blob: d50da72c1ee23296054f831869457a630a2a6a26 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
|
# translation of tdeio_lan.po to Slovak
# Copyright (C) 2001,2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Stanislav Visnovsky <[email protected]>, 2001,2002.
# Stanislav Visnovsky <[email protected]>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_lan\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-25 01:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-31 16:09+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: tdeio_lan.cpp:150
msgid ""
"<qt>The Lisa daemon does not appear to be running."
"<p>In order to use the LAN Browser the Lisa daemon must be installed and "
"activated by the system administrator."
msgstr ""
"<qt>Vyzerá to, že démon lisa nebeží."
"<p>Aby ste mohli prehliadač LAN používať, musíte mať nainštalovaného démona "
"lisa a ten musí aktivovať správca systému."
#: tdeio_lan.cpp:190 tdeio_lan.cpp:209 tdeio_lan.cpp:384
#, c-format
msgid "Received unexpected data from %1"
msgstr "Prijaté neočakávané dáta z %1"
#: tdeio_lan.cpp:641
msgid "No hosts allowed in rlan:/ URL"
msgstr "Hostitelia nie sú povolení v URL rlan:/"
|