1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
|
# translation of kblackbox to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the kblackbox package.
# Steve Murphy <[email protected]>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005.
# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005.
# Noƫlla Mupole <[email protected]>, 2005.
# Carole Karema <[email protected]>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005.
# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.
# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kblackbox 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:29-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"[email protected], [email protected], [email protected], "
"[email protected]"
#: kbbgame.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Score: 0000"
msgstr "Ingano:"
#: kbbgame.cpp:86
msgid "Placed: 00 / 00"
msgstr ""
#: kbbgame.cpp:87
msgid "Run: yesno"
msgstr ""
#: kbbgame.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Size: 00 x 00"
msgstr ": x "
#: kbbgame.cpp:269 kbbgame.cpp:391
#, fuzzy
msgid "Do you really want to give up this game?"
msgstr "Kuri Hejuru iyi &Game ? "
#: kbbgame.cpp:269 kbbgame.cpp:391
#, fuzzy
msgid "Give Up"
msgstr "Kuzamura"
#: kbbgame.cpp:322
#, fuzzy
msgid ""
"Your final score is: %1\n"
"You did really well!"
msgstr ""
"Bihera ni : %1 \n"
"! "
#: kbbgame.cpp:325
#, fuzzy
msgid ""
"Your final score is: %1\n"
"I guess you need more practice."
msgstr ""
"Bihera ni : %1 \n"
"I Gukeka Birenzeho . "
#: kbbgame.cpp:331
msgid ""
"You should place %1 balls!\n"
"You have placed %2."
msgstr ""
#: kbbgame.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Run: "
msgstr "Gukoresha"
#: kbbgame.cpp:414
#, fuzzy
msgid "Size: "
msgstr "Ingano:"
#: kbbgame.cpp:418
#, fuzzy
msgid "Placed: "
msgstr "Imyanya"
#: kbbgame.cpp:431
#, fuzzy, c-format
msgid "Score: %1"
msgstr "Ingano:"
#: kbbgame.cpp:445 kbbgame.cpp:473
#, fuzzy
msgid "This will be the end of the current game!"
msgstr "i Impera Bya i KIGEZWEHO &Game ! "
#: kbbgame.cpp:445 kbbgame.cpp:473
#, fuzzy
msgid "End Game"
msgstr "Impera "
#: kbbgame.cpp:702
#, fuzzy
msgid "&Give Up"
msgstr "Kuzamura"
#: kbbgame.cpp:703
msgid "&Done"
msgstr "Byakozwe"
#: kbbgame.cpp:704
msgid "&Resize"
msgstr "Kuringaniza"
#: kbbgame.cpp:709
msgid "&Size"
msgstr "Ingano"
#: kbbgame.cpp:711
#, fuzzy
msgid " 8 x 8 "
msgstr "8 x 8 "
#: kbbgame.cpp:712
#, fuzzy
msgid " 10 x 10 "
msgstr "10 x 10 "
#: kbbgame.cpp:713
#, fuzzy
msgid " 12 x 12 "
msgstr "12 x 12 "
#: kbbgame.cpp:716
#, fuzzy
msgid "&Balls"
msgstr "&Inzogera"
#: kbbgame.cpp:718
#, fuzzy
msgid " 4 "
msgstr "4"
#: kbbgame.cpp:719
#, fuzzy
msgid " 6 "
msgstr "6"
#: kbbgame.cpp:720
#, fuzzy
msgid " 8 "
msgstr "8"
#: kbbgame.cpp:722
#, fuzzy
msgid "&Tutorial"
msgstr "Amagerageza"
#: kbbgame.cpp:727
msgid "Move Down"
msgstr "Kumanura/Kumanuka"
#: kbbgame.cpp:728
msgid "Move Up"
msgstr "Kuzamura"
#: kbbgame.cpp:729
msgid "Move Left"
msgstr "Kwerekeza Ibumoso"
#: kbbgame.cpp:730
msgid "Move Right"
msgstr "Kwerekeza Iburyo"
#: kbbgame.cpp:731
#, fuzzy
msgid "Trigger Action"
msgstr "&Ibikorwa by'Umurongobikoresho"
#: main.cpp:21
#, fuzzy
msgid "TDE Blackbox Game"
msgstr "MukusanyaTDE "
#: main.cpp:29
#, fuzzy
msgid "KBlackBox"
msgstr "Umukara"
#, fuzzy
#~ msgid "&Game"
#~ msgstr "Impera "
|