blob: c355b6085934b02da7c6dbed36e4b202860f3f00 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
|
# translation of ksvgplugin.po to Slovenian
# Translation of ksvgplugin.po to Slovenian
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Gregor Rakar <[email protected]>, 2003, 2004.
# Jure Repinc <[email protected]>, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksvgplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 01:46+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gregor Rakar,Jure Repinc"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected],[email protected]"
#: ksvg_factory.cpp:82
msgid "KSVG"
msgstr "KSVG"
#: ksvg_plugin.cpp:117
msgid "Zoom &Reset"
msgstr "&Ponastavi povečavo"
#: ksvg_plugin.cpp:118
msgid "&Stop Animations"
msgstr "&Ustavi animacije"
#: ksvg_plugin.cpp:119
msgid "View &Source"
msgstr "Prikaži &vir"
#: ksvg_plugin.cpp:120
msgid "View &Memory"
msgstr "Prikaži &pomnilnik"
#: ksvg_plugin.cpp:121
msgid "Save to PNG..."
msgstr "Shrani v PNG ..."
#: ksvg_plugin.cpp:123
msgid "About KSVG"
msgstr "O KSVG"
#: ksvg_plugin.cpp:124
msgid "Use Font &Kerning"
msgstr "Uporabi &strnjevanje znakov"
#: ksvg_plugin.cpp:125
msgid "Use &Progressive Rendering"
msgstr "Uporabi pro&gresivno izrisovanje"
#: ksvg_plugin.cpp:132
msgid "Rendering &Backend"
msgstr "&Izrisovalnik"
#: ksvg_plugin.cpp:401 ksvg_plugin.cpp:412
#, c-format
msgid "Description: %1"
msgstr "Opis: %1"
|