1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
|
# translation of kuiviewer to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the kuiviewer package.
# Steve Murphy <[email protected]>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005.
# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005.
# Noƫlla Mupole <[email protected]>, 2005.
# Carole Karema <[email protected]>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005.
# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.
# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuiviewer 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"[email protected], [email protected], [email protected], "
"[email protected]"
#: kuiviewer.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Unable to locate Kuiviewer kpart."
msgstr "Kuri . "
#: kuiviewer.cpp:125
#, fuzzy
msgid "*.ui *.UI|User Interface Files"
msgstr "Ingingo z'imigaragarire y'ukoresha"
#: kuiviewer_part.cpp:73 kuiviewer_part.rc:14
#, no-c-format
msgid "Style"
msgstr "Umususire"
#: kuiviewer_part.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Set the current style to view."
msgstr "i KIGEZWEHO Imisusire Kuri Reba . "
#: kuiviewer_part.cpp:119
msgid "KUIViewerPart"
msgstr ""
#: kuiviewer_part.cpp:120 main.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Displays Designer's UI files"
msgstr "Idosiye "
#: main.cpp:31
msgid "Document to open"
msgstr "Inyandiko igomba gufungurwa"
#: main.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Save screenshot to file and exit"
msgstr "Kubika Kuri Idosiye na &Kuvamo "
#: main.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Screenshot width"
msgstr "Ubugari: "
#: main.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Screenshot height"
msgstr "Ubuhagarike: "
#: main.cpp:43
#, fuzzy
msgid "KUIViewer"
msgstr "Ikigaragaza TDE USB"
#: kuiviewer_part.rc:4 kuiviewerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kuiviewer_part.rc:7 kuiviewerui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: kuiviewer_part.rc:10 kuiviewerui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""
|