summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
blob: 152c92de506ca255573faa2273f1be686c52e680 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
# translation of tdetexteditor_insertfile.po to Slovak
# Stanislav Visnovsky <[email protected]>, 2002.
# Pavol Cvengros <[email protected]>, 2003.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-06 16:36+0200\n"
"Last-Translator: Pavol Cvengros <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

#: insertfileplugin.cpp:79
msgid "Insert File..."
msgstr "Vložiť súbor..."

#: insertfileplugin.cpp:88
msgid "Choose File to Insert"
msgstr "Vyberte súbor, ktorý chcete vložiť"

#: insertfileplugin.cpp:116
msgid ""
"Failed to load file:\n"
"\n"
msgstr ""
"Nepodarilo sa načítať súbor:\n"
"\n"

#: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159
msgid "Insert File Error"
msgstr "Chyba vkladania súboru"

#: insertfileplugin.cpp:130
msgid ""
"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
msgstr ""
"<p>Súbor <strong>%1</strong> neexistuje, alebo ho nie je možné prečítať. "
"Končím."

#: insertfileplugin.cpp:134
msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
msgstr "<p>Nepodarilo sa otvoriť súbor <strong>%1</strong>. Končím."

#: insertfileplugin.cpp:157
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
msgstr "<p>Súbor <strong>%1</strong> nič neobsahuje."

#~ msgid "Insert file error"
#~ msgstr "Chyba pri vkladaní súboru"

#~ msgid "<p>The file <strong>%1</strong> is empty, aborting."
#~ msgstr "<p>Súbor <strong>%1</strong> je prázdny. Končím."