summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kay.po
blob: d2130f2e96d806032323d7c928d4e6f0072f24d5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
# translation of kay.po to Serbian
#
# Chusslove Illich <[email protected]>, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kay\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:10+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n"
"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: medianotifier.cpp:215
msgid ""
"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security"
msgstr ""
"Фајл за аутоматско покретање је нађен на „%1“. Желите ли да га извршите?\n"
"Покретање фајла на медијуму може угрозити безбедност вашег система."

#: medianotifier.cpp:219
#, c-format
msgid "Autorun - %1"
msgstr "Аутоматско покретање — %1"

#: medianotifier.cpp:289
msgid ""
"An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n"
"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
msgstr ""
"Фајл за аутоматско отварање је нађен на „%1“. Желите ли да отворите „%2“?\n"
"Отварање фајла на медијуму може угрозити безбедност вашег система."

#: medianotifier.cpp:293
#, c-format
msgid "Autoopen - %1"
msgstr "Аутоматско отварање — %1"

#: medianotifier.cpp:390
msgid "Low Disk Space"
msgstr ""

#: medianotifier.cpp:394
msgid "Start Konqueror"
msgstr ""

#: medianotifier.cpp:396
msgid ""
"You are running low on disk space on your home partition (currently %1% "
"free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the "
"problem?"
msgstr ""

#: medianotifier.cpp:400
msgid "Do not ask again"
msgstr ""

#: notificationdialog.cpp:40
msgid "Medium Detected"
msgstr "Медијум откривен"

#: notificationdialog.cpp:54
msgid "<b>Medium type:</b>"
msgstr "<b>Тип медијума:</b>"

#: notificationdialog.cpp:67
msgid "Configure..."
msgstr "Подеси..."

#: notificationdialogview.ui:69
#, no-c-format
msgid "A new medium has been detected.<br><b>What do you want to do?</b>"
msgstr "Откривен је нови медијум.<br><b>Шта желите да урадите?</b>"

#: notificationdialogview.ui:90
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."

#: notificationdialogview.ui:103
#, no-c-format
msgid "&Always do this for this type of media"
msgstr "&Увек уради ово за овај тип медијума"