summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po
blob: 16acd77d42f2ad7630c7924bcf19e99f4ad2c4da (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
# translation of kcmcddb to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 
# This file is distributed under the same license as the kcmcddb package.
# Steve Murphy <[email protected]>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <[email protected]>, 2005.
# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005.
# NoĆ«lla Mupole <[email protected]>, 2005.
# Carole Karema <[email protected]>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <[email protected]>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.
# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcddb 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:10-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: cddbconfigwidget.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Cache Locations"
msgstr "Ishakisha riri mu"

#: cddbconfigwidget.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Could not fetch mirror list."
msgstr "OYA Urutonde . "

#: cddbconfigwidget.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Could Not Fetch"
msgstr "Ntibyashobotse kumva"

#: cddbconfigwidget.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Select mirror"
msgstr "Gutoranya ububiko"

#: cddbconfigwidget.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Select one of these mirrors"
msgstr "Rimwe Bya "

#: cddbconfigwidget.cpp:93 cddbconfigwidgetbase.ui:148
#: cddbconfigwidgetbase.ui:382
#, no-c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: cddbconfigwidget.cpp:95 cddbconfigwidgetbase.ui:143
#, fuzzy, no-c-format
msgid "CDDB"
msgstr "DDB"

#: kcmcddb.cpp:67
#, fuzzy
msgid ""
"CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's"
msgstr ""
"ni Byakoreshejwe Kuri Kubona Ibisobanuro: nka Umuhanzi , Umutwe: na - "
"Amazina in "

#: kcmcddb.cpp:94
#, fuzzy
msgid ""
"freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details "
"you have entered are incomplete. Please review your email settings and try "
"again."
msgstr ""
"freedb Gushyiraho Kuri Koresha ya:  Ibyoherejwe i Imeli Birambuye . "
"Isubiramo Imeli Igenamiterere na Kugerageza Nanone . "

#: kcmcddb.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Incorrect Email Settings"
msgstr "Ubwoko bw'idosiye butari bwo"

#: cddbconfigwidgetbase.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "CDDB Settings"
msgstr "Amagenamiterere nyamubyimba"

#: cddbconfigwidgetbase.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Lookup"
msgstr "Gushakisha"

#: cddbconfigwidgetbase.ui:54
#, no-c-format
msgid "Mode"
msgstr "Ubwoko"

#: cddbconfigwidgetbase.ui:71
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Cache only"
msgstr "&Izina gusa"

#: cddbconfigwidgetbase.ui:74
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Only check in the local cache for CD information."
msgstr "Kugenzura in i Bya hafi Ubwihisho ya:  Ibisobanuro: . "

#: cddbconfigwidgetbase.ui:82
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Cache &and remote"
msgstr "na &Bya kure: "

#: cddbconfigwidgetbase.ui:85
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check for locally cached CD information before trying to look up at remote "
"CDDB server."
msgstr "ya:  Ibisobanuro: Mbere Kuri Kureba Hejuru Ku &Bya kure: Seriveri: . "

#: cddbconfigwidgetbase.ui:93
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remote only"
msgstr "&Ifashayinjira rya Kure"

#: cddbconfigwidgetbase.ui:96
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Only try to look up at remote CDDB server."
msgstr "Kugerageza Kuri Kureba Hejuru Ku &Bya kure: Seriveri: . "

#: cddbconfigwidgetbase.ui:106
#, fuzzy, no-c-format
msgid "CDDB Server"
msgstr "Seriveri LDAP"

#: cddbconfigwidgetbase.ui:123
#, fuzzy, no-c-format
msgid "CDD&B server:"
msgstr "Seriveri: : "

#: cddbconfigwidgetbase.ui:134
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Transport:"
msgstr "Bibonerana"

#: cddbconfigwidgetbase.ui:155
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server."
msgstr "Bya Gushakisha Ku i Seriveri: . "

#: cddbconfigwidgetbase.ui:163
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show &Mirror List"
msgstr "Kwerekana Ilisiti y'Amadirishya"

#: cddbconfigwidgetbase.ui:185
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Port to connect to on CDDB server."
msgstr "Kuri Kwihuza Kuri ku Seriveri: . "

#: cddbconfigwidgetbase.ui:193
#, no-c-format
msgid "&Port:"
msgstr "Umuyoboro:"

#: cddbconfigwidgetbase.ui:215
#, fuzzy, no-c-format
msgid "gnudb.gnudb.org"
msgstr "freedb. freedb."

#: cddbconfigwidgetbase.ui:218
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information."
msgstr "Bya Seriveri: Byakoreshejwe Kuri Kureba Hejuru Ibisobanuro: . "

#: cddbconfigwidgetbase.ui:260
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Submit"
msgstr "Tanga"

#: cddbconfigwidgetbase.ui:276
#, no-c-format
msgid "Email address:"
msgstr "Aderesi ya imeli:"

#: cddbconfigwidgetbase.ui:301
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Submit Method"
msgstr "akabuto ko gutanga"

#: cddbconfigwidgetbase.ui:346
#, no-c-format
msgid "Server:"
msgstr "Seriveri"

#: cddbconfigwidgetbase.ui:354
#, fuzzy, no-c-format
msgid "SMTP (Email)"
msgstr "Kohereza Imeli"

#: cddbconfigwidgetbase.ui:398 cddbconfigwidgetbase.ui:446
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "Impagikiro:"

#: cddbconfigwidgetbase.ui:414
#, no-c-format
msgid "Reply-To:"
msgstr "Subiza-Kuri:"

#: cddbconfigwidgetbase.ui:430
#, no-c-format
msgid "SMTP server:"
msgstr "Seriveri SMTP:"

#: cddbconfigwidgetbase.ui:459
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Server needs authentication"
msgstr "Kwemeza "

#: cddbconfigwidgetbase.ui:472
#, no-c-format
msgid "Username:"
msgstr "Izina- ukoresha:"