blob: e656bdc7e5d1895e11f91ababe3ec5b3c562d569 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
|
# translation of tdeio_zeroconf.po to Slovenian
# Translation of tdeio_zeroconf.po to Slovenian
#
# Jure Repinc <[email protected]>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_zeroconf\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-14 21:28+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: dnssd.cpp:57
msgid "Protocol name"
msgstr "Ime protokola"
#: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59
msgid "Socket name"
msgstr "Ime vtičnice"
#: dnssd.cpp:83
msgid "Requested service has been launched in separate window."
msgstr "Zahtevana storitev je bila zagnana v ločenem oknu."
#: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311
msgid "invalid URL"
msgstr "Neveljaven URL"
#: dnssd.cpp:134
msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running."
msgstr "Demon Zeroconf (mdnsd) ni zagnan."
#: dnssd.cpp:138
msgid "TDE has been built without Zeroconf support."
msgstr "TDE je bil zgrajen brez vključene podpore za Zeroconf."
#: dnssd.cpp:187
msgid "Invalid URL"
msgstr "Neveljaven URL"
#: dnssd.cpp:200
msgid "Unable to resolve service"
msgstr "Ni moč razrešiti storitve"
|