summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po
blob: 3bfc6a35cc6f39653e10465c79f2e6bc3d29f76c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
# translation of tdefile_ogg to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 
# This file is distributed under the same license as the tdefile_ogg package.
# Steve Murphy <[email protected]>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <[email protected]>, 2005.
# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005.
# NoĆ«lla Mupole <[email protected]>, 2005.
# Carole Karema <[email protected]>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <[email protected]>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.
# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ogg 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: tdefile_ogg.cpp:48 tdefile_ogg.cpp:85
msgid "Title"
msgstr "Umutwe"

#: tdefile_ogg.cpp:49 tdefile_ogg.cpp:123
msgid "Version"
msgstr "Verisiyo"

#: tdefile_ogg.cpp:50 tdefile_ogg.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Album"
msgstr "Umutwe wa Kasete"

#: tdefile_ogg.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Tracknumber"
msgstr "Nomero y'igikorwa cy'ubucuruzi"

#: tdefile_ogg.cpp:52 tdefile_ogg.cpp:81
msgid "Artist"
msgstr "Umuhanzi"

#: tdefile_ogg.cpp:53 tdefile_ogg.cpp:104
msgid "Organization"
msgstr "Ishyirahamwe"

#: tdefile_ogg.cpp:54 tdefile_ogg.cpp:101
msgid "Description"
msgstr "Isobanuramiterere"

#: tdefile_ogg.cpp:55 tdefile_ogg.cpp:92
msgid "Genre"
msgstr "Ubwoko"

#: tdefile_ogg.cpp:56 tdefile_ogg.cpp:98
msgid "Date"
msgstr "Itariki"

#: tdefile_ogg.cpp:57 tdefile_ogg.cpp:107
msgid "Location"
msgstr "Indanganturo"

#: tdefile_ogg.cpp:58 tdefile_ogg.cpp:110
msgid "Copyright"
msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"

#: tdefile_ogg.cpp:75
msgid "Comment"
msgstr "Icyo wongeraho"

#: tdefile_ogg.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Track Number"
msgstr "Umubare Wose"

#: tdefile_ogg.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Technical Details"
msgstr "Impamvu tekiniki:"

#: tdefile_ogg.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Channels"
msgstr "Umurongo wa 1 "

#: tdefile_ogg.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Sample Rate"
msgstr "Ibipimo by'Igenangengo"

#: tdefile_ogg.cpp:127
msgid " Hz"
msgstr "Hz"

#: tdefile_ogg.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Upper Bitrate"
msgstr "Agasanduku ko Hejuru"

#: tdefile_ogg.cpp:131 tdefile_ogg.cpp:135 tdefile_ogg.cpp:139
#: tdefile_ogg.cpp:145
#, fuzzy
msgid " kbps"
msgstr "bps"

#: tdefile_ogg.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Lower Bitrate"
msgstr "Inyuguti nto"

#: tdefile_ogg.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Nominal Bitrate"
msgstr "Igipimo shingiro"

#: tdefile_ogg.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Average Bitrate"
msgstr "Impuzandengo"

#: tdefile_ogg.cpp:147
msgid "Length"
msgstr "Uburebure"