summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdeaddons/katehtmltools.po
blob: ea7acb1cd636e83bdc937099da1f11ab19ad944e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
# Translation of katehtmltools.po to Slovenian
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Gregor Rakar <[email protected]>, 2003.
# Gregor Rakar <[email protected]>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katehtmltools\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-25 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: plugin_katehtmltools.cpp:53
msgid "HT&ML Tag..."
msgstr "Značka HT&ML ..."

#: plugin_katehtmltools.cpp:85
msgid "HTML Tag"
msgstr "Značka HTML"

#: plugin_katehtmltools.cpp:86
msgid "Enter HTML tag contents (the <, >, and closing tag will be supplied):"
msgstr ""
"Vnesite vsebino značke HTML (samodejno bo dodano <, > in zaključna značka):"