summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdegames/klickety.po
blob: 15fd91769282219ccd6703b3771934c45cf338a5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
# Translation of klickety.po to Slovenian
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Gregor Rakar <[email protected]>, 2003.
# Gregor Rakar <[email protected]>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klickety\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-11 16:05+0200\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"

#: piece.cpp:20
msgid "Color #%1:"
msgstr "Barva #%1:"

#: field.cpp:17
msgid "Remaining blocks"
msgstr "Preostali bloki"

#: field.cpp:20
msgid ""
"<qt>Display the number of remaining blocks."
"<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> if it is a highscore and <font "
"color=\"red\">red</font> if it is the best local score.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Prikaže število preostalih blokov."
"<br/>Prikaže <font color=\"blue\">modro</font>, če je najboljši rezultat in "
"<font color=\"red\">rdečo</font>, če je najboljši lokalni rezultat.</qt>"

#: field.cpp:29
msgid "Elapsed time"
msgstr "Pretečen čas"

#: main.cpp:16
msgid "Klickety"
msgstr "Klickety"

#: main.cpp:17
msgid "Klickety is an adaptation of the \"clickomania\" game"
msgstr "Klickety je priredba igre »clickomania«"

#: main.cpp:19
msgid "Removed blocks"
msgstr "Odstranjeni bloki"

#: main.cpp:45
msgid "Icons"
msgstr "Ikone"