1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
|
# translation of cvsservice to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the cvsservice package.
# Steve Murphy <[email protected]>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005.
# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005.
# Noƫlla Mupole <[email protected]>, 2005.
# Carole Karema <[email protected]>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005.
# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.
# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cvsservice 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:12-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"[email protected], [email protected], [email protected], "
"[email protected]"
#: cvsaskpass.cpp:33
#, fuzzy
msgid "prompt"
msgstr "Urwinjiriro"
#: cvsaskpass.cpp:40
msgid "cvsaskpass"
msgstr ""
#: cvsaskpass.cpp:41
#, fuzzy
msgid "ssh-askpass for the CVS DCOP Service"
msgstr "ssh - ya: i "
#: cvsaskpass.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
msgstr "( C ) "
#: cvsaskpass.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Please type in your password below."
msgstr "Ubwoko: in Ijambobanga munsi . "
#: cvsaskpass.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Repository:"
msgstr "Kugarura"
#: cvsloginjob.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Please type in your password for the repository below."
msgstr "Ubwoko: in Ijambobanga ya: i munsi . "
#: cvsservice.cpp:991
#, fuzzy
msgid ""
"You have to set a local working copy directory before you can use this "
"function!"
msgstr ""
"Kuri Gushyiraho A Bya hafi Gukoporora Ububiko Mbere Koresha iyi Umumaro ! "
#: cvsservice.cpp:1005
#, fuzzy
msgid "There is already a job running"
msgstr "ni A "
#: main.cpp:30
#, fuzzy
msgid "CVS DCOP service"
msgstr "Serivisi "
#: main.cpp:31
#, fuzzy
msgid "DCOP service for CVS"
msgstr "Serivisi ya: "
#: main.cpp:33
msgid "Developer"
msgstr "Mukoraporogaramu"
|