summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdegames/atlantik.po
blob: 87562ae573983bd336790a51d19e84d00378e5e1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
# translation of atlantik to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 
# This file is distributed under the same license as the atlantik package.
# Steve Murphy <[email protected]>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <[email protected]>, 2005.
# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005.
# NoĆ«lla Mupole <[email protected]>, 2005.
# Carole Karema <[email protected]>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <[email protected]>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.
# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atlantik 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:28-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"[email protected], [email protected], [email protected], "
"[email protected]"

#: client/atlantik.cpp:106
msgid "Show Event &Log"
msgstr ""

#: client/atlantik.cpp:135
#, fuzzy
msgid "&Buy"
msgstr "Irahuze"

#: client/atlantik.cpp:137
#, fuzzy
msgid "&Auction"
msgstr "Igikorwa"

#: client/atlantik.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Use Card to Leave Jail"
msgstr "Kuri "

#: client/atlantik.cpp:143
#, fuzzy
msgid "&Pay to Leave Jail"
msgstr "Kuri "

#: client/atlantik.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Roll to Leave &Jail"
msgstr "Kuri "

#: client/atlantik.cpp:448
#, fuzzy
msgid "Error connecting: "
msgstr "Ikosa Kwihuza... : "

#: client/atlantik.cpp:454
#, fuzzy
msgid "connection refused by host."
msgstr "Ukwihuza ku Inturo: . "

#: client/atlantik.cpp:456
#, fuzzy
msgid "could not connect to host."
msgstr "Ntibyashobotse kwihuza ku buturo."

#: client/atlantik.cpp:460
#, fuzzy
msgid "host not found."
msgstr "Inturo ntibonetse"

#: client/atlantik.cpp:464
#, fuzzy
msgid "unknown error."
msgstr "Ikosa itazwi"

#: client/atlantik.cpp:478
#, fuzzy
msgid "Connection with server %1:%2 lost."
msgstr "Na: Seriveri: %1 : %2 . "

#: client/atlantik.cpp:483
#, fuzzy
msgid "Disconnected from %1:%2."
msgstr "Kuva: %1 : %2 . "

#: client/atlantik.cpp:714
#, fuzzy
msgid "It is your turn now."
msgstr "ni NONEAHA . "

#: client/atlantik.cpp:843
#, fuzzy
msgid ""
"You are currently part of an active game. Are you sure you want to close "
"Atlantik? If you do, you forfeit the game."
msgstr "Inzira %s Bya Gikora &Game . Kuri Gufunga ? , i &Game . "

#: client/atlantik.cpp:843
#, fuzzy
msgid "Close & Forfeit?"
msgstr "Funga & ? "

#: client/atlantik.cpp:843
#, fuzzy
msgid "Close && Forfeit"
msgstr "Funga & & "

#: client/configdlg.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Configure Atlantik"
msgstr "Gutunganya nka"

#: client/configdlg.cpp:46
msgid "General"
msgstr "Rusange"

#: client/configdlg.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Personalization"
msgstr "Inkoranyamagambo bwite"

#: client/configdlg.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Board"
msgstr "Umurongo"

#: client/configdlg.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Meta Server"
msgstr "Kongera gutangiza Seriveri"

#: client/configdlg.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Player name:"
msgstr "Izina: : "

#: client/configdlg.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Player image:"
msgstr "Ishusho : "

#: client/configdlg.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Request list of Internet servers on start-up"
msgstr "Urutonde Bya Amaseriveri ku Tangira &vendorShortName; - Hejuru "

#: client/configdlg.cpp:194
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n"
"request a list of Internet servers.\n"
msgstr ""
"Ivivuwe , Kuri A Meta Seriveri: ku Tangira &vendorShortName; - Hejuru A "
"Urutonde Bya Amaseriveri . \n"

#: client/configdlg.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Hide development servers"
msgstr "Amaseriveri "

#: client/configdlg.cpp:202
#, fuzzy
msgid ""
"Some of the Internet servers might be running development\n"
"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n"
"display these servers.\n"
msgstr "Bya i Amaseriveri Bya i Seriveri: . Ivivuwe , Amaseriveri . \n"

#: client/configdlg.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Show timestamps in chat messages"
msgstr "in Ubutumwa "

#: client/configdlg.cpp:237
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n"
"messages.\n"
msgstr "Ivivuwe , &Ongera in Imbere Bya . \n"

#: client/configdlg.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Game Status Feedback"
msgstr "Name=Gutangiza Inkurikizi"

#: client/configdlg.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Display title deed card on unowned properties"
msgstr "Umutwe: ku Indangabintu "

#: client/configdlg.cpp:266
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, unowned properties on the board display an estate\n"
"card to indicate the property is for sale.\n"
msgstr ""
"Ivivuwe , Indangabintu ku i Kugaragaza: Kuri i Indangakintu: ni ya:  . \n"

#: client/configdlg.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Highlight unowned properties"
msgstr "Indangabintu "

#: client/configdlg.cpp:272
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n"
"indicate the property is for sale.\n"
msgstr "Ivivuwe , Indangabintu ku i i Indangakintu: ni ya:  . \n"

#: client/configdlg.cpp:276
#, fuzzy
msgid "Darken mortgaged properties"
msgstr "Indangabintu "

#: client/configdlg.cpp:278
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n"
"darker than of the default color.\n"
msgstr "Ivivuwe , Indangabintu ku i Bya i Mburabuzi Ibara: . \n"

#: client/configdlg.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Animate token movement"
msgstr "Igenda "

#: client/configdlg.cpp:284
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, tokens will move across the board\n"
"instead of jumping directly to their new location.\n"
msgstr "Ivivuwe , Himura Kwambukiranya i Bya Kuri Gishya Indanganturo . \n"

#: client/configdlg.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Quartz effects"
msgstr "Ingaruka "

#: client/configdlg.cpp:290
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a "
"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n"
msgstr "Ivivuwe , i Imitwe Bya Umuhanda ku i A INGARUKA Kuri i Imisusire . \n"

#: client/eventlogwidget.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Event Log"
msgstr "Icyabaye"

#: client/eventlogwidget.cpp:66
msgid "Date/Time"
msgstr "Itariki/Igihe"

#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49
msgid "Description"
msgstr "Isobanuramiterere"

#: client/eventlogwidget.cpp:75
msgid "&Save As..."
msgstr "Kubika nka..."

#: client/eventlogwidget.cpp:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Atlantik log file, saved at %1."
msgstr "LOG Idosiye , Ku %1 . "

#: client/main.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Connect to this host"
msgstr "Kuri iyi Inturo: "

#: client/main.cpp:31
#, fuzzy
msgid "Connect at this port"
msgstr "Ku iyi Umuyoboro: "

#: client/main.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Join this game"
msgstr "iyi &Game "

#: client/main.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Atlantik"
msgstr "Arubaniya"

#: client/main.cpp:42
#, fuzzy
msgid "The Atlantic board game"
msgstr "&Game "

#: client/main.cpp:44
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper"
msgstr "( C ) - "

#: client/main.cpp:45
#, fuzzy
msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network."
msgstr "MukusanyaTDE Umukiriya ya:  - nka Imikino ku i urusobe . "

#: client/main.cpp:49
#, fuzzy
msgid "main author"
msgstr "Umwanditsi: "

#: client/main.cpp:52
#, fuzzy
msgid "KExtendedSocket support"
msgstr "Gushigikira "

#: client/main.cpp:53
#, fuzzy
msgid "various patches"
msgstr "Ibiranga bitandukanye"

#: client/main.cpp:55
#, fuzzy
msgid "application icon"
msgstr "Porogaramu Agashushondanga "

#: client/main.cpp:56
#, fuzzy
msgid "token icons"
msgstr "Udushushondanga "

#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58
#, fuzzy
msgid "icons"
msgstr "Udushushondanga"

#: client/main.cpp:73
#, fuzzy
msgid "The Atlantic Board Game"
msgstr "GenericName=Umukino w'Ikibaho"

#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Game Configuration"
msgstr "Iboneza Urujyano"

#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Leave Game"
msgstr "Bika ikadiri"

#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Gutangira "

#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Retrieving configuration list..."
msgstr "Iboneza Urutonde ... "

#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Game started. Retrieving full game data..."
msgstr "Yatangiye: . Cyuzuye &Game Ibyatanzwe ... "

#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Retrieved configuration list."
msgstr "Iboneza Urutonde . "

#: client/selectgame_widget.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Create or Select monopd Game"
msgstr "Cyangwa "

#: client/selectgame_widget.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Game"
msgstr "Game"

#: client/selectgame_widget.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Id"
msgstr "ID"

#: client/selectgame_widget.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Players"
msgstr "Imyanya"

#: client/selectgame_widget.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Server List"
msgstr "Amaseriveri"

#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Create Game"
msgstr "Kurema amazina"

#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Create a new %1 Game"
msgstr "A Gishya %1 "

#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125
#: client/selectgame_widget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Join %1's %2 Game"
msgstr "%1 ' S %2 "

#: client/selectgame_widget.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Join Game"
msgstr "Iyugurura-NgombaZina"

#: client/selectserver_widget.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Enter Custom monopd Server"
msgstr "Kunozaidosiyeya "

#: client/selectserver_widget.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Hostname:"
msgstr "Izina ry'inturo:"

#: client/selectserver_widget.cpp:47
msgid "Port:"
msgstr "Impagikiro:"

#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85
msgid "Connect"
msgstr "Kwihuza"

#: client/selectserver_widget.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Select monopd Server"
msgstr "Guhitamo za musomyi"

#: client/selectserver_widget.cpp:62
msgid "Host"
msgstr "Ubuturo"

#: client/selectserver_widget.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Latency"
msgstr "Nyuma"

#: client/selectserver_widget.cpp:64
msgid "Version"
msgstr "Verisiyo"

#: client/selectserver_widget.cpp:65
msgid "Users"
msgstr "Abakoresha"

#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Reload Server List"
msgstr "Kongerakuyitangiza "

#: client/selectserver_widget.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Get Server List"
msgstr "Amadosiye ya seriveri:"

#: client/selectserver_widget.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Retrieving server list..."
msgstr "Seriveri: Urutonde ... "

#: client/selectserver_widget.cpp:124
msgid "unknown"
msgstr "ntibizwi"

#: client/selectserver_widget.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Retrieved server list."
msgstr "Seriveri: Urutonde . "

#: client/selectserver_widget.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Error while retrieving the server list."
msgstr "Ikosa i Seriveri: Urutonde . "

#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909
#, fuzzy
msgid "Connecting to %1:%2..."
msgstr "Kwihuza na\"%1\"..."

#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915
#, fuzzy
msgid "Server host name lookup finished..."
msgstr "Inturo: Izina: Gushakisha Byarangiye ... "

#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920
#, fuzzy
msgid "Connected to %1:%2."
msgstr "Kuri %1 : %2 . "

#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failed! Error code: %1"
msgstr "Byanze ! Ikosa Inyandikoporogaramu : %1 "

#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Auction: %1"
msgstr "Igikorwa:"

#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Auction"
msgstr "Igikorwa"

#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120
#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Player"
msgstr "Gukina"

#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Bid"
msgstr "Buhid"

#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Make Bid"
msgstr "cy/byagarajwe"

#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Going once..."
msgstr "Rimwe ... "

#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Going twice..."
msgstr "Gya ku murongo..."

#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Sold!"
msgstr "Gikomeye"

#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Price: %1"
msgstr "Igiciro"

#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Owner: %1"
msgstr "Nyirabyo"

#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227
#, fuzzy
msgid "unowned"
msgstr "ntacyo"

#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Houses: %1"
msgstr "Gushakisha: %1"

#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Mortgaged: %1"
msgstr "<Komatanya %1>"

#: libatlantikui/estateview.cpp:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Unmortgage Price: %1"
msgstr "Porotokole Itemewe %1"

#: libatlantikui/estateview.cpp:79
#, c-format
msgid "Mortgage Value: %1"
msgstr ""

#: libatlantikui/estateview.cpp:81
#, fuzzy, c-format
msgid "House Value: %1"
msgstr "Ubwoko bw'imbeba: %1 "

#: libatlantikui/estateview.cpp:83
#, fuzzy, c-format
msgid "House Price: %1"
msgstr "Ubwoko bw'imbeba: %1 "

#: libatlantikui/estateview.cpp:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Money: %1"
msgstr "Amafaranga"

#: libatlantikui/estateview.cpp:447
#, fuzzy
msgid "Unmortgage"
msgstr "Bidafite akamaro"

#: libatlantikui/estateview.cpp:453
#, fuzzy
msgid "Mortgage"
msgstr "Birenzeho"

#: libatlantikui/estateview.cpp:460
#, fuzzy
msgid "Build Hotel"
msgstr "Kubaka Umubarendanga"

#: libatlantikui/estateview.cpp:462
#, fuzzy
msgid "Build House"
msgstr "Kubaka Umubarendanga"

#: libatlantikui/estateview.cpp:469
#, fuzzy
msgid "Sell Hotel"
msgstr "Telefoni: yo mu rugo"

#: libatlantikui/estateview.cpp:471
#, fuzzy
msgid "Sell House"
msgstr "Gushyiraho igaragaza rikeye"

#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Request Trade with %1"
msgstr "Na: %1 "

#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Boot Player %1 to Lounge"
msgstr "%1 Kuri "

#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Trade %1"
msgstr "Agasanduku 1"

#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Add Component"
msgstr "Kongeraho Ibisobanuro"

#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Estate"
msgstr "leta:"

#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Money"
msgstr "Amafaranga"

#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89
msgid "From"
msgstr "Bivuye"

#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93
msgid "To"
msgstr "Kuri"

#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112
msgid "Update"
msgstr "Kuvugurura"

#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Gives"
msgstr "Ibiyobora"

#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123
msgid "Item"
msgstr "Ikintu"

#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133
msgid "Reject"
msgstr "Byanzwe"

#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138
msgid "Accept"
msgstr "Kwemera"

#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219
#, fuzzy
msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal."
msgstr "%1 Inyuma Bya %2 Kwemera KIGEZWEHO . "

#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180
msgid ""
"_: gives is transitive ;)\n"
"gives"
msgstr ""

#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Trade proposal was rejected by %1."
msgstr "Byanzwe ku %1 . "

#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Trade proposal was rejected."
msgstr "Byanzwe . "

#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357
#, fuzzy
msgid "Remove From Trade"
msgstr "&Kuvana Mu Mwanya"

#: atlantikui.rc:7
#, no-c-format
msgid "&Move"
msgstr "Himura"

#, fuzzy
#~ msgid "&Game"
#~ msgstr "Game"