summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdegames/ksmiletris.po
blob: 9d85c4eb699415736daf58bbd07140f0073edd4c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
# translation of ksmiletris to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 
# This file is distributed under the same license as the ksmiletris package.
# Steve Murphy <[email protected]>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <[email protected]>, 2005.
# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005.
# NoĆ«lla Mupole <[email protected]>, 2005.
# Carole Karema <[email protected]>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <[email protected]>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.
# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmiletris 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:29-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"[email protected], [email protected], [email protected], "
"[email protected]"

#: gamewidget.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Game Over"
msgstr "Kujya Hejuru"

#: gamewindow.cpp:75
#, fuzzy
msgid "&Pieces"
msgstr "Uduce"

#: gamewindow.cpp:77
#, fuzzy
msgid "&Smiles"
msgstr "Seka"

#: gamewindow.cpp:78
#, fuzzy
msgid "S&ymbols"
msgstr "Ibimenyetso"

#: gamewindow.cpp:79
#, fuzzy
msgid "&Icons"
msgstr "Udushushondanga"

#: gamewindow.cpp:82
#, fuzzy
msgid "&Sounds"
msgstr "Amajwi"

#: gamewindow.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Level: 99"
msgstr "Intera"

#: gamewindow.cpp:94
msgid "Score: 999999"
msgstr ""

#: gamewindow.cpp:105
msgid "Move Left"
msgstr "Kwerekeza Ibumoso"

#: gamewindow.cpp:106
msgid "Move Right"
msgstr "Kwerekeza Iburyo"

#: gamewindow.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Rotate Left"
msgstr "Kuzengurutsa umwandiko"

#: gamewindow.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Rotate Right"
msgstr "Ihinduranya-Buryo"

#: gamewindow.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Drop Down"
msgstr "Kumanura"

#: gamewindow.cpp:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "urwego"

#: gamewindow.cpp:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Score: %1"
msgstr "Ingano:"

#: main.cpp:34
#, fuzzy
msgid "TDE SmileTris"
msgstr "MukusanyaTDE "

#: main.cpp:39
#, fuzzy
msgid "KSmileTris"
msgstr "mayili"