1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
|
# translation of kmilo_kvaio to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the kmilo_kvaio package.
# Steve Murphy <[email protected]>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005.
# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005.
# Noƫlla Mupole <[email protected]>, 2005.
# Carole Karema <[email protected]>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005.
# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.
# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_kvaio 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:31-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"[email protected], [email protected], [email protected], "
"[email protected]"
#: kvaio.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Memory Stick inserted"
msgstr "Byinjijwemo "
#: kvaio.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Memory Stick ejected"
msgstr "Ububiko ku gikoresho"
#: kvaio.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Unhandled event: "
msgstr "Icyabaye : "
#: kvaio.cpp:387
#, fuzzy
msgid "AC Connected"
msgstr "Kwihuza"
#: kvaio.cpp:387
#, fuzzy
msgid "AC Disconnected"
msgstr "Byatandukanye"
#: kvaio.cpp:393
#, fuzzy
msgid "Battery is Fully Charged. "
msgstr "ni . "
#: kvaio.cpp:400
#, fuzzy
msgid "Caution: Battery is Almost Empty (%1% remaining)."
msgstr ": ni ( %1 % ) . "
#: kvaio.cpp:403
#, fuzzy
msgid "Alert: Battery is Empty!"
msgstr ": ni ! "
#: kvaio.cpp:406
#, fuzzy
msgid "No Battery Inserted."
msgstr "Ntibyinjijwemo"
#: kvaio.cpp:409
msgid "Remaining Battery Capacity: %1%"
msgstr ""
#: kvaio.cpp:434 kvaio.cpp:447
msgid "Brightness"
msgstr "Urumuri"
#: kvaio.cpp:455
msgid "Volume"
msgstr "Igice"
#: kvaio.cpp:481 kvaio.cpp:548
#, fuzzy
msgid "Starting KMix..."
msgstr "Itangira..."
#: kvaio.cpp:500 kvaio.cpp:571
#, fuzzy
msgid "It seems that KMix is not running."
msgstr "ni OYA . "
#: kvaio.cpp:592
#, fuzzy
msgid "Mute on"
msgstr "ku "
#: kvaio.cpp:595
#, fuzzy
msgid "Mute off"
msgstr "Bidakora "
|