summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
blob: 188745cd2471d6322d5236a37d8732c215578f42 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
# translation of kcmkvaio to Kinyarwanda.
# Copyright (C) 
# This file is distributed under the same license as the kcmkvaio package.
# Steve Murphy <[email protected]>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali  <[email protected]>, 2005.
# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005.
# NoĆ«lla Mupole <[email protected]>, 2005.
# Carole Karema <[email protected]>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005.
# Augustin KIBERWA  <[email protected]>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.
# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkvaio 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:31-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"[email protected], [email protected], [email protected], "
"[email protected]"

#: main.cpp:53
#, fuzzy
msgid "kcmkvaio"
msgstr "kcminfo"

#: main.cpp:54
#, fuzzy
msgid "TDE Control Module for Sony Vaio Laptop Hardware"
msgstr "MukusanyaTDE ya:  "

#: main.cpp:60
msgid "Original author"
msgstr "Umwanditsi wa mbere "

#: kcmkvaio_general.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "KVaio: General Options"
msgstr "Amahitamo Rusange"

#: kcmkvaio_general.ui:36
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Cannot find the <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i>. If this is a "
"Sony Vaio Laptop, make sure the <b>sonypi</b> driver module loads without "
"failures."
msgstr ""
"Gushaka i <i> </i> . iyi ni A , Ubwoko i <b> </b> Musomyi: Modire "
"&Ibitatunganye: . "

#: kcmkvaio_general.ui:61
#, fuzzy, no-c-format
msgid "System Power"
msgstr "Ububiko bwa sisitemu"

#: kcmkvaio_general.ui:72
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remaining battery capacity:"
msgstr "Ibuye : "

#: kcmkvaio_general.ui:110
#, fuzzy, no-c-format
msgid "AC"
msgstr "ac"

#: kcmkvaio_general.ui:151
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bat 1"
msgstr "1 "

#: kcmkvaio_general.ui:187
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bat 2"
msgstr "2 "

#: kcmkvaio_general.ui:200
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Other Options"
msgstr "Amahitamo ya muyunguruzi"

#: kcmkvaio_general.ui:211
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status"
msgstr "Bigyanye Ibuye na Imimerere "

#: kcmkvaio_general.ui:219
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show battery and AC status on Back button press"
msgstr "Ibuye na Imimerere ku Akabuto Kanda "

#: kcmkvaio_general.ui:227
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Report unhandled events using On Screen Display"
msgstr "Ibyabaye ikoresha "