summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdebase/mediaapplet.po
blob: 9f4ad6fc246cf2fddda588146705cb3fdf498947 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
# translation of mediaapplet.po to Slovak
# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Stanislav Visnovsky <[email protected]>, 2003, 2004.
# Richard Fric <[email protected]>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mediaapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/mediaapplet/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stanislav Višňovský, Marek Mlynár"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected], [email protected]"

#: mediaapplet.cpp:93
msgid "Media Applet"
msgstr "Applet Médií"

#: mediaapplet.cpp:95
msgid "\"media:/\" ioslave frontend applet"
msgstr "Applet pre VV klienta \"media:/\""

#: mediaapplet.cpp:100
msgid "Maintainer"
msgstr "Správca"

#: mediaapplet.cpp:105
msgid "Good mentor, patient and helpful. Thanks for all!"
msgstr "Dobrý učiteľ, trpezlivý a nápomocný. Vďaka za všetko!"

#: mediaapplet.cpp:432 preferencesdialog.cpp:74
msgid "Media"
msgstr "Médiá"

#: mediaapplet.cpp:433
msgid "&Configure..."
msgstr "Nast&aviť..."

#: preferencesdialog.cpp:61
msgid "Media Applet Preferences"
msgstr "Nastavenie appletu médií"

#: preferencesdialog.cpp:65
msgid "Medium Types"
msgstr "Typy médií"

#: preferencesdialog.cpp:69
msgid "Types to Display"
msgstr "Zobrazené typy"

#: preferencesdialog.cpp:70
msgid "Deselect the medium types which you do not want to see in the applet"
msgstr "Zrušte označenie typov médií, ktoré nechcete mať zobrazené v applete"

#: preferencesdialog.cpp:78
msgid "Media to Display"
msgstr "Zobrazované médiá"

#: preferencesdialog.cpp:79
msgid "Deselect the media which you do not want to see in the applet"
msgstr "Zrušte označenie médií, ktoré nechcete mať zobrazené v applete"