fuzzy
msgid "Edit Static Host"
msgstr "Kwandika ibyatoranyijwe"

#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1024
#, fuzzy
msgid "Could not load the selected Network Profile."
msgstr "OYA Ibirimo i Byahiswemo . "

#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1025
#, fuzzy
msgid "Error Reading Profile"
msgstr "Ikosa "

#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1048
#, fuzzy
msgid "Create New Network Profile"
msgstr "Kurema Ububiko bw'Akamenyetso Bushya"

#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "Name of new profile:"
msgstr "Bya Gishya Ibijyana : "

#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1078
#, fuzzy
msgid "There is already another profile with that name."
msgstr "ni Ibijyana Na: Izina: . "

#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:41
#, fuzzy
msgid ""
"Could not find the backend script for the network configuration detection. "
"Something is wrong with your installation.\n"
" Please check that \n"
"{TDE_PATH}/%1 \n"
"file is present."
msgstr ""
"OYA Gushaka i urusobe Inyandikoporogaramu . ni Na: iyinjizaporogaramu . \n"
"Kugenzura \n"
"{ } /%1 \n"
"Idosiye ni . "

#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Could Not Find Network Configuration Backend Script"
msgstr "Ntibyashobotse Kumva bijyanye n'Ukwihuza k'Urusobemiyoboro"

#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:65
#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:95
#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:320
#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:1016
#, fuzzy
msgid ""
"Could not execute backend script for the network configuration detection. "
"Something is wrong with your installation."
msgstr "OYA Gukora urusobe Inyandikoporogaramu . ni Na: iyinjizaporogaramu . "

#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:66
#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:96
#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:321
#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:1017
#, fuzzy
msgid "Could Not Launch Network Configuration Backend Script"
msgstr "Ntibishoboka gutangiza Umwanya w'Ifashayobora"

#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:113
#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:837
msgid "Could not parse the XML output from the network configuration backend."
msgstr ""

#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Error While Listing Network Interfaces"
msgstr "Ikosa "

#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Could not open file /proc/net/route."
msgstr "OYA Gufungura Idosiye //net /. "

#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Could Not Open File"
msgstr "Gufungura Idosiye "

#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:303
#: knetworkconf/kreloadnetworkdlg.ui:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Reloading Network"
msgstr "Uho bigeze: Kohereza icyegeranyo cỷ̗̎̄amakosa "

#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:304
#, fuzzy
msgid "%1Please wait while saving the network settings...%2"
msgstr "%1Please Tegereza i urusobe ... %2 "

#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:762
#, fuzzy
msgid "Ethernet Network Device"
msgstr "Urusobemiyoboro Eterineti"

#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:764
msgid "Wireless Network Device"
msgstr ""

#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:838
#, fuzzy
msgid "Error Loading The Network Configuration"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye y'iboneza"

#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:1030
#, fuzzy
msgid ""
"Could not parse the list of supported platforms from the network "
"configuration backend."
msgstr "OYA i Idosiye Bya . "

#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:1031
#, fuzzy
msgid "Error Obtaining Supported Platforms List"
msgstr "Igikorwa kitemewe"

#: knetworkconf/knetworkconfmodule.cpp:94
#, fuzzy
msgid "KNetworkConf"
msgstr "urusobe"

#: knetworkconf/knetworkconfmodule.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Lead Developer"
msgstr "Mukoraporogaramu intima"

#: knetworkconf/knetworkconfmodule.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Provided the Network backend which KNetworkConf relies on."
msgstr "i Impera y'inyuma ku . "

#: knetworkconf/knetworkconfmodule.cpp:101
msgid "Conectiva Linux Support"
msgstr ""

#: knetworkconf/knetworkconfmodule.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Documentation maintainer, and German translator"
msgstr "Umurinzi , na Umusemuzi "

#: knetworkconf/knetworkconfmodule.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Various bugfixes and features"
msgstr "na Ibiranga "

#: knetworkconf/knetworkconfmodule.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Various bugfixes and Brazilian Portuguese translator"
msgstr "na Umusemuzi "

#: knetworkconf/knetworkconfmodule.cpp:113
#, fuzzy
msgid ""
"%1Network configuration%2This module allows you to configure your TCP/IP "
"settings.%3"
msgstr ""
"%1Network Iboneza %2This Modire Kuri Kugena Imiterere /Igenamiterere . %3 "

#: knetworkconf/kprofileslistviewtooltip.h:84
#, fuzzy
msgid "<b>Network Configuration of this Profile:</b>"
msgstr "<b> Bya iyi : </b> "

#: knetworkconf/kprofileslistviewtooltip.h:94
#, fuzzy, c-format
msgid "<p><b>Interface:</b> %1"
msgstr "<b>Uwahanze:<b>"

#: knetworkconf/kprofileslistviewtooltip.h:95
#, fuzzy, c-format
msgid "<br><b>Type:</b> %1"
msgstr "<br><b>Ubwoko"

#: knetworkconf/kprofileslistviewtooltip.h:101
#, c-format
msgid "<br><b>Boot Protocol:</b> %1"
msgstr ""

#: knetworkconf/kprofileslistviewtooltip.h:104
#, c-format
msgid "<br><b>IP Address:</b>   %1"
msgstr ""

#: knetworkconf/kprofileslistviewtooltip.h:105
#, c-format
msgid "<br><b>Broadcast Address:</b> %1"
msgstr ""

#: knetworkconf/kprofileslistviewtooltip.h:107
#, c-format
msgid "<br><b>On Boot:</b> %1"
msgstr ""

#: knetworkconf/kprofileslistviewtooltip.h:111
#, c-format
msgid "</p><p><b>Default Gateway:</b>   %1"
msgstr ""

#: knetworkconf/kprofileslistviewtooltip.h:113
#, fuzzy, c-format
msgid "<br><b>Domain Name:</b> %1"
msgstr "<b>Izina</b>: %1<br>"

#: knetworkconf/kprofileslistviewtooltip.h:114
#, fuzzy, c-format
msgid "<br><b>Machine Name:</b> %1"
msgstr "<b>Izina</b>: %1<br>"

#: knetworkconf/kprofileslistviewtooltip.h:118
#, c-format
msgid "<br><b>DNS Name Server:</b> %1"
msgstr ""

#: knetworkconf/version.h:5
#, fuzzy
msgid ""
"KNetworkConf - A Trinity Control Center module to configure TCP/IP settings."
msgstr "- A MukusanyaTDE Modire Kuri Kugena Imiterere /Igenamiterere . "

#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:44
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configure Interface"
msgstr "Kuboneza Igisunika"

#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "TCP/IP Address"
msgstr "Aderesi IP:"

#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:93
#, no-c-format
msgid "dhcp"
msgstr ""

#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "bootp"
msgstr "Kongera gutangiza"

#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:105 knetworkconf/kadddevicedlg.ui:108
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The boot protocol this network device should use"
msgstr "Porotokole iyi urusobe APAREYE Koresha "

#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:133
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Manual:"
msgstr "Bikorwa"

#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:136
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use a static IP address. Use the fields below to enter the values"
msgstr "A Aderesi: . i Amashami: munsi Kuri Injiza i Uduciro "

#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:139
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<p>Sets this interface to use static IP settings.</p>\n"
"<p>In this case, please use the fields below to enter the desired values "
"manually.</p>"
msgstr ""
"<p> iyi Imigaragarire Kuri Koresha Igenamiterere . </p> \n"
"<p> iyi , Koresha i Amashami: munsi Kuri Injiza i Uduciro N'intoki . </p> "

#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:148
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatic:"
msgstr "Kikoresha"

#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:151
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use a dynamic IP address"
msgstr "A Aderesi: "

#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:154
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<p>Using an dynamic IP address causes this device to get a free IP address "
"automatically.</p>\n"
"<p>The interface will try to contact an DHCP- or BOOTP-Server during the "
"boot process.</p>\n"
"<p>Rendevouz is not supported yet.</p>"
msgstr ""
"<p> Aderesi: iyi APAREYE Kuri Kubona A Kigenga Aderesi: mu buryo bwikora: . "
"</p> \n"
"<p> Imigaragarire Kugerageza Kuri Umuntu - Cyangwa - i . </p> \n"
"<p> ni OYA . </p> "

#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:184
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Activate when the computer starts"
msgstr "Ryari: i "

#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:187
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ensures that this interface gets activated during boot time"
msgstr "iyi Imigaragarire Igihe "

#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:190
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<p>Ensures that this interface gets activated during boot time.</p>\n"
"<p>Otherwise, you will have to active the interface manually after you have "
"logged in after the boot process.</p>"
msgstr ""
"<p> iyi Imigaragarire Igihe . </p> \n"
"<p> , Kuri Gikora i Imigaragarire N'intoki Nyuma in Nyuma i . </p> "

#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:197
#, fuzzy, no-c-format
msgid "255.255.255.0"
msgstr ". . . 0 %S "

#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:202
#, fuzzy, no-c-format
msgid "255.255.0.0"
msgstr "0%S."

#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:207
#, fuzzy, no-c-format
msgid "255.0.0.0"
msgstr "0%S. 0%S."

#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "255.255.255.128"
msgstr ""

#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:217
#, no-c-format
msgid "255.255.255.192"
msgstr ""

#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:222
#, no-c-format
msgid "255.255.255.240"
msgstr ""

#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:227
#, no-c-format
msgid "255.255.255.248"
msgstr ""

#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:237
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Subnetmask of the network device"
msgstr "Bya i urusobe APAREYE "

#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:240
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<p>Please enter the desired subnetmask for the interface here.</p>\n"
"<p>For small private networks, 255.255.255.0 will most often be a reasonable "
"default value.</p>\n"
"<p>This field will change from a popup box to a combo box as soon as you "
"enable the advanced settings below.</p>"
msgstr ""
"<p> Injiza i ya:  i Imigaragarire . </p> \n"
"<p> Gitoya By'umwihariko , . . . 0 %S A Mburabuzi Agaciro: . </p> \n"
"<p> Umwanya Guhindura... Kuva: A Byirambuye Agasanduku Kuri A Agasanduku Nka "
"Nka Gushoboza i Urwego rwo hejuru Igenamiterere munsi . </p> "

#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:284
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Igikorwa gishya"

#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:287 knetworkconf/kadddevicedlg.ui:290
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The netmask defines a range of IP numbers which will build a subnet inside "
"the network."
msgstr ""
"A Urutonde Bya Imibare A Urusobemuyoboro rwungirije:%1 Mo Imbere i urusobe . "

#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:301
#, fuzzy, no-c-format
msgid "IP address for the network device"
msgstr "Aderesi: ya:  i urusobe APAREYE "

#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:304
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<p>Here you should enter the IP address for the network interface.</p>\n"
"<p>Please note: If your network is connected to the internet, you should "
"only enter IP addresses you have been given by your provider.</p>\n"
"<p>Otherwise, you should enter one of the IP addresses which are explicitly "
"reserved for private use.</p>\n"
"<p>Most small private networks use class C networks, which allow up to 255 "
"computers in your network. So simply use addresses like 192.168.1.1, "
"192.168.1.2, 192.168.1.171 and so on for your computers.</p>\n"
"<p>Cass C networks: 192.168.0.0 to 192.168.255.25, for example 192.168.0.13."
"</p>\n"
"<p>Class B networks: 172.16.0.0 to 172.31.255.255, for example 172.28.2.5</"
"p>\n"
"<p>Class A networks: 10.0.0.0 to 10.255.255.255, for example 10.5.12.14</p>\n"
"<p>Please ensure that all IP addresses you give to your computers are "
"unique; you will have many problems if the same address is assigned to more "
"than one network device.</p>"
msgstr ""
"<p>168. 1. 168. 1. 168. 1. 168. 0%S. 168. 168. 0%S. 16. 0%S. 2. 0%S. 0%S. 5. "
"12."

#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:336 knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui:84
#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:38 knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:296
#, no-c-format
msgid "IP address:"
msgstr "Aderesi IP:"

#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:339 knetworkconf/kadddevicedlg.ui:342
#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:86
#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"An IP address is an unique identifier of a networking device in an TCP/IP "
"network"
msgstr "Aderesi: ni Cyo nyine Ikiranga Bya A Urusobe APAREYE in /urusobe "

#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:16
#, no-c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Amahitamo yo mu rwego rwo hejuru"

#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Advanced Device Information"
msgstr "Ibisobanuro Bijyanye na Apareye"

#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:30
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Set advanced setting for the network device"
msgstr "Urwego rwo hejuru Igenamiterere ya:  i urusobe APAREYE "

#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:41
#, no-c-format
msgid "Description:"
msgstr "Umwirondoro:"

#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:44
#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:69
#, fuzzy, no-c-format
msgid "IP address of the network device"
msgstr "Aderesi: Bya i urusobe APAREYE "

#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:55
#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:58
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Simply enter a short human-readable description for this device"
msgstr "Injiza A Bigufi - Umwirondoro: ya:  iyi APAREYE "

#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:72
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The Broadcast is a special address. All devices of a network respond if "
"packages are sent to this address."
msgstr ""
"ni A Bidasanzwe Aderesi: . Amapareye Bya A urusobe NIBA Yoherejwe: Kuri iyi "
"Aderesi: . "

#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:80
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Itariki mburabuzi"

#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:100
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default gateway for the network device"
msgstr "Aderesi: ya:  i urusobe APAREYE "

#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Here you should enter the default gateway for the network device.</p>"
msgstr ""

#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:111
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Broadcast:"
msgstr "Braodway"

#: knetworkconf/kadddevicewifiext.ui:18 knetworkconf/kadddevicewifiext.ui:32
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Wireless Settings"
msgstr "Igenamiterere ry'idosiye"

#: knetworkconf/kadddevicewifiext.ui:43
#, fuzzy, no-c-format
msgid "WEP key:"
msgstr "Urufunguzo : "

#: knetworkconf/kadddevicewifiext.ui:61
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ESSID:"
msgstr "BESSELI"

#: knetworkconf/kadddevicewifiext.ui:69
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Key type:"
msgstr "Ubwoko bw'agakandisho"

#: knetworkconf/kadddevicewifiext.ui:75
#, no-c-format
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"

#: knetworkconf/kadddevicewifiext.ui:80
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hexadecimal"
msgstr "ibinyacumi"

#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Add New DNS Server"
msgstr "mugabuzi nshya ya LDAP"

#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui:59
#, fuzzy, no-c-format
msgid "IP address of the new DNS server"
msgstr "Aderesi: Bya i Gishya Seriveri: "

#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "&Add"
msgstr "&Ongera"

#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui:95
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Add the server to the list"
msgstr "i Seriveri: Kuri i Urutonde "

#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui:106
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Forget it"
msgstr "Ishyamba"

#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:154 knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:657
#, no-c-format
msgid "Aliases"
msgstr "Irihimbano"

#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:184 knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:571
#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:689
#, no-c-format
msgid "&Add..."
msgstr "Ongeraho"

#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:201 knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:588
#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:706
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "Kwandika..."

#: knetworkconf/kdetectdistrodlg.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Detecting Your Current Platform"
msgstr "Ihitamo, hanyuma Ijambo Rigezweho"

#: knetworkconf/kdetectdistrodlg.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Please wait while detecting your current platform..."
msgstr "Tegereza KIGEZWEHO ... "

#: knetworkconf/kinterfaceupdowndlg.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Changing Interface State"
msgstr "Guhindura Imyandikire y'Imigaragarire y'Ukoresha"

#: knetworkconf/kinterfaceupdowndlg.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bringing up interface <b>eth0</b>..."
msgstr "Hejuru Imigaragarire <b> </b> ... "

#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Network Settings"
msgstr "Amagenamiterere y'urusobemiyoboro"

#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:42
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configure your TCP/IP settings"
msgstr "/Igenamiterere "

#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Change TCP/IP settings"
msgstr "/Igenamiterere "

#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:66
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network Interfaces"
msgstr "Name=Imigaragarire y'Urusobemiyoboro"

#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:85
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Available Network Interfaces"
msgstr "Name=Imigaragarire y'Urusobemiyoboro"

#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Interface"
msgstr "Imigaragarire"

#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:121 knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:646
#, fuzzy, no-c-format
msgid "IP Address"
msgstr "Aderesi IP:"

#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:132
#, no-c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Porotokole"

#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:143
#, no-c-format
msgid "State"
msgstr "Leta"

#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Comment"
msgstr "Icyo wongeraho"

#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:175
#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of configured network devices"
msgstr "Bya urusobe Amapareye "

#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:194
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configure Interface..."
msgstr "Kuboneza &Seriveri..."

#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:197
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Change the settings of the selected device"
msgstr "i Igenamiterere Bya i Byahiswemo APAREYE "

#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:208
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable Interface"
msgstr "Ahagenewe Ukoresha"

#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:219
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Disable Interface"
msgstr "Ahagenewe Ukoresha"

#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:248
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Routes"
msgstr "Ibisobanuro"

#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:265
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default Gateway"
msgstr "Itariki mburabuzi"

#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:348
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default Gateway IP address"
msgstr "Aderesi: "

#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:373
#, no-c-format
msgid "Device:"
msgstr "Ububiko:"

#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:401
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network device where to send packets"
msgstr "APAREYE Kuri Kohereza Amapaki "

#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:432
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Domain Name System"
msgstr "Name=Sisitemu"

#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:443
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Domain Name Servers"
msgstr "Ikosa ry'Izina ry'urubuga"

#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:499
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Move up the selected server on the list (higher priority)"
msgstr "Hejuru i Byahiswemo Seriveri: ku i Urutonde ( Icyihutirwa ) "

#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:513
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Move down the selected server on the list (less priority)"
msgstr "Hasi i Byahiswemo Seriveri: ku i Urutonde ( Birutwa Icyihutirwa ) "

#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:637
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Static Hosts"
msgstr "Sitatisitiki"

#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:738
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Izina ry'ubuturo"

#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:762
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Domain name:"
msgstr "Izina ry'indangarubuga:"

#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:772
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network Profiles"
msgstr "Ububiko bw'Urusobemiyoboro"

#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:783
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Available Network Profiles"
msgstr "Ibiranga bihari"

#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:792
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Izina"

#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:821
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Load Selected"
msgstr "&Kubika Ibyatoranyijwe"

#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:829
#, no-c-format
msgid "&Save Selected"
msgstr "&Kubika Ibyatoranyijwe"

#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:837
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Create New..."
msgstr "Rema bushya"

#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:845
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete Selected"
msgstr "Siba Amakarita yatoranyijwe"

#: knetworkconf/kreloadnetworkdlg.ui:108
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Please wait while the network is reloaded so\n"
"the changes can take effect."
msgstr "Tegereza i urusobe ni Amahinduka INGARUKA . "

#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unsupported Platform"
msgstr "Igikorwa kitemewe"

#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:63
#, no-c-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Ntiwongere kubaza"

#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:88
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<font size=\"+1\"><p align=\"center\"><b>Your Platform is Not Supported</b></"
"p></font>"
msgstr ""
"<font size=\"+1\"> < p Itunganya = \" Hagati \" > <b> ni </b> </p> </font> "

#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:96
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"You may choose one of the following supported platforms if you are <b>sure</"
"b> your platform behaves the same as the chosen one. Please be sure, because "
"your current network configuration could be damaged."
msgstr ""
"Gicurasi Hitamo... Rimwe Bya i NIBA <b> </b> i Nka i Rimwe . , KIGEZWEHO "
"urusobe Iboneza . "

#, fuzzy
#~ msgid "Could not parse the XML file."
#~ msgstr "OYA i Idosiye . "

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Could not execute network saving scripts. Something is wrong with your "
#~ "installation."
#~ msgstr ""
#~ "OYA Gukora urusobe Mu kubika Inyandikoporogaramu . ni Na: "
#~ "iyinjizaporogaramu . "

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Could not list supported platforms. Something is wrong with your "
#~ "installation."
#~ msgstr "OYA Urutonde . ni Na: iyinjizaporogaramu . "

#, fuzzy
#~ msgid "Could not open file '/etc/sysconfig/network' for reading."
#~ msgstr "OYA Gufungura Idosiye ' ///ya:  . "

#, fuzzy
#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected network profile?"
#~ msgstr "Kuri Gusiba i Byahiswemo urusobe Ibijyana ? "

#~ msgid "Delete Profile"
#~ msgstr "Vanaho Ikiranga"

#~ msgid "Confirmation"
#~ msgstr "Iyemeza"