1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
|
# translation of kres_blogging to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the kres_blogging package.
# Steve Murphy <[email protected]>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005.
# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005.
# Noƫlla Mupole <[email protected]>, 2005.
# Carole Karema <[email protected]>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005.
# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.
# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_blogging 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:51-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kcal_resourceblogging.cpp:44
msgid "Blogs"
msgstr ""
#: kcal_resourcebloggingconfig.cpp:35
#, fuzzy
msgid ""
"Currently, the blogging resource is only read-only. You will not be able to "
"add journals to this resource or upload any changes to the server."
msgstr ""
", i Ibikorana: ni Soma - . OYA Kuri &Ongera Kuri iyi Ibikorana: Cyangwa "
"Gushyiraho Icyo ari cyo cyose Amahinduka Kuri i Seriveri: . "
#: kcal_resourcebloggingconfig.cpp:35
msgid "Read-Only"
msgstr "Soma Gusa"
#: xmlrpcjob.cpp:173
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unknown type of XML markup received. Markup: \n"
" %1"
msgstr ""
"Ubwoko: Bya BYAKIRIWE . : \n"
"%1 "
#: resourcebloggingsettings.ui:44
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Service:"
msgstr "Serivisi"
#: resourcebloggingsettings.ui:50
#, no-c-format
msgid "Custom"
msgstr "Ibisanzwe"
#: resourcebloggingsettings.ui:55
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Blogger.com"
msgstr ". com "
#: resourcebloggingsettings.ui:72
#, no-c-format
msgid "Server Settings"
msgstr "Igenamiterere ya seriveri"
#: resourcebloggingsettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: resourcebloggingsettings.ui:99
#, no-c-format
msgid "Username:"
msgstr "Izina- ukoresha:"
#: resourcebloggingsettings.ui:112
#, no-c-format
msgid "Password:"
msgstr "Ijambobanga:"
#: resourcebloggingsettings.ui:120
#, fuzzy, no-c-format
msgid "http://www.kdedevelopers.com/xmlrpc.php"
msgstr "httpwww."
#: resourcebloggingsettings.ui:147
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Server API:"
msgstr "Seriveri"
#: resourcebloggingsettings.ui:153
#, no-c-format
msgid "Blogger API"
msgstr ""
#: resourcebloggingsettings.ui:158
#, no-c-format
msgid "Drupal API"
msgstr ""
#: resourcebloggingsettings.ui:163
#, no-c-format
msgid "metaWeblog API"
msgstr ""
#: resourcebloggingsettings.ui:168
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Moveable Type API"
msgstr ": Ubwoko bw'Imbonerahamwe"
#: resourcebloggingsettings.ui:185
#, no-c-format
msgid "Templates"
msgstr "Inyandikorugero"
#: resourcebloggingsettings.ui:204
#, fuzzy, no-c-format
msgid "</TITLE>"
msgstr "</TITLE>"
#: resourcebloggingsettings.ui:212
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Title tags:"
msgstr "Kugira agakaro amapaji"
#: resourcebloggingsettings.ui:228
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<TITLE>"
msgstr "<TITLE>"
#: resourcebloggingsettings.ui:247
#, no-c-format
msgid "<CATEGORY>"
msgstr ""
#: resourcebloggingsettings.ui:263
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Category tags:"
msgstr "Icyiciro"
#: resourcebloggingsettings.ui:279
#, no-c-format
msgid "</CATEGORY>"
msgstr ""
|