blob: b5211255263dfd9e2b5be992836c4c6febfb1e5b (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
|
# translation of kio_ldap.po to Slovak
# Stanislav Visnovsky <[email protected]>, 2004.
# Richard Fric <[email protected]>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_ldap\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-01 12:55+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: kio_ldap.cpp:86
msgid ""
"\n"
"Additional info: "
msgstr ""
"\n"
"Dodatočné informácie: "
#: kio_ldap.cpp:159
msgid ""
"LDAP server returned the error: %1 %2\n"
"The LDAP URL was: %3"
msgstr ""
"Server LDAP vrátil túto chybu: %1 %2\n"
"LDAP URL bolo: %3"
#: kio_ldap.cpp:521
msgid "LDAP Login"
msgstr "Prihlásenie LDAP"
#: kio_ldap.cpp:524
msgid "site:"
msgstr "server:"
#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686
msgid "Invalid authorization information."
msgstr "Neplatná informácie prihlásenia."
#: kio_ldap.cpp:629
#, c-format
msgid "Cannot set LDAP protocol version %1"
msgstr "Nepodarilo sa nastaviť verziu protokolu LDAP %1"
#: kio_ldap.cpp:646
msgid "Cannot set size limit."
msgstr "Nepodarilo sa nastaviť obmedzenie veľkosti."
#: kio_ldap.cpp:656
msgid "Cannot set time limit."
msgstr "Nepodarilo sa nastaviť obmedzenie času."
#: kio_ldap.cpp:665
msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave."
msgstr "Overenie pomocou SASL nie je zakompilované v IO klientovi LDAP."
#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023
msgid "The LDIF parser failed."
msgstr "Zlyhal parser LDIF."
#: kio_ldap.cpp:1033
#, c-format
msgid "Invalid LDIF file in line %1."
msgstr "Neplatný súbor LDIF na riadku %1."
|