1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&katomic;">
<!ENTITY package "tdegames">
<!ENTITY % Slovak "INCLUDE">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Manuál pre Atomic Entertainment</title>
<authorgroup>
<author
> <firstname
>Dirk</firstname
> <surname
>Doerflinger</surname
> </author>
<othercredit role="developer">
<firstname
>Stephan</firstname
><surname
>Kulow</surname
><contrib
>Vývojár</contrib
><affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
></othercredit>
<othercredit role="developer">
<firstname
>Cristian</firstname
><surname
>Tibirna</surname
><contrib
>Vývojár</contrib
><affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
></othercredit>
<othercredit role="reviewer">
<firstname
>Mike</firstname
><surname
>McBride</surname>
<contrib
>Recenzent</contrib>
<affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation>
</othercredit>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Stanislav</firstname
> <surname
>Višňovský</surname
> <affiliation
> <address
><email
>[email protected]</email
></address
> </affiliation
><contrib
>Preklad</contrib
></othercredit>
</authorgroup>
<date
>2000-12-15</date>
<releaseinfo
>2.00.00</releaseinfo>
<abstract>
<para
>Tento manuál popisuje &katomic; verziu 2.0</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdegames</keyword>
<keyword
>KAtomic</keyword>
<keyword
>hra</keyword>
<keyword
>atomická zábava</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Úvod</title>
<para
> <application
>Atomic Entertainment</application
> je malá hra, ktorá pripomína <application
>Sokoban</application
>. Cieľom je vybudovať chemické molekuly na hracom pláne podobnom <application
>Sokobanu</application
>.</para>
</chapter>
<chapter id="playing-katomic">
<title
>Pravidlá <application
>Atomic Entertainment</application
></title>
<sect1 id="rules">
<title
>Pravidlá</title>
<para
>Cieľom <application
>Atomic Entertainment</application
> je vytvoriť chemické molekuly pomocou základných atómov, ktoré máte k dispozícii. Molekula, ktorú máte vytvoriť, je zobrazená v rámci v hlavnom okne.</para>
<para
>Kliknutím na atóm sa zobrazia vedľa neho šipky. Ukazujú smery, v ktorých je možné atóm presunúť. Ak kliknete na šipku, atóm sa v danom smere presunie až na miesto, kde narazí na okraj alebo iný atóm. Ak sa dva atómy dotýkajú správnymi väzbami, vytvárajú molekulu. Presúvať sa dá naraz iba jeden atóm. </para>
<para
>Úroveň dokončíte, ak vytvoríte novú molekulu, ktorá má rovnakú štruktúru ako tá v okne náhľadu.</para>
<para
>Vo vyšších úrovniach budete potrebovať skúsenosti, ako riešiť problémy.</para>
<para
>Najvyššie skóre v tejto hre je vlastne to najnižšie, pretože cieľom je vyriešiť úroveň na čo najmenší počet ťahov. <guilabel
>Najvyššie skóre</guilabel
> v hlavnom okne ukazuje minimálny počet ťahov, na ktoré sa podarilo túto úroveň vyriešiť. <guilabel
>Momentálne skóre</guilabel
> zobrazuje aktuálny počet vašich ťahov.</para>
<para
>Pomocou posuvníka hore môžete zmeniť úroveň.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="configuration">
<title
>Nastavenie </title>
<sect1 id="game-menu">
<title
>Menu <guimenu
>Hra</guimenu
></title>
<variablelist
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Hra</guimenu
> <guimenuitem
>Ukázať najvyššie skóre</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Zobrazí najvyššie skóre pre túto úroveň.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Hra</guimenu
> <guimenuitem
>Koniec</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Ak vyberiete túto položku, ukončíte hru &katomic;.</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-menu">
<title
>Menu <guimenu
>Nastavenia</guimenu
></title>
<variablelist
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Nastavenia</guimenu
> <guimenuitem
>Nastaviť klávesy...</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Pomocou tejto voľby môžete zmeniť nastavenie kláves v <application
>Atomic Entertainment</application
>. Ich štandardné nastavenie nájdete v kapitole <link linkend="keybindings" endterm="keybindings-title"
></link
></para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><menuchoice
><guimenu
>Nastavenia</guimenu
> <guimenuitem
>Nastaviť &katomic;...</guimenuitem
></menuchoice
></term
> <listitem
><para
>Zobrazí dialóg, kde môžete nastaviť rýchlosť animácie pri presune atómov.</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>
</sect1>
<sect1 id="help">
<title
>Menu <guimenu
>Pomocník</guimenu
></title>
&help.menu.documentation;
</sect1>
<sect1 id="keybindings">
<title id="keybindings-title"
>Klávesové skratky</title>
<para
>Štandardné klávesové skratky sú:</para>
<table>
<title
>Klávesové skratky</title>
<tgroup cols="2">
<tbody
> <row
> <entry
>Koniec</entry
> <entry
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </entry
> </row
> <row
> <entry
>Najvyššie skóre</entry
> <entry
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>H</keycap
></keycombo
> </entry
> </row
> <row
> <entry
>Atóm dole</entry
> <entry
> <keycap
>Šipka vpravo</keycap
> </entry
> </row
> <row
> <entry
>Atóm vľavo</entry
> <entry
> <keycap
>Šipka vľavo</keycap
> </entry
> </row
> <row
> <entry
>Atóm vpravo</entry
> <entry
> <keycap
>Šipka dolu</keycap
> </entry
> </row
> <row
> <entry
>Atóm hore</entry
> <entry
> <keycap
>Šipka hore</keycap
> </entry
> </row
> <row
> <entry
>Ďalší atóm</entry
> <entry
><keycap
>Tab</keycap
></entry
> </row
> <row
> <entry
>Pomocník</entry
> <entry
><keycap
>F1</keycap
></entry
> </row
> <row
> <entry
>Čo je to?</entry
> <entry
> <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F1</keycap
></keycombo
> </entry
> </row
> </tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title
>Autori a licencia</title>
<para
> <application
>Atomic Entertainment</application
> Copyright 1999 Stephan Kulow <email
>[email protected]</email
> a Cristian Tibirna <email
>[email protected]</email
>. </para>
<para
> Atomic Copyright Andreas Wuest <email
>Andreas [email protected]</email
>. </para>
<para
> Copyright dokumentácie 2000 Dirk Doerflinger <email
>[email protected]</email
> </para>
<para
> Korektúra Michael McBride <email
>[email protected]</email
> </para>
<para
>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email
>[email protected]</email
></para>
&underFDL;
&underGPL;
</chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Inštalácia</title>
<sect1 id="getting-katomic">
<title
>Ako získať <application
>Atomic Entertainment</application
></title>
<para
> <application
>Atomic Entertainment</application
> (&katomic;) bol vytvorený pre projekt &kde; <ulink url="http://www.kde.org"
>http://www.kde.org</ulink
> Stephanom Kulowom <email
>[email protected]</email
> a Cristianom Tibernom <email
>[email protected]</email
>. Je založený na hre Atomic 1.0.67 od Andreasa Wuesta <email
>[email protected]</email
>. </para>
&install.intro.documentation;
</sect1>
<sect1 id="requirements">
<title
>Požiadavky</title>
<para
> Aby ste mohli preložiť <application
>Atomic Entertainment</application
> (katomic), potrebujete &kde; 3.0 </para>
<para
> Všetky požadované knižnice a aj <application
>Atomic Entertainment</application
> nájdete na adrese <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/"
>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/</ulink
>.</para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
<title
>Preklad a inštalácia</title>
&install.compile.documentation;
</sect1>
</appendix>
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->
|