1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&lskat;">
<!ENTITY package "tdegames">
<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>Poručík Skat</title>
<authorgroup>
<author> <firstname>Martin</firstname> <surname>Heni</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address> </affiliation> </author>
<othercredit role="reviewer">
<firstname>Mike</firstname><surname>McBride</surname>
<contrib>Recenzent</contrib>
<affiliation>
<address><email>[email protected]</email></address></affiliation>
</othercredit>
<othercredit role="translator"><firstname>Stanislav</firstname> <surname>Višňovský</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address> </affiliation><contrib>Preklad</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<date>2001-02-03</date>
<releaseinfo>0.09.01</releaseinfo>
<abstract>
<para>Táto dokumentáciu popisuje &lskat; verziu 0.9.1</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>tdegames</keyword>
<keyword>hra</keyword>
<keyword>kartová hra</keyword>
<keyword>skat</keyword>
<keyword>poručík</keyword>
<keyword>lskat</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="overview">
<title>Prehľad</title>
<para> Poručík skat (z nemeckého <foreignphrase lang="de">Offiziersskat</foreignphrase>) je kartová hra pre dvoch hráčov. Podobá sa pravidlám hry <firstterm>Skat</firstterm>, ale iba pre dvoch hráčov a má zjednodušené pravidlá. </para>
<para> Každý hráč má pred sebou balíček kariet, polovicu odkrytú a polovicu skrytú. Obaja hráči sa snažia získať viac ako 60 bodov z celkových 120 možných. Po 16 ťahoch sú odohrané všetky karty a hra končí. </para>
</chapter>
<chapter id="rules">
<title>Pravidlá</title>
<para> Hra má náhodne vybraný trumf. Je zobrazený ako malý symbol v pravom hornom rohu poľa so skóre. Všetci štyria dolníci sa počítajú ako trumfy a <emphasis>nepatria</emphasis> k svojim farbám. Takže ak je trumf <emphasis>srdce</emphasis>, všetkých sedem srdcí a 4 dolníci sú trumfy. Takže ich je dohromady 11. </para>
<note> <para> Krížový dolník sa nepočíta ako <emphasis>kríže</emphasis>, ale ako trumf. </para> </note>
<para> Špeciálny trumf je <firstterm>Grand</firstterm>. V tejto hre nie je trumf žiadna farba, ale iba dolníci. Takáto hra je označená hlavou dolníka. </para>
<para> Každý hráč má 16 kariet. 8 z nich zakrytých, 8 odokrytých. Začínajúci hráč môže vyniesť ľubovoľnú odokrytú kartu. </para>
<para> Druhý hráč má tieto možnosti: </para>
<orderedlist> <listitem><para> Ak má druhý hráč v odokrytých kartách rovnakú farbu, musí ju vyniesť. Berie hráč, ktorý vyniesol vyššiu kartu (pozrite si tabuľku dole). </para></listitem> <listitem><para> Ak druhý hráč v odokrytých kartách farbu nemá, môže vyniesť nejakú inú kartu. Ak je to trumf, druhý hráč berie. Inak obe karty vyhráva prvý hráč. </para></listitem> </orderedlist>
<para> Ak je pod vynesenou kartou ešte zakrytá karta, odokryje sa a môže sa s ňou hrať. </para>
<para> Hráč, ktorý vyhral karty, ťahá. </para>
<para> Sekvencia kariet (od najvyššej po najnižšiu - platí pre každý <emphasis>trumf</emphasis>):</para>
<simplelist type="inline"> <member>Krížový dolník</member> <member>Zelený dolník</member> <member>Srdcový dolník</member> <member>Kárový dolník</member> <member>Eso</member> <member>Desiatka</member> <member>Kráľ</member> <member>Kráľovná</member> <member>Deviatka</member> <member>Osmička</member> <member>Sedmička</member> </simplelist>
<para> Hráč, ktorý vyhrá obe karty si ich hodnoty pridá k svojmu skóre. Hodnoty kariet sú:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead> <row><entry> Karta </entry><entry> Hodnota </entry></row> </thead>
<tbody> <row><entry> Eso </entry><entry> 11 </entry></row> <row><entry> Desať </entry><entry> 10 </entry></row> <row><entry> Kráľ </entry><entry> 4 </entry></row> <row><entry> Kráľovná </entry><entry> 3 </entry></row> <row><entry> J-čko </entry><entry> 2 </entry></row> <row><entry> Deviatka </entry><entry> 0 </entry></row> <row><entry> Osmička </entry><entry> 0 </entry></row> <row><entry> Sedmička </entry><entry> 0 </entry></row> </tbody>
</tgroup>
</informaltable>
<sect1 id="scoring">
<title>Skóre</title>
<para> Hru vyhrá ten, kto má viac ako 60 bodov. Ak majú obaja hráči 60 bodov, hra skončila remízou. </para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead> <row><entry>Body</entry><entry>Skóre</entry></row> </thead>
<tbody> <row><entry>60</entry><entry>1</entry></row> <row><entry>61..90</entry><entry>2</entry></row> <row><entry>91..119</entry><entry>3</entry></row> <row><entry>120</entry><entry>4</entry></row> </tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="remote-connections">
<title>Vzdialené spojenia</title>
<para> Hru je možné hrať aj po sieti s iným počítačom. Obaja hráči musia nastaviť, že jeden hráč je človek a druhý je vzdialený hráč. Je jedno, kto si vyberie ktorú stranu. Nie je dokonca ani dôležité, či obaja hráči vybrali rovnakého hráča. Hra sa o to postará. </para>
<para> Jeden počítač funguje ako hrací server. Iba tento počítač môže začať sieťovú hru. Navyše posiela všetky dáta o hre druhému počítaču. Ak v sieťovom dialógu nezadáte meno, váš počítač sa stane serverom. Tento dialóg sa zobrazí, ak spustíte novú sieťovú hru. Ako klient zadajte meno hostiteľa, kde beží hrací server. Port obvykle nie je nutné meniť, ale musí to byť platné číslo portu. </para>
</chapter>
<chapter id="menus">
<title>Menu</title>
<sect1 id="file-menu">
<title>Menu <guimenu>Hra</guimenu></title>
<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Hra</guimenu> <guimenuitem>Nový</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem> <para> <action>Spustí novú hru</action>. V sieťovej hre je toto možné iba na hracom serveri. Klient sa spustí automaticky. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Hra</guimenu> <guimenuitem>Koniec hry</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para> <action>Zruší bežiacu hru.</action> </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Hra</guimenu> <guimenuitem>Vyčistiť štatistiku...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para> <action>Vyčistí všetku pamäť hry.</action> Táto štatistika sa obvykle ukladá po ukončení hry a zobrazuje počet odohraných a vyhraných hier pre jednotlivých hráčov. Touto položkou ju vyčistíte. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Hra</guimenu> <guimenuitem>Poslať správu</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para> Ak ste pripojený k vzdialenej hre, táto možnosť dovolí <action>poslať správu vzdialenému hráčovi.</action> </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap></keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Hra</guimenu> <guimenuitem>Koniec</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para><action> Ukončí program.</action> </para></listitem> </varlistentry> </variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-menu">
<title>Menu <guimenu>Nastavenia</guimenu></title>
<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Nastavenia</guimenu> <guimenuitem>Stavový riadok</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para><action> Zobrazí alebo skryje stavový riadok. </action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Nastavenia</guimenu> <guisubmenu>Začínajúci hráč</guisubmenu></menuchoice></term> <listitem><para> Vyberie, či začína hráč 1 (horný) alebo hráč 2 (dolný). </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Nastavenia</guimenu> <guisubmenu>Hráč 1 hrá </guisubmenu> </menuchoice></term> <listitem> <para> Vyberie, kto hrá za hráča 1 (horný). Môže to byť jedna z týchto možností: </para> <para> Lokálny hráč pomocou myši. Pre túto voľbu vyberte <guimenuitem>Hráč</guimenuitem>. </para> <para> Počítač. Pre túto voľbu vyberte <guimenuitem>počítač</guimenuitem>. </para> <para> Vzdialený hráč, ktorý je k počítaču pripojený po sieti. Pre túto voľbu vyberte <guimenuitem>Vzdialený</guimenuitem>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice><guimenu>Nastavenia</guimenu> <guisubmenu>Hráč 2 hrá </guisubmenu></menuchoice></term> <listitem><para> Rovnaké, ako možnosti pre hráča 1, ibaže pre hráča 2. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Nastavenia</guimenu> <guisubmenu>Úroveň</guisubmenu> </menuchoice></term> <listitem><para> <action>Vyberie úroveň počítača.</action> </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Nastavenia</guimenu> <guimenuitem>Vybrať balíček kariet</guimenuitem></menuchoice></term> <listitem><para> <action>Umožní vybrať hornú a dolnú stranu balíčka kariet, s ktorými sa hrá.</action> Môžete si ich vybrať v dialógu s náhľadom, kde sú všetky nainštalované balíčky pre &kde;. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><menuchoice> <guimenu>Nastavenia</guimenu> <guimenuitem>Zmeniť mená...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem><para> <action>Zmení mená hráčov.</action> </para></listitem> </varlistentry> </variablelist>
</sect1>
<sect1 id="help">
<title>Menu <guimenuitem>Pomocník</guimenuitem></title>
&help.menu.documentation;
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title>Autori a licencia</title>
<para> &lskat; </para>
<para> Program copyright 2000,2001 Martin Heni <email>[email protected]</email> </para>
<para> Documentation copyright 2000,2001 Martin Heni <email>[email protected]</email> </para>
<para> Dokumentáciu pre &kde; 2.0 previedol Mike McBride <email>[email protected]</email> </para>
<para>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email>[email protected]</email></para>
&underFDL;
&underGPL;
</chapter>
<appendix id="installation">
<title>Inštalácia</title>
&install.intro.documentation;
<sect1 id="Compilation">
<title>Preklad a inštalácia</title>
&install.compile.documentation;
</sect1>
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-omittag:t
sgml-shorttag:t
sgml-namecase-general:t
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
sgml-parent-document:nil
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
-->
|