summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kcontrol/panel/index.docbook
blob: e00e1a3c42585b764da4eae02abf894ba0ed328f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" 
> <!-- change language only here -->
]>

<article lang="&language;">
<articleinfo>

<authorgroup>
<author
> <firstname
>Mike</firstname
> <surname
>McBride</surname
> </author
><author
> <firstname
>Lauri</firstname
> <surname
>Watts</surname
> </author>
<author
> <firstname
>Jost</firstname
> <surname
>Schenck</surname
> </author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Stanislav</firstname
> <surname
>Višňovský</surname
> <affiliation
> <address
><email
>[email protected]</email
></address
> </affiliation
><contrib
>Preklad</contrib
></othercredit>
</authorgroup>

<date
>2002-10-16</date>
<releaseinfo
>3.01.00</releaseinfo>


<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KControl</keyword>
<keyword
>panel</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>

<sect1 id="panel">
<title
>Panel</title>

<para
> Panel &kde;, často označovaný ako &kicker; je pruh, ktorý je obvykle po prvom spustení &kde; na spodnom okraji obrazovky. Poskytuje rýchly prístup k aplikáciám a zjednodušuje organizovanie plochy. Pomocou panelu &kde; napríklad môžete: </para>

<itemizedlist
> <listitem
><para
>spúšťať aplikácie pomocou menu <guimenu
>K</guimenu
> alebo tlačidiel aplikácií</para
></listitem
> <listitem
><para
>prepínať medzi plochami appletom pager</para
> </listitem
> <listitem
><para
>prepínať medzi oknami, minimalizovať a maximalizovať ich</para
> </listitem
> <listitem
><para
>prechádzať priečinky pomocou navigátora disku </para
></listitem
> <listitem
><para
>pracovať s appletmi panelu, ktoré rozširujú jeho možnosti, napríklad o zvukový mixér, hodiny alebo monitor systému</para
> </listitem
> </itemizedlist>

<sect2 id="panel-position">
<title
>Usporiadanie</title>

<para
>Záložka <guilabel
>Usporiadanie</guilabel
> umožňuje určiť veľkosť a pozíciou panelu.</para>

<para
>V časti <guilabel
>Pozícia</guilabel
> je skupina 12 malých tlačidiel okolo obdĺžnika. Každé tlačidlo odpovedá umiestneniu panelu. Kliknutím na tlačidlo sa zmení náhľad na monitore vpravo.</para
> 

<tip
><para
>Všeobecne je miesto na paneli používané efektívnejšie v prípade, že je zobrazený horizontálne, čiže na hornej alebo dolnej časti obrazovky.</para
></tip>

<para
>V časti <guilabel
>Dĺžka</guilabel
> môžete použiť rozbaľovací zozname a posuvník pre upravenie <emphasis
>minimálnej</emphasis
> dĺžky panelu. Ak zapnete <guilabel
>Roztiahnuť na požadovanú veľkosť</guilabel
>, panel sa zväčší v prípade, že bude treba viac miesta. Ak miesto už nebude potrebné, panel sa zmenší až na minimálnu veľkosť. Ak túto voľbu nezapnete, dĺžka panelu bude presne taká, ako ju tu nastavíte.</para>


<para
>Veľkosť panelu môže byť <guilabel
>Drobný</guilabel
>, <guilabel
>Malý</guilabel
>, <guilabel
>Stredný</guilabel
>, <guilabel
>Veľký</guilabel
> alebo <guilabel
>Vlastná</guilabel
>. Ak použijete poslednú z volieb, môžete zmeniť veľkosť &kicker; ťahaním okraja myšou. V závislosti na appletoch, ktoré používate, si vyberte vhodnú veľkosť.</para>


</sect2>

<sect2 id="panel-hiding">
<title
>Skrývanie</title>

<para
>V závislosti na rozlíšení vašej obrazovky zistíte, že panel zaberá príliš veľa miesta na obrazovke. Aby ste ho ušetrili, panel umožňuje ručné alebo automatické skrývanie a možnosť, aby ho okná mohli zakrývať. Tieto možnosti nájdete v časti <guilabel
>Skrývací mód</guilabel
>.</para>

<para
>Časť <guilabel
>Režim skrývania</guilabel
> má tri možnosti:</para>
<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Skrývať iba ak je stlačené tlačidlo skrývania</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Ak je táto voľba zapnutá, panel bude viditeľný tam, kde se to definovali. Skryje sa iba v prípade, že kliknete na tlačidlovpravo (pre horizontálny panel) alebo dole (pre vertikálny panel). Toto tlačidlo má na sebe šipku smerujúcu k okraju obrazovky.</para
> <para
>Po jeho stlačení panel zmizne. Ak tlačidlo použijete znovu, panel sa obnoví na pôvodnom mieste.</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Skryť automaticky</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Ak je použitá táto voľba, panel sa automaticky skryje po zadanej dobe. Aby sa panel znovu ukázal, jednoducho presuňte kurzor myši k okraju obrazovky tam, kde bol panel pôvodne. Hneď sa zase objaví.</para
> <para
>Ak zapnete možnosť <guilabel
>Zobraziť panel pri prepínaní plôch</guilabel
>, panel sa automaticky objaví aj pri prepínaní plôch. (A zase zmizne po uplynutí zadanej doby.)</para
> </listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Povoliť prekrytie panela inými oknami</guilabel
></term
> <listitem
><para
>Ako text naznačuje, panel je pri tejto voľbe vždy na ploche. Ale je teraz možné, aby ho okná aplikácií prekryli.</para
> <para
>Aby ste panel obnovili, presuňte kurzor myši na miesto určené v zozname <guilabel
>Zdvihnúť ak sa ukazovátko dotkne obrazoviek:</guilabel
>. Túto hodnotu môžete zmeniť výberom z rozbaľovacieho zoznamu.</para
> <para
>Keď sa panel presunul späť nad okná aplikácií, zostane tam, kým sa okno aplikácie nestane zase aktívnym.</para
> </listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

<para
>Nasledujúca časť je označená <guilabel
>Skrývacie tlačidlá</guilabel
>. Obsahuje dve voľby: <guilabel
>Zobraziť ľavé skrývacie tlačidlo</guilabel
> a <guilabel
>Zobraziť pravé skrývacie tlačidlo</guilabel
>. Tým môžete zapnúť ľavé a pravé tlačidlo pre ručné skrývanie panelu.</para>

<para
>Ak nemáte zapnutú voľbu <guilabel
>Animovať skrytie panelu</guilabel
>, pri skrytí panel jednoducho zmizne. Ak je ale zapnutá, panel vyzerá, že sa zasúva za okraj obrazovky.</para>

<para
>To, ako rýchlo sa panel objaví, môžete určiť posuvníkom od <guilabel
>Rýchle</guilabel
> po <guilabel
>Pomalé</guilabel
></para>
</sect2>

<sect2 id="panel-menus">
<title
>Menu</title>

<para
>Záložka <guilabel
>Menu</guilabel
> nastavuje chovanie menu panelu. To ovplyvňuje menu K, ktoré sa často používa pre spúšťanie aplikácií, menu prehliadača, ktoré poskytuje prístup k priečinkom, a ostatné menu, napríklad súčasné dokumenty.</para>

<para
>Časť <guilabel
>Menu K</guilabel
> umožňuje niektoré voľby pre nastavenie funkcií <guimenu
>Menu K</guimenu
>. Obsahuje čtyri časti:</para>

<itemizedlist
> <listitem
><para
><guilabel
>Formát položiek menu</guilabel
> má tri možnosti: Určuje, ako sa bude zobrazovať meno aplikácie (napr. &konqueror; &kword; atď.) a popis (čiže Prehliadač webu, Textový procesor, atď). </para
></listitem
> <listitem
><para
>Voľby <guilabel
>Voliteľné podmenu</guilabel
> umožňujú vybrať, ktoré špeciálne položky bude TDE menu obsahovať.</para
> <para
>Menu <guilabel
>Záložky</guilabel
> umožňuje rýchly výber z rovnakých záložiek, ktoré používa &konqueror;. </para
> <para
>Menu <guilabel
>Nastavenia</guilabel
> umožňuje spustiť ľubovoľný modul ovládacieho centra &kcontrol; priamo z menu K.</para
> <para
>Menu <guilabel
>Tlačový systém</guilabel
> obsahuje niekoľko položiek pre správu tlačiarní nainštalovaných na vašom počítači.</para
> <para
><guilabel
>Navigátor disku</guilabel
> poskytuje rýchly prístup k miestam na vašom disku.</para
> <para
>Menu <guilabel
>Nedávne dokumenty</guilabel
> obsahuje naposledy upravené dokumenty a automaticky spustí aplikáciu, ktorou tieto dokumenty môžete zobraziť a upraviť. </para
> <para
>Menu <guilabel
>Terminálové sedenia</guilabel
> poskytuje položky menu pre spustenie niekoľkých typov terminálových programov (príkazových riadkov).</para
> </listitem
> <listitem
><para
><guilabel
>Zobraziť bočný obrázok</guilabel
> pridá na stranu menu K malý obrázok.</para
></listitem
> <listitem
><para
>Tlačidlo <guibutton
>Upraviť menu K</guibutton
> spustí editor menu &kde;.</para
></listitem
> </itemizedlist>
<para
> Rámec <guilabel
>Menu prehliadača</guilabel
> nastavuje, či bude menu prehliadača v paneli zobrazovať skryté súbory (na systéme Unix sú skryté tie súbory, ktoré začínajú na bodku) a koľko maximálne má jedno menu obsahovať súborov. Druhá možnosť sa hodí, ak máte malé rozlíšenie obrazovky a prehliadač by vám rýchlo zaplnil celú obrazovku pre priečinky, ktoré obsahujú veľa súborov.</para>

<para
>Rýchly štart v TDE menu poskytuje rýchly prístup k programom, ktoré ste najčastejšie alebo naposledy používali. V rámci <guilabel
>&quot;Rýchle spustenie&quot; obsahuje</guilabel
> môžete určiť, či budú v zozname najčastejšie alebo naposledy použité aplikácie. Voľbou <guilabel
>Maximálny počet položiek &quot;Rýchle spustenie&quot;</guilabel
> sa nastaví, koľko programov si bude táto časť menu pamätať.</para>

</sect2>

<sect2 id="panel-author">
<title
>Autor kapitoly</title>

<para
>Túto kapitolu napísal Jost Schenck <email
>[email protected]</email
> a Lauri Watts <email
>[email protected]</email
></para>
<para
>Aktualizácia pre KDE 3.1 Mike McBride <email
>[email protected]</email
></para>


<para
>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email
>[email protected]</email
></para>

</sect2>

</sect1>

</article>