blob: 8a9fa4ae8b9f96f46f77d9fa7c7b8d8cab865d9c (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
|
# translation of libkickermenu_konsole.po to Slovenian
# Translation of libkickermenu_konsole.po to Slovenian
# SLOVENIAN TRANSLATION OF TDEBASE.
# Copyright (C) 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# $Id: libkickermenu_konsole.po 512633 2006-02-23 07:01:21Z scripty $
# $Source$
#
# Gregor Rakar <[email protected]>, 2002.
# Gregor Rakar <[email protected]>, 2003, 2005.
# Jure Repinc <[email protected]>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_konsole\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-03 22:39+0000\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: konsole_mnu.cpp:151
msgid "New Session at Bookmark"
msgstr "Nova seja ob zaznamku"
#: konsole_mnu.cpp:188
#, c-format
msgid ""
"_: Screen is a program controlling screens!\n"
"Screen at %1"
msgstr "Screen pri %1"
#: konsole_mnu.cpp:225
msgid "New Session Using Profile"
msgstr "Nova seja z uporabo profila"
#: konsole_mnu.cpp:236
msgid "Reload Sessions"
msgstr "Znova naloži seje"
#: konsolebookmarkmenu.cpp:93
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "Netscapovi zaznamki"
|