blob: caca4f50d0ea4bba45299369779c0974f5f07c9b (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
|
# translation of tdefile_flac.po to Slovak
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Stanislav Visnovsky <[email protected]>, 2003, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_flac\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 10:00+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_flac.cpp:81
msgid "Comment"
msgstr "Komentár"
#: tdefile_flac.cpp:87
msgid "Artist"
msgstr "Autor"
#: tdefile_flac.cpp:91
msgid "Title"
msgstr "Titul"
#: tdefile_flac.cpp:95
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: tdefile_flac.cpp:98
msgid "Genre"
msgstr "Žáner"
#: tdefile_flac.cpp:101
msgid "Track Number"
msgstr "Číslo stopy"
#: tdefile_flac.cpp:104
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#: tdefile_flac.cpp:107
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: tdefile_flac.cpp:110
msgid "Organization"
msgstr "Organizácia"
#: tdefile_flac.cpp:113
msgid "Location"
msgstr "Umiestnenie"
#: tdefile_flac.cpp:116
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: tdefile_flac.cpp:125
msgid "Technical Details"
msgstr "Technické detaily"
#: tdefile_flac.cpp:128
msgid "Channels"
msgstr "Kanále"
#: tdefile_flac.cpp:130
msgid "Sample Rate"
msgstr "Vzorkovacia frekvencia"
#: tdefile_flac.cpp:131
msgid " Hz"
msgstr " Hz"
#: tdefile_flac.cpp:133
msgid "Sample Width"
msgstr "Šírka vzorky"
#: tdefile_flac.cpp:134
msgid " bits"
msgstr " bitov"
#: tdefile_flac.cpp:136
msgid "Average Bitrate"
msgstr "Priemerná bitová frekvencia"
#: tdefile_flac.cpp:140
msgid " kbps"
msgstr " kbps"
#: tdefile_flac.cpp:142
msgid "Length"
msgstr "Dĺžka"
|