summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po
blob: 5c9a2d4c28c283cd9bc4de6dbf20405006014751 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
# translation of tdeabc2mutt to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 
# This file is distributed under the same license as the tdeabc2mutt package.
# Steve Murphy <[email protected]>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <[email protected]>, 2005.
# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005.
# NoĆ«lla Mupole <[email protected]>, 2005.
# Carole Karema <[email protected]>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <[email protected]>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.
# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:49-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr ""

#: main.cpp:31
#, fuzzy
msgid "tdeabc - mutt converter"
msgstr "Muhinduzi ya Kab muri Kabc"

#: main.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Only show contacts where name or address matches <substring>"
msgstr "Herekana %S Aho kubariza Izina: Cyangwa Aderesi: < > "

#: main.cpp:36
#, fuzzy
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr "Imiterere ni ' . ' Imeli < tab > Izina: < tab > , Nka ku "

#: main.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
msgstr "Urufunguzo Imiterere ni ' , iyi Ihitamo ' "

#: main.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Make queries case insensitive"
msgstr "Ibibazo "

#: main.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one"
msgstr "Byose Ibaruwa Amaderesi , OYA i Bikunzwe Rimwe "

#: main.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Searching KDE addressbook"
msgstr "MukusanyaTDE "

#: tdeabc2mutt.cpp:115
#, fuzzy
msgid "preferred"
msgstr "Bikunzwe"