1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&katomic;">
<!ENTITY package "tdegames">
<!ENTITY % Slovak "INCLUDE">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>Manuál pre Atomic Entertainment</title>
<authorgroup>
<author> <firstname>Dirk</firstname> <surname>Doerflinger</surname> </author>
<othercredit role="developer">
<firstname>Stephan</firstname><surname>Kulow</surname><contrib>Vývojár</contrib><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation></othercredit>
<othercredit role="developer">
<firstname>Cristian</firstname><surname>Tibirna</surname><contrib>Vývojár</contrib><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation></othercredit>
<othercredit role="reviewer">
<firstname>Mike</firstname><surname>McBride</surname>
<contrib>Recenzent</contrib>
<affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation>
</othercredit>
<othercredit role="translator"><firstname>Stanislav</firstname> <surname>Višňovský</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address> </affiliation><contrib>Preklad</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<date>2000-12-15</date>
<releaseinfo>2.00.00</releaseinfo>
<abstract>
<para>Tento manuál popisuje &katomic; verziu 2.0</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>tdegames</keyword>
<keyword>KAtomic</keyword>
<keyword>hra</keyword>
<keyword>atomická zábava</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title>Úvod</title>
<para> <application>Atomic Entertainment</application> je malá hra, ktorá pripomína <application>Sokoban</application>. Cieľom je vybudovať chemické molekuly na hracom pláne podobnom <application>Sokobanu</application>.</para>
</chapter>
<chapter id="playing-katomic">
<title>Pravidlá <application>Atomic Entertainment</application></title>
<sect1 id="rules">
<title>Pravidlá</title>
<para>Cieľom <application>Atomic Entertainment</application> je vytvoriť chemické molekuly pomocou základných atómov, ktoré máte k dispozícii. Molekula, ktorú máte vytvoriť, je zobrazená v rámci v hlavnom okne.</para>
<para>Kliknutím na atóm sa zobrazia vedľa neho šipky. Ukazujú smery, v ktorých je možné atóm presunúť. Ak kliknete na šipku, atóm sa v danom smere presunie až na miesto, kde narazí na okraj alebo iný atóm. Ak sa dva atómy dotýkajú správnymi väzbami, vytvárajú molekulu. Presúvať sa dá naraz iba jeden atóm. </para>
<para>Úroveň dokončíte, ak vytvoríte novú molekulu, ktorá má rovnakú štruktúru ako tá v okne náhľadu.</para>
<para>Vo vyšších úrovniach budete potrebovať skúsenosti, ako riešiť problémy.</para>
<para>Najvyššie skóre v tejto hre je vlastne to najnižšie, pretože cieľom je vyriešiť úroveň na čo najmenší počet ťahov. <guilabel>Najvyššie skóre</guilabel> v hlavnom okne ukazuje minimálny počet ťahov, na ktoré sa podarilo túto úroveň vyriešiť. <guilabel>Momentálne skóre</guilabel> zobrazuje aktuálny počet vašich ťahov.</para>
<para>Pomocou posuvníka hore môžete zmeniť úroveň.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="configuration">
<title>Nastavenie </title>
<sect1 id="game-menu">
<title>Menu <guimenu>Hra</guimenu></title>
<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Hra</guimenu> <guimenuitem>Ukázať najvyššie skóre</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para>Zobrazí najvyššie skóre pre túto úroveň.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Hra</guimenu> <guimenuitem>Koniec</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para>Ak vyberiete túto položku, ukončíte hru &katomic;.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-menu">
<title>Menu <guimenu>Nastavenia</guimenu></title>
<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Nastavenia</guimenu> <guimenuitem>Nastaviť klávesy...</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para>Pomocou tejto voľby môžete zmeniť nastavenie kláves v <application>Atomic Entertainment</application>. Ich štandardné nastavenie nájdete v kapitole <link linkend="keybindings" endterm="keybindings-title"></link></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Nastavenia</guimenu> <guimenuitem>Nastaviť &katomic;...</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para>Zobrazí dialóg, kde môžete nastaviť rýchlosť animácie pri presune atómov.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist>
</sect1>
<sect1 id="help">
<title>Menu <guimenu>Pomocník</guimenu></title>
&help.menu.documentation;
</sect1>
<sect1 id="keybindings">
<title id="keybindings-title">Klávesové skratky</title>
<para>Štandardné klávesové skratky sú:</para>
<table>
<title>Klávesové skratky</title>
<tgroup cols="2">
<tbody> <row> <entry>Koniec</entry> <entry> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </entry> </row> <row> <entry>Najvyššie skóre</entry> <entry> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </entry> </row> <row> <entry>Atóm dole</entry> <entry> <keycap>Šipka vpravo</keycap> </entry> </row> <row> <entry>Atóm vľavo</entry> <entry> <keycap>Šipka vľavo</keycap> </entry> </row> <row> <entry>Atóm vpravo</entry> <entry> <keycap>Šipka dolu</keycap> </entry> </row> <row> <entry>Atóm hore</entry> <entry> <keycap>Šipka hore</keycap> </entry> </row> <row> <entry>Ďalší atóm</entry> <entry><keycap>Tab</keycap></entry> </row> <row> <entry>Pomocník</entry> <entry><keycap>F1</keycap></entry> </row> <row> <entry>Čo je to?</entry> <entry> <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F1</keycap></keycombo> </entry> </row> </tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title>Autori a licencia</title>
<para> <application>Atomic Entertainment</application> Copyright 1999 Stephan Kulow <email>[email protected]</email> a Cristian Tibirna <email>[email protected]</email>. </para>
<para> Atomic Copyright Andreas Wuest <email>Andreas [email protected]</email>. </para>
<para> Copyright dokumentácie 2000 Dirk Doerflinger <email>[email protected]</email> </para>
<para> Korektúra Michael McBride <email>[email protected]</email> </para>
<para>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email>[email protected]</email></para>
&underFDL;
&underGPL;
</chapter>
<appendix id="installation">
<title>Inštalácia</title>
<sect1 id="getting-katomic">
<title>Ako získať <application>Atomic Entertainment</application></title>
<para> <application>Atomic Entertainment</application> (&katomic;) bol vytvorený pre projekt &kde; <ulink url="http://www.kde.org">http://www.kde.org</ulink> Stephanom Kulowom <email>[email protected]</email> a Cristianom Tibernom <email>[email protected]</email>. Je založený na hre Atomic 1.0.67 od Andreasa Wuesta <email>[email protected]</email>. </para>
&install.intro.documentation;
</sect1>
<sect1 id="requirements">
<title>Požiadavky</title>
<para> Aby ste mohli preložiť <application>Atomic Entertainment</application> (katomic), potrebujete &kde; 3.0 </para>
<para> Všetky požadované knižnice a aj <application>Atomic Entertainment</application> nájdete na adrese <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/">ftp://ftp.kde.org/pub/kde/</ulink>.</para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
<title>Preklad a inštalácia</title>
&install.compile.documentation;
</sect1>
</appendix>
</book>
|