summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po
blob: 940fd06357c592ed6833de662d92a7314cf2a52d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
# translation of tdepartsaver to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 
# This file is distributed under the same license as the tdepartsaver package.
# Steve Murphy <[email protected]>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <[email protected]>, 2005.
# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005.
# NoĆ«lla Mupole <[email protected]>, 2005.
# Carole Karema <[email protected]>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <[email protected]>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.
# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepartsaver 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:07-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdepartsaver.cpp:62
#, fuzzy
msgid "KPart Screen Saver"
msgstr "Name=Muzigama Mugaragaza"

#: tdepartsaver.cpp:124
#, fuzzy
msgid "The screen saver is not configured yet."
msgstr "Mugaragaza ni OYA . "

#: tdepartsaver.cpp:258
#, fuzzy
msgid "All of your files are unsupported"
msgstr "Bya Idosiye "

#: tdepartsaver.cpp:341
#, fuzzy
msgid "Select Media Files"
msgstr "Dosiye Zatoranyijwe"

#: configwidget.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Media Screen Saver"
msgstr "Name=Muzigama Mugaragaza"

#: configwidget.ui:73
#, no-c-format
msgid "&Down"
msgstr "Hasi"

#: configwidget.ui:84
#, no-c-format
msgid "&Up"
msgstr "Hejuru"

#: configwidget.ui:92
#, no-c-format
msgid "&Add..."
msgstr "Ongeraho"

#: configwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Amagenamiterere"

#: configwidget.ui:143
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Only show one randomly chosen medium"
msgstr "Herekana %S Rimwe hagati "

#: configwidget.ui:168
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Switch to another medium after a delay"
msgstr "Kuri hagati Nyuma A Gutinda "

#: configwidget.ui:193
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Delay:"
msgstr "Gukereza:"

#: configwidget.ui:212
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Choose next medium randomly"
msgstr "Ibikurikira > hagati "

#: configwidget.ui:223
#, no-c-format
msgid "seconds"
msgstr "amasogonda"