blob: 1b258ab5bba92fcc27d0cd7a0ee00a23f7ee4eab (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
|
# translation of tdeio_fish to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the tdeio_fish package.
# Steve Murphy <[email protected]>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005.
# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005.
# Noƫlla Mupole <[email protected]>, 2005.
# Carole Karema <[email protected]>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005.
# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.
# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_fish 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-27 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 15:42-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: fish.cpp:317
msgid "Connecting..."
msgstr "Kwihuza..."
#: fish.cpp:570
msgid "Initiating protocol..."
msgstr "Gutangiza porotokole... "
#: fish.cpp:606
msgid "Local Login"
msgstr "Ifashayingira rya Hafi"
#: fish.cpp:608
msgid "SSH Authorization"
msgstr "Itangaruhushya SSH"
#: fish.cpp:710
msgid "Disconnected."
msgstr "Gucomokorwa."
|