summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr/messages/tdebase/ktip.po
blob: ae00a71fd03a1f6f7c54551594267e863e7bec7e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
# translation of ktip.po to Serbian
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Tiron Andric <[email protected]>, 2003.
# Toplica Tanaskovic <[email protected]>, 2003.
# Chusslove Illich <[email protected]>, 2004, 2005, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-06 22:42+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n"
"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: tips.txt:3
msgid ""
"<P>\n"
"There is a lot of information about TDE on the\n"
"<A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/\">TDE web site</A>.</P>\n"
"<br>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/places/desktop.png\">\n"
"</center>\n"
msgstr ""

#: tips.txt:14
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"TDE is translated into many languages. You can change the country and\n"
"language with the Control Center in \"Regional &amp; Accessibility\"\n"
"->.\"Country/Region &amp; Language\".\n"
"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/locale.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Andrea Rizzi</em></p>\n"
msgstr ""
"<p>TDE јС ΠΏΡ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½ Π½Π° Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈ Π±Ρ€ΠΎΡ˜ јСзика. Π”Ρ€ΠΆΠ°Π²Ρƒ ΠΈ јСзик ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρƒ "
"ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ, ΠΏΠΎΠ΄ β€žΠ Π΅Π³ΠΈΡ˜Π° ΠΈ приступачност->Π”Ρ€ΠΆΠ°Π²Π°/Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½ ΠΈ Ρ˜Π΅Π·ΠΈΠΊβ€œ.</p>\n"
"<p>Π—Π° вишС ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π²ΠΎΡ’Π΅ΡšΡƒ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΎΡ†ΠΈΠΌΠ° TDE-Π°, ΠΏΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π°Ρ˜Ρ‚Π΅ <a "
"href=\"http://i18n.kde.org/\">http://i18n.kde.org</a>.</p>\n"
"<br>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/locale.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΠΎ АндрСа Π ΠΈΡ†ΠΈ (Andrea Rizzi)</em></p>\n"

#: tips.txt:26
msgid ""
"<p>\n"
"You can minimize all your windows on the current desktop at once and\n"
"thus reach the desktop itself by clicking on the desktop icon on the\n"
"panel.</p>\n"
"<p>If you do not currently have the icon there, you can add it by right "
"clicking on the panel, and then selecting Add to Panel->Special Button->"
"Desktop Access.\n"
"<br>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/places/desktop.png\">\n"
"</center>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
"ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ одјСдном ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ свС ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π΅ Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ›ΠΎΡ˜ Ρ€Π°Π΄Π½ΠΎΡ˜ ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½ΠΈ притиском "
"Π½Π° ΠΈΠΊΠΎΠ½Ρƒ Ρ€Π°Π΄Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π΅ Π½Π° ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρƒ.</p>\n"
"<p>Ако Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΡƒΡ‚Π½Π΅ Π½Π΅ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ Ρ‚Ρƒ ΠΈΠΊΠΎΠ½Ρƒ Π½Π° ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρƒ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ јС Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ дСсно ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½ΡƒΠ²ΡˆΠΈ Π½Π° "
"ΠΏΠ°Π½Π΅Π», Π° Π·Π°Ρ‚ΠΈΠΌ ΠΈΠ·Π°Π±Ρ€Π°Π²ΡˆΠΈ β€žΠ”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ Π½Π° ΠΏΠ°Π½Π΅Π»->ПосСбно Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅->"
"ΠŸΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏ Ρ€Π°Π΄Π½ΠΎΡ˜ ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½ΠΈβ€œ.\n"
"<br>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/places/desktop.png\">\n"
"</center>\n"

#: tips.txt:39
msgid ""
"<p>\n"
"If you temporarily need more screen real-estate, you can <strong>\"fold\n"
"in\" the panel</strong> by clicking on one of the arrows at the ends of\n"
"the panel. Alternatively, make it hide automatically by changing the\n"
"settings in the Control Center (Desktop->Panels, Hiding tab).\n"
"</p>\n"
"<p>For more information about Kicker, the TDE Panel, see <a\n"
"href=\"help:/kicker\">the Kicker Handbook</a>.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>Ако Π²Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎ Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π° вишС простора Π½Π° Π΅ΠΊΡ€Π°Π½Ρƒ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ <strong>"
"β€žΡΠ°ΠΆΠ΅Ρ‚ΠΈβ€œ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»</strong> ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π½Π° Ρ˜Π΅Π΄Π½Ρƒ ΠΎΠ΄ стрСлица Π½Π° њСговим ΠΊΡ€Π°Ρ˜Π΅Π²ΠΈΠΌΠ°. "
"АлтСрнативно, Ρƒ ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ поставити Π΄Π° сС ΠΏΠ°Π½Π΅Π» аутоматски "
"скрива (β€žΠ Π°Π΄Π½Π° ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π°->ΠŸΠ°Π½Π΅Π»ΠΈβ€œ, Ρ˜Π΅Π·ΠΈΡ‡Π°ΠΊ β€žΠ‘ΠΊΡ€ΠΈΠ²Π°ΡšΠ΅β€œ).</p>\n"
"<p>Π—Π° вишС ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° ΠΎ Kicker-Ρƒ, TDE-ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρƒ, ΠΏΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π°Ρ˜Ρ‚Π΅ <a "
"href=\"help:/kicker\">ΠŸΡ€ΠΈΡ€ΡƒΡ‡Π½ΠΈΠΊ Π·Π° Kicker</a>.</p>\n"

#: tips.txt:52
msgid ""
"<p>\n"
"The program Klipper, which is started by default and resides in the\n"
"system tray at the right end of the panel, keeps a number of text\n"
"selections around. These can be retrieved or even (in the case of\n"
"URLs, for example) be executed.</p>\n"
"<p>You can find more information about using Klipper in <a\n"
"href=\"help:/klipper\">the Klipper Handbook</a></p>\n"
"<br>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"hicolor/48x48/apps/klipper.png\">\n"
"</center>\n"
msgstr ""
"<p>ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ Klipper, који сС ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡ€Π΅Ρ›Π΅ ΠΈ Ρ‡ΡƒΡ‡ΠΈ Ρƒ ΡΠΈΡΡ‚Π΅ΠΌΡΠΊΠΎΡ˜ касСти Π½Π° "
"дСсном ΠΊΡ€Π°Ρ˜Ρƒ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Π°, Ρ‡ΡƒΠ²Π° Ρƒ сСби вишС ΠΈΠ·Π°Π±Ρ€Π°Π½ΠΈΡ… тСкстова. Они сС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΠΈ, "
"ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Π°ΠΊ ΠΈΠ·Π²Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ (Π½ΠΏΡ€. Ρƒ ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ˜Ρƒ URL-ΠΎΠ²Π°).</p>\n"
"<p>Π’ΠΈΡˆΠ΅ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈ Klipper-Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°Ρ›ΠΈ Ρƒ <a "
"href=\"help:/klipper\">ΠŸΡ€ΠΈΡ€ΡƒΡ‡Π½ΠΈΠΊΡƒ Π·Π° Klipper</a></p>\n"
"<br>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"hicolor/48x48/apps/klipper.png\">\n"
"</center>\n"

#: tips.txt:67
msgid ""
"<p>\n"
"The window list, which is accessible via an icon on the panel, provides a\n"
"quick overview of all windows on all virtual desktops. Alternatively,\n"
"press Alt+F5 to display the window list.</p>"
"<br>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/window_list.png\">\n"
"</center>\n"
msgstr ""
"<p>Листа ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π°, којој јС ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›Π΅ приступити ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΎ ΠΈΠΊΠΎΠ½Π΅ Π½Π° ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρƒ, ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›Π°Π²Π° "
"Π±Ρ€Π·ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π³Π»Π΅Π΄ свих ΠΏΠΎΠΊΡ€Π΅Π½ΡƒΡ‚ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° Π½Π° свим Π²ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠ΅Π»Π½ΠΈΠΌ Ρ€Π°Π΄Π½ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π°ΠΌΠ°. "
"ΠŸΠΎΡ€Π΅Π΄ Ρ‚ΠΎΠ³Π°, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΈ притиснути Alt+F5 Π·Π° добијањС листС ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π°.</p>"
"<br>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"hicolor/48x48/apps/window_list.png\">\n"
"</center>\n"

#: tips.txt:78
msgid ""
"<p>The <b>\"Location\" label</b> in Konqueror is draggable.</p>\n"
"<p>This means you can create shortcuts (e.g. on the desktop or the panel)\n"
"by dragging it there with the mouse. You can also drop it on to Konsole or\n"
"edit fields to get the URL typed in there (as you can with links or files\n"
"displayed in Konqueror).</p>\n"
msgstr ""
"<p><b>Ознака β€žΠ›ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π°β€œ</b> Ρƒ Konqueror-Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ сС ΠΏΡ€Π΅Π²Π»Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΠΈ.</p>\n"
"<p>Ово Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈ Π΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄Π° Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Ρƒ (Π½ΠΏΡ€. Π½Π° Ρ€Π°Π΄Π½ΠΎΡ˜ ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° "
"ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρƒ) ΠΏΡ€Π΅Π²Π»Π°Ρ‡Π΅ΡšΠ΅ΠΌ Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π΅ мишСм. Π’Π°ΠΊΠΎΡ’Π΅ јС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π²ΡƒΡ›ΠΈ Π½Π° Konsole-Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ "
"Π½Π° ΠΏΠΎΡ™Π° Π·Π° унос Π³Π΄Π΅ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° унСстС URL (ΠΊΠ°ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΈ Π²Π΅Π·Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„Π°Ρ˜Π»ΠΎΠ²Π΅ "
"ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π½Π΅ Ρƒ Konqueror-Ρƒ).</p>\n"

#: tips.txt:87
msgid ""
"<p>For quick access to TDEPrint Manager type\n"
"<strong>\"print:/manager\"</strong>... --  <em>\"Type where?\"</em>,\n"
" you may ask. Type it...</p>\n"
"<ul>\n"
"  "
"<li>...either in Konqueror's <i>address field</i>,</li>\n"
"  "
"<li>...or in a <i>Run Command</i> dialog,\n"
"         opened by pressing <strong>Alt+F2</strong>.</li>\n"
"</ul>\n"
"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
msgstr ""
"<p>Π—Π° Π±Ρ€Π· приступ ΠΌΠ΅Π½Π°ΡŸΠ΅Ρ€Ρƒ TDEPring ΠΊΡƒΡ†Π°Ρ˜Ρ‚Π΅ <strong>print:/manager</strong>"
"... <em>β€žΠ”Π° ΠΊΡƒΡ†Π°ΠΌ Π³Π΄Π΅?β€œ</em>, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ. ΠšΡƒΡ†Π°Ρ˜Ρ‚Π΅...</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>...ΠΈΠ»ΠΈ Ρƒ Konqueror-ΠΎΠ²ΠΎΠΌ <i>ΠΏΠΎΡ™Ρƒ Π·Π° адрСсС</i>,</li>\n"
"<li>...ΠΈΠ»ΠΈ Ρƒ Π΄ΠΈΡ˜Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ <i>Π˜Π·Π²Ρ€ΡˆΠΈ Π½Π°Ρ€Π΅Π΄Π±Ρƒ</i>, који сС ΠΎΡ‚Π²Π°Ρ€Π° притиском Π½Π° "
"<strong>Alt+F2</strong>.</li>\n"
"</ul>\n"
"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΠΎ ΠšΡƒΡ€Ρ‚ ΠŸΡ„Π°Ρ˜Ρ„Π»Π΅ (Kurt Pfeifle)</em></p>\n"

#: tips.txt:103
msgid ""
"<p>\n"
"Double-clicking on the titlebar of any window \"shades\" it, which means\n"
"that only the titlebar stays visible. Double-clicking the titlebar a\n"
"second time will make the window visible again."
"<br>\n"
"Of course, you can change this behavior within the Control Center.\n"
"</p>\n"
"<p>For more information about ways to manipulate windows in TDE, take\n"
"a look at <a href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html\">"
"the TDE User Guide</a>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Π”Π²ΠΎΠΊΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π½Π° насловну Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ сС β€žΠ½Π°ΠΌΠΎΡ‚Π°Π²Π°β€œ, ΡˆΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈ Π΄Π° само насловна "
"Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠ° ΠΎΡΡ‚Π°Ρ˜Π΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ™ΠΈΠ²Π°. Поновни Π΄Π²ΠΎΠΊΠ»ΠΈΠΊ Π½Π° насловну Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡƒ Ρ›Π΅ ΡƒΡ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ ΠΎΠΏΠ΅Ρ‚ "
"Π²ΠΈΠ΄Ρ™ΠΈΠ²ΠΈΠΌ."
"<br>\n"
"Наравно, ΠΎΠ²ΠΎ понашањС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρƒ ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ.</p>\n"
"<p>Π—Π° вишС ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° ΠΎ Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°ΡšΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ΠΈΠΌΠ° Ρƒ TDE-Ρƒ, ΠΏΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π°Ρ˜Ρ‚Π΅ <a "
"href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html\">"
"ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΈΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΡƒΡ‡Π½ΠΈΠΊ Π·Π° TDE</a>.</p>\n"

#: tips.txt:115
msgid ""
"<p>\n"
"You can cycle through the windows on a virtual desktop by holding the\n"
"Alt key and pressing Tab or Shift+Tab.</p>"
"<br>\n"
"<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/kcmkwm.png\"></center></p>\n"
"<p>For more information, see <a\n"
"href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html\">the TDE\n"
"User Guide</a>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΡ€ΠΎΠ· ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π΅ Π½Π° Π²ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠ΅Π»Π½ΠΎΡ˜ Ρ€Π°Π΄Π½ΠΎΡ˜ ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½ΠΈ Π΄Ρ€ΠΆΠ΅Ρ›ΠΈ притиснут "
"тастСр Alt ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡΠΊΠ°Ρ˜ΡƒΡ›ΠΈ Tab ΠΈΠ»ΠΈ Shift+Tab.</p>"
"<br>\n"
"<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/kcmkwm.png\"></center></p>\n"
"<p>Π—Π° вишС ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π°, ΠΏΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π°Ρ˜Ρ‚Π΅ <a "
"href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html\">"
"ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΈΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΡƒΡ‡Π½ΠΈΠΊ Π·Π° TDE</a>.</p>\n"

#: tips.txt:126
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"You can assign <b>keyboard shortcuts</b> to your favorite applications in the\n"
"TDE menu editor (TDE Menu->Settings->Menu Editor). Select the application\n"
"(e.g. Konsole), then click on the image next to \"Current shortcut\n"
"key:\". Press the key combination you want (say, Ctrl+Alt+K).\n"
"<p>That is it: now you can fire up Konsoles with Ctrl+Alt+K.</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
"ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΠΈ <b>ΠΏΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Π΅ са тастатурС</b> вашим ΠΎΠΌΠΈΡ™Π΅Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈΠΌΠ° Ρƒ "
"TDE-ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡƒΡ€Π΅Ρ’ΠΈΠ²Π°Ρ‡Ρƒ мСнија (K-ΠΌΠ΅Π½ΠΈ->ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΊΠ΅->Π£Ρ€Π΅Ρ’ΠΈΠ²Π°Ρ‡ мСнија). Π˜Π·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ "
"ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ (Π½ΠΏΡ€. Konsole), Π° Π·Π°Ρ‚ΠΈΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° слику ΠΏΠΎΡ€Π΅Π΄ β€žΠ’Ρ€Π΅Π½ΡƒΡ‚Π½ΠΈ тастСр "
"ΠΏΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Π΅:β€œ ΠΈ притиснитС ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΡ˜Ρƒ тастСра ΠΊΠΎΡ˜Ρƒ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ (Π½ΠΏΡ€. Ctrl+Alt+К).</p>\n"
"<p>Π’ΠΎ јС Ρ‚ΠΎ: сада ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ Konsole ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ›Ρƒ Ctrl+Alt+К.</p>\n"

#: tips.txt:136
msgid ""
"<p>\n"
"You can configure the number of virtual desktops by adjusting the \"Number\n"
"of desktops\" slider in the Control Center (Desktop->Multiple Desktops).\n"
"</p>\n"
"<p>For more information about using virtual desktops, look at <a\n"
"href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-multiple-deskt"
"ops\">the\n"
"TDE User Guide</a>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
"ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ подСсити Π±Ρ€ΠΎΡ˜ Π²ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠ΅Π»Π½ΠΈΡ… Ρ€Π°Π΄Π½ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ›Ρƒ ΠΊΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ‡Π° β€žΠ‘Ρ€ΠΎΡ˜ \n"
"Ρ€Π°Π΄Π½ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π°β€œ Ρƒ ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ (β€žΠ Π°Π΄Π½Π° ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π°->"
"Π’ΠΈΡˆΠ΅ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΠ΅ Ρ€Π°Π΄Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π΅β€œ).</p>\n"
"<p>Π—Π° вишС Π΄Π΅Ρ‚Π°Ρ™Π° ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈ Π²ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠ΅Π»Π½ΠΈΡ… Ρ€Π°Π΄Π½ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π°, ΠΏΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π°Ρ˜Ρ‚Π΅ <a "
"href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-multiple-deskt"
"ops\">ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΈΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΡƒΡ‡Π½ΠΈΠΊ Π·Π° TDE</a>.</p>\n"

#: tips.txt:147
msgid ""
"<p>The <b>Trinity Desktop Environment</b> was born as a fork of the\n"
"K Desktop Environment version 3.5, which was originally written by the KDE "
"Team,\n"
"a world-wide network of software engineers committed to Free Software "
"development.\n"
"The name <i>Trinity</i> was chosen because the word means <i>Three</i> as in\n"
"<i>continuation of KDE 3</i>.</p>\n"
"<p>Since then, TDE has evolved to be an independent and standalone computer "
"desktop\n"
"environment project. The developers have molded the code to its own identity "
"without\n"
"giving up on the efficiency, productivity and traditional user interface "
"experience\n"
"characteristic of the original KDE 3 series.</p>\n"
"<p>The KDE project was founded in October 1996 and was first released\n"
"on July 12, 1998.</p>\n"
"<p>TDE first release dates back to April 2010.</p>\n"
"<p>You can <em>support the TDE project</em> with work (programming, designing,\n"
"documenting, proof-reading, translating, etc.) and financial or\n"
"hardware donations. Please contact the TDE team if you are interested in\n"
"donating, or if you would like to contribute in other ways.</p>\n"
msgstr ""

#: tips.txt:167
msgid ""
"<p>TDE provides some shortcuts to change the size of a window:</p>\n"
"<table>"
"<tr>\n"
"<th>To maximize a window...</th>\t"
"<th>click the maximize button...</th>\n"
"</tr>"
"<tr>\n"
"<td>...full-screen,</td>\t\t"
"<td>...with the left mouse button</td>\n"
"</tr>"
"<tr>\n"
"<td>...vertically only,</td>\t"
"<td>...with the middle mouse button</td>\n"
"</tr>"
"<tr>\n"
"<td>...horizontally only,</td>\t"
"<td>...with the right mouse button</td>\n"
"</tr></table>\n"
msgstr ""
"<p>TDE ΠΏΡ€ΡƒΠΆΠ° Π½Π΅ΠΊΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Π΅ Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½Ρƒ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π°:</p>\n"
"<table>"
"<tr>\n"
"<th>Π—Π° максимизовањС ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π°...</th>\t"
"<th>ΠšΠ»ΠΈΠΊΠ½ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅ Π·Π° максимизовањС...</th>\n"
"</tr>"
"<tr>\n"
"<td>...ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΎ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ³ Π΅ΠΊΡ€Π°Π½Π°</td>\t\t"
"<td>...Π»Π΅Π²ΠΈΠΌ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ миша</td>\n"
"</tr>"
"<tr>\n"
"<td>...само усправно</td>\t"
"<td>...ΡΡ€Π΅Π΄ΡšΠΈΠΌ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ миша</td>\n"
"</tr>"
"<tr>\n"
"<td>...само Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π°Π²Π½ΠΎ</td>\t"
"<td>...дСсним Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ миша</td>\n"
"</tr></table>\n"

#: tips.txt:181
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can stay up to date with new developments in TDE and releases\n"
"by regularly checking the <a href=\"http://www.trinitydesktop.org/\">"
"TDE web site</A>.</p>\n"
"<BR>\n"
"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center></p>\n"
msgstr ""
"<p>ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π±ΠΈΡ‚ΠΈ Ρƒ Ρ‚ΠΎΠΊΡƒ са новостима Ρƒ TDE-Ρƒ ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΌ издањима, Π°ΠΊΠΎ Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΎ "
"ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ›ΡƒΡ˜Π΅Ρ‚Π΅ Π²Π΅Π± страну <A HREF=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A>.</p>"
"\n"
"<BR>\n"
"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center></p>\n"

#: tips.txt:189
#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (I)</strong></p>\n"
"<p><strong>tdeprinter</strong>, TDE's printing utility supports\n"
"different print subsystems. These subsystems differ very much\n"
"in their abilities.</p>\n"
"<p>Among the supported systems are:\n"
"<ul>\n"
"<li>CUPS, the new Common UNIX Printing System;</li>\n"
"<li>LPR/LPD, traditional BSD-style printing;</li>\n"
"<li>RLPR (no need for \"printcap\" editing or root privileges to\n"
"use network printers);</li>\n"
"<li>printing through an external program (generic).</li>\n"
"</ul>\n"
msgstr ""
"<p align=\"center\"><strong>TDE ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°ΡšΠ΅ (I)</strong></p>\n"
"<p><strong>KPrinter</strong>, Π½ΠΎΠ²ΠΈ TDE-ΠΎΠ² Π°Π»Π°Ρ‚ Π·Π° ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°ΡšΠ΅, ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π²Π° Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ "
"подсистСмС Π·Π° ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°ΡšΠ΅. Ови подсистСми сС доста Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΠΊΡƒΡ˜Ρƒ ΠΏΠΎ својим "
"способностима.</p>\n"
"<p>ΠœΠ΅Ρ’Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠΌ ситСмима су:\n"
"<ul>\n"
"<li>CUPS, Π½ΠΎΠ²ΠΈ ΠΎΠΏΡˆΡ‚ΠΈ Unix систСм Π·Π° ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°ΡšΠ΅;</li>\n"
"<li>LPR/LPD, Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»Π°Π½ BSD-стил ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°ΡšΠ°;</li>\n"
"<li>RLPR (ΡƒΠΊΠ»Π°ΡšΠ° ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Ρƒ Π·Π° ΡƒΡ€Π΅Ρ’ΠΈΠ²Π°ΡšΠ΅ΠΌ Ρ„Π°Ρ˜Π»Π° β€žprintcapβ€œ ΠΈΠ»ΠΈ администраторским "
"ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡ˜Π°ΠΌΠ° Π·Π° ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡˆΡ›Π΅ΡšΠ΅ ΡƒΠΌΡ€Π΅ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ… ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°Ρ‡Π°);</li>\n"
"<li>ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°ΡšΠ΅ ΠΊΡ€ΠΎΠ· ΡΠΏΠΎΡ™Π°ΡˆΡšΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ (Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΈΡ‡ΠΊΠΈ).</li>\n"
"</ul>\n"

#: tips.txt:205
#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n"
"<p>Not all print subsystems provide equal abilities\n"
"for TDEPrint to build on.</p>\n"
"<p>The TDE developers recommend installing a <A\n"
"HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-based</strong></A>\n"
"software as the underlying print subsystem.</p>\n"
"<p> CUPS provides easy usage, powerful features, broad printer\n"
"support and a modern design (based on IPP, the \"Internet\n"
"Printing Protocol\"). Its usefulness is proven for home users\n"
"as well as for large networks.\n"
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
msgstr ""
"<p align=\"center\"><strong>TDE ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°ΡšΠ΅ (II)</strong></p>\n"
"\n"
"<p>НС ΠΏΡ€ΡƒΠΆΠ°Ρ˜Ρƒ сви подсистСми Π·Π° ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°ΡšΠ΅ јСднакС могућности Π½Π° којС TDE ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° "
"сС ослони.</p>\n"
"<p>The Штампарски Ρ‚ΠΈΠΌ TDE-Π°\n"
"ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΡ€ΡƒΡ‡ΡƒΡ˜Π΅ ΠΈΠ½ΡΡ‚Π°Π»ΠΈΡ€Π°ΡšΠ΅ софтвСра <A HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>"
"заснованог Π½Π° CUPS-Ρƒ</strong></A> ΠΊΠ°ΠΎ подсистСма Π·Π° ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°ΡšΠ΅.</p>\n"
"<p>CUPS ΠΎΠ±Π΅Π·Π±Π΅Ρ’ΡƒΡ˜Π΅ Π»Π°ΠΊΡƒ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Ρƒ, Π½Π°ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π΅, ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΡƒ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΡˆΠΊΡƒ Π·Π° ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°Ρ‡Π΅ "
"ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π°Π½ дизајн (заснован Π½Π° IPP-Ρƒ, β€žΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ»Ρƒ Π·Π° ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°ΡšΠ΅β€œ). ЊСгова "
"ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π½Π° врСдност сС Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»Π° ΠΈ Ρƒ ΠΊΡƒΡ›Π½ΠΎΡ˜ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈ Ρƒ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌ ΠΌΡ€Π΅ΠΆΠ°ΠΌΠ°.\n"
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΠΎ ΠšΡƒΡ€Ρ‚ ΠŸΡ„Π°Ρ˜Ρ„Π»Π΅ (Kurt Pfeifle)</em></p>\n"

#: tips.txt:221
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"TDE is based on a well-designed C++ foundation. C++ is a programming\n"
"language well suited to desktop development. The TDE object model\n"
"extends the power of C++ even further.\n"
"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
"TDE јС заснован Π½Π° Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎ Π΄ΠΈΠ·Π°Ρ˜Π½ΠΈΡ€Π°Π½ΠΈΠΌ C++ основама. C++ јС програмски јСзик "
"ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π°Π½ Π·Π° Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΡ˜ Π·Π° Ρ€Π°Π΄Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π΅. TDE-ΠΎΠ² ΠΎΠ±Ρ˜Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π» још вишС ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ€ΡƒΡ˜Π΅ "
"ΠΌΠΎΡ› C++-Π°. Π—Π° вишС ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° ΠΏΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π°Ρ˜Ρ‚Π΅ <a href=\"http://developer.kde.org/\">"
"http://developer.kde.org/</a>\n"
".</p>"
"<br>\n"
"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"

#: tips.txt:230
msgid ""
"<p>\n"
"You can use Konqueror to <strong>browse through tar archives</strong>,\n"
"even compressed ones. You can extract files simply by dragging them\n"
"to another place, e.g. another Konqueror window or the desktop.</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
"ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ користити Konqueror Π·Π° <strong>ΠΏΡ€Π΅Π³Π»Π΅Π΄Π°ΡšΠ΅ TAR Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²Π°</strong>,\n"
"Ρ‡Π°ΠΊ ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈΡ… којС су компрСсованС. ЀајловС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ распаковати Ρ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π½ΠΈΠΌ "
"ΠΏΡ€Π΅Π²Π»Π°Ρ‡Π΅ΡšΠ΅ΠΌ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎ мСсто, Π½ΠΏΡ€. Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ Konqueror-Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° Ρ€Π°Π΄Π½Ρƒ "
"ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½Ρƒ.</p>\n"

#: tips.txt:238
msgid ""
"<p>\n"
"You can cycle through the virtual desktops by holding the Ctrl key and\n"
"pressing Tab or Shift+Tab.</p>\n"
"<p>For more information about using virtual desktops, look at <a\n"
"href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-multiple-deskt"
"ops\">the\n"
"TDE User Guide</a>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΡ€ΠΎΠ· Π²ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠ΅Π»Π½Π΅ Ρ€Π°Π΄Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π΅ Π΄Ρ€ΠΆΠ΅Ρ›ΠΈ тастСр Ctrl ΠΈ "
"ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡΠΊΠ°Ρ˜ΡƒΡ›ΠΈ Tab ΠΈΠ»ΠΈ Shift+Tab.</p>\n"
"<p>Π—Π° вишС Π΄Π΅Ρ‚Π°Ρ™Π° ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈ Π²ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠ΅Π»Π½ΠΈΡ… Ρ€Π°Π΄Π½ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π°, ΠΏΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π°Ρ˜Ρ‚Π΅ <a "
"href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-multiple-deskt"
"ops\">ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΈΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΡƒΡ‡Π½ΠΈΠΊ Π·Π° TDE</a>.</p>\n"

#: tips.txt:248
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can start <strong>tdeprinter</strong> as a standalone program\n"
"from any xterm, Konsole window or from the \"Run Command\" dialog (started\n"
"by pressing <i>Alt+F2</i>). Then select the file to print. You can print\n"
"as many items of different types as you want, all at once.\n"
"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\"></center>\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
msgstr ""
"<p>ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠΊΡ€Π΅Π½ΡƒΡ‚ΠΈ <strong>kprinter</strong> ΠΊΠ°ΠΎ самосталан ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ ΠΈΠ· Π±ΠΈΠ»ΠΎ "
"којСг xterm-Π°, ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π° Konsole ΠΈΠ»ΠΈ дијалога β€žΠŸΠΎΠΊΡ€Π΅Π½ΠΈ Π½Π°Ρ€Π΅Π΄Π±Ρƒβ€œ (који сС ΠΏΠΎΠΊΡ€Π΅Ρ›Π΅ "
"притиском Π½Π° <i>Alt+F2</i>). Онда ΠΎΠ΄Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Ρ„Π°Ρ˜Π» Π·Π° ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°ΡšΠ΅. ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°Ρ‚ΠΈ "
"ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Π³ΠΎΠ΄ ставки ΠΈ ΠΊΠΎΡ˜ΠΈΡ… Π³ΠΎΠ΄ Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²Π° ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅, свС одјСдном.\n"
"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\"></center>\n"
"<p align=\"right\"><em>ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΠΎ ΠšΡƒΡ€Ρ‚ ΠŸΡ„Π°Ρ˜Ρ„Π»Π΅ (Kurt Pfeifle)</em></p>\n"

#: tips.txt:260
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"
"print subsystem \"on the fly\" (and you do not need to be root to do it.)\n"
"</p>\n"
"<p>Laptop users who frequently change to different environments may find\n"
"<A HREF=\"ftp://truffula.com/pub/\">RLPR</A> a useful complement to CUPS\n"
"(or any other print subsystem they use as their preferred one).\n"
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
msgstr ""
"<p>Π£ Π±ΠΈΠ»ΠΎ ΠΊΠΎΠΌ Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΡƒΡ‚ΠΊΡƒ сС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π±Π°Ρ†ΠΈΡ‚ΠΈ са <strong>KPrinter-Π°</strong> "
"Π½Π° Π±ΠΈΠ»ΠΎ који Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈ подсистСм Π·Π° ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°ΡšΠ΅ (ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΠΎΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠΎΡ€Π°Ρ‚Π΅ Π±ΠΈΡ‚ΠΈ "
"администратор).</p>\n"
"<p>ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΈΡ†ΠΈ Π»Π°ΠΏΡ‚ΠΎΠΏΠ° који чСсто ΠΌΠ΅ΡšΠ°Ρ˜Ρƒ Ρ€Π°Π΄Π½Ρƒ срСдину ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π½Π°Ρ›ΠΈ Π΄Π° јС <A "
"HREF=\"ftp://truffula.com/pub/\">RLPR</A> корисна Π΄ΠΎΠΏΡƒΠ½Π° CUPS-Ρƒ (ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΈΠ»ΠΎ којСм "
"Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ подсистСму Π·Π° ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°ΡšΠ΅ који користС).\n"
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΠΎ ΠšΡƒΡ€Ρ‚ ΠŸΡ„Π°Ρ˜Ρ„Π»Π΅ (Kurt Pfeifle)</em></p>\n"

#: tips.txt:272
#, fuzzy
msgid ""
"<P>\n"
"TDE's help system can display TDE's HTML-based help, but\n"
"also info and man pages.</P>\n"
"<p>For more ways of getting help, see <a\n"
"href=\"help:/khelpcenter/userguide/getting-help.html\">the TDE User\n"
"Guide</a>.</p>\n"
"<br>\n"
"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/khelpcenter.png\"></center>\n"
msgstr ""
"<P>ΠŸΠΎΡ€Π΅Π΄ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π° сопствСнС ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ›ΠΈ Ρƒ HTML Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρƒ, TDE-ΠΎΠ² систСм ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ›ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ "
"Ρ‚Π°ΠΊΠΎΡ’Π΅ Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠ΅ ΠΈ info ΠΈ man странС.</P>"
"<p>Π—Π° вишС Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π° Π½Π° којС сС ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ› ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ, ΠΏΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π°Ρ˜Ρ‚Π΅ <a "
"href=\"help:/khelpcenter/userguide/getting-help.html\">"
"ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΈΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΡƒΡ‡Π½ΠΈΠΊ Π·Π° TDE</a>.</p>\n"
"<br>\n"
"<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/khelpcenter.png\"></center>\n"

#: tips.txt:284
msgid ""
"<P>Clicking with the right mouse button on panel icons or applets opens a\n"
"popup menu that allows you to move or remove the item, or add a new\n"
"one.</P>\n"
"<p>For more information about customizing Kicker, the TDE Panel, see\n"
"<a href=\"help:/kicker\">the Kicker Handbook</a>.</p>\n"
msgstr ""
"<P>ДСсним ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ миша Π½Π° ΠΈΠΊΠΎΠ½Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π°ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π΅ Π½Π° ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρƒ, ΠΏΠΎΡ˜Π°Π²Ρ™ΡƒΡ˜Π΅ сС искачући ΠΌΠ΅Π½ΠΈ "
"који Π²Π°ΠΌ Π½ΡƒΠ΄ΠΈ могућност Π΄Π° ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡ‚Π΅ ставку, ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π° Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅ Π½ΠΎΠ²Ρƒ.</P>"
"\n"
"<p>Π—Π° вишС ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³ΠΎΡ’Π°Π²Π°ΡšΡƒ Kicker-Π°, TDE-ΠΎΠ²ΠΎΠ³ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Π°, ΠΏΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π°Ρ˜Ρ‚Π΅ <a "
"href=\"help:/kicker\">ΠŸΡ€ΠΈΡ€ΡƒΡ‡Π½ΠΈΠΊ Π·Π° Kicker</a>.</p>\n"

#: tips.txt:293
msgid ""
"<P>If a toolbar is not large enough to display all buttons on it, you can\n"
"click on the small arrow at the far right end of the toolbar to see\n"
"the remaining buttons.</P>\n"
msgstr ""
"<P>Ако Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠ° са Π°Π»Π°Ρ‚ΠΈΠΌΠ° нијС Π΄ΠΎΠ²ΠΎΡ™Π½ΠΎ Π΄ΡƒΠ³Π°Ρ‡ΠΊΠ° Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°ΠΆΠ΅ свС Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠΈΡ›Π΅, Π΄Π° бистС "
"Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ прСосталС Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠΈΡ›Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΈ Π½Π° ΠΌΠ°Π»Ρƒ стрСлицу Π½Π° самом дСсном ΠΊΡ€Π°Ρ˜Ρƒ "
"Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠ΅.</p>\n"

#: tips.txt:300
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Need comprehensive info about TDEPrinting?"
"<br> </p>\n"
"<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n"
"and get the TDEPrint Handbook</a>\n"
"displayed.</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
msgstr ""
"<p>\n"
"ΠŸΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π½ΠΎ Π²Π°ΠΌ јС вишС ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° ΠΎ TDE ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°ΡšΡƒ?"
"<br> </p>\n"
"<p> ΠšΡƒΡ†Π°Ρ˜Ρ‚Π΅ <strong>help:/tdeprint/</strong> Ρƒ ΠΏΠΎΡ™Π΅ Π·Π° адрСсу Ρƒ Konqueror-Ρƒ ΠΈ "
"ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Ρ›Π΅ Π²Π°ΠΌ сС ΠŸΡ€ΠΈΡ€ΡƒΡ‡Π½ΠΈΠΊ Π·Π° TDEPrint\n"
"</p> "
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"

#: tips.txt:311
msgid ""
"<P>You can run non-TDE applications without problems on a TDE\n"
"desktop. It is even possible to integrate them into the menu system.\n"
"The TDE program \"KAppfinder\" will look for known programs to integrate\n"
"them into the menu.</P>\n"
msgstr ""
"<P>Π‘Π΅Π· ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠ²ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ Π½Π΅-TDE ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ΅ Π½Π° TDE-овој Ρ€Π°Π΄Π½ΠΎΡ˜\n"
"ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½ΠΈ. Π§Π°ΠΊ јС ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›Π΅ Π΄Π° ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ΅ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π³Ρ€ΠΈΡˆΠ΅Ρ‚Π΅ Ρƒ систСм мСнија.\n"
"TDE ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ β€žKAppfinderβ€œ Ρ›Π΅ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ΅ ΠΈ интСгрисаћС ΠΈΡ… Ρƒ "
"систСм мСнија.</P>\n"

#: tips.txt:319
msgid ""
"<p>You can quickly move the panel to another screen edge by \"grabbing\" it "
"with\n"
"the left mouse button and moving it to where you want it.</p>\n"
"<p>For more information about personalizing Kicker, the TDE Panel,\n"
"take a look at <a href=\"help:/kicker\">the Kicker Handbook</a>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π±Ρ€Π·ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°Π½Π΅Π» Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ ΠΈΠ²ΠΈΡ†Ρƒ Π΅ΠΊΡ€Π°Π½Π°, Ρ‚Π°ΠΊΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ Ρ›Π΅ Ρ‚Π΅ Π³Π° "
"β€žΠ·Π³Ρ€Π°Π±ΠΈΡ‚ΠΈβ€œ Π»Π΅Π²ΠΈΠΌ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ миша ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈ Π³Π° Π³Π΄Π΅ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅.</p>\n"
"<p>Π—Π° вишС ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³ΠΎΡ’Π°Π²Π°ΡšΡƒ Kicker-Π°, TDE-ΠΎΠ²ΠΎΠ³ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Π°, ΠΏΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π°Ρ˜Ρ‚Π΅ <a "
"href=\"help:/kicker\">ΠŸΡ€ΠΈΡ€ΡƒΡ‡Π½ΠΈΠΊ Π·Π° Kicker</a>.</p>\n"

#: tips.txt:327
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"If you want to kill some time, TDE comes with an extensive collection\n"
"of games.</p>"
"<br>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/package_games.png\">\n"
msgstr ""
"<p>Ако Π²Π°ΠΌ јС ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π½ΠΎ Π΄Π° ΡƒΠ±ΠΈΡ˜Π΅Ρ‚Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅, TDE Π΄ΠΎΠ»Π°Π·ΠΈ са Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π·Π±ΠΈΡ€ΠΊΠΎΠΌ "
"ΠΈΠ³Π°Ρ€Π°.</p>"
"<br>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/package_games.png\">\n"

#: tips.txt:336
msgid ""
"<p>You can <strong>quickly change the background</strong> image of the\n"
"desktop by dragging a graphics image from a Konqueror window to the\n"
"desktop background.</p>\n"
msgstr ""
"<P>ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ <strong>Π²Π΅ΠΎΠΌΠ° Π±Ρ€Π·ΠΎ Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅ слику Ρƒ ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½ΠΈ</strong> Ρ‚Π°ΠΊΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ\n"
"Ρ›Π΅Ρ‚Π΅ ΠΈΠ· Konqueror-ΠΎΠ²ΠΎΠ³ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π° ΠΏΡ€Π΅Π²ΡƒΡ›ΠΈ слику Π½Π° Ρ€Π°Π΄Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½Ρƒ.</p>\n"

#: tips.txt:343
msgid ""
"<p>You can change the background color of the desktop by dragging a color\n"
"from a color selector in any application to the desktop background.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π±ΠΎΡ˜Ρƒ ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π΅ Ρ€Π°Π΄Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ Ρ›Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π²ΡƒΡ›ΠΈ Π±ΠΎΡ˜Ρƒ ΠΈΠ· "
"Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‡Π° боја Ρƒ Π±ΠΈΠ»ΠΎ ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ Π½Π° ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Ρƒ Ρ€Π°Π΄Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π΅.</p>\n"

#: tips.txt:350
msgid ""
"<p>\n"
"A fast way to get your favorite application onto your panel is to\n"
"right-click the panel (Panel Menu) and select Add to Panel->Application->"
"whatever.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>Π‘Ρ€Π· Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½ Π΄Π° ваш ΠΎΠΌΠΈΡ™Π΅Π½ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ поставитС Π½Π° ΠΏΠ°Π½Π΅Π» јС Π΄Π° дСсно ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½Π΅Ρ‚Π΅ Π½Π° "
"ΠΏΠ°Π½Π΅Π» (β€žΠœΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Π°β€œ) ΠΈ ΠΈΠ·Π°Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚Π΅ β€žΠ”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ Π½Π° ΠΏΠ°Π½Π΅Π»->ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ->Π¨Ρ‚Π°-Π³ΠΎΠ΄β€œ.</p>\n"

#: tips.txt:358
msgid ""
"<p>\n"
"You can add more applets to your panel by selecting Panel\n"
"Menu->Add->Applet from the TDE menu.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ још Π°ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π° Π½Π° ΠΏΠ°Π½Π΅Π» ΠΈΠ·Π±ΠΎΡ€ΠΎΠΌ β€žΠœΠ°Π½ΠΈ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Π°->Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜->"
"ΠΠΏΠ»Π΅Ρ‚β€œ ΠΈΠ· K-мСнија.</p>\n"

#: tips.txt:366
msgid ""
"<p>\n"
"You can add a little command line to your panel by selecting Panel\n"
"Menu->Add to Panel->Applet->Run Command from the TDE menu.\n"
"</p>\n"
"<p>For information about other applets available for the TDE Panel,\n"
"take a look at <a href=\"help:/kicker\">the Kicker Handbook</a>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠ°Π»Ρƒ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½Ρƒ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡ˜Ρƒ Π½Π° ΠΏΠ°Π½Π΅Π» ΠΈΠ·Π±ΠΎΡ€ΠΎΠΌ β€žΠœΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Π°->"
"Π”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ Π½Π° ΠΏΠ°Π½Π΅Π»->АплСт->ΠŸΠΎΠΊΡ€Π΅Π½ΠΈ Π½Π°Ρ€Π΅Π΄Π±Ρƒβ€œ ΠΈΠ· K-мСнија.</p>\n"
"<p>Π—Π° ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π΅ ΠΎ осталим Π°ΠΏΠ»Π΅Ρ‚ΠΈΠΌΠ° доступним Π·Π° TDE-ΠΎΠ² ΠΏΠ°Π½Π΅Π», ΠΏΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π°Ρ˜Ρ‚Π΅ <a "
"href=\"help:/kicker\">ΠŸΡ€ΠΈΡ€ΡƒΡ‡Π½ΠΈΠΊ Π·Π° Kicker</a>.</p>\n"

#: tips.txt:376
msgid ""
"<p>Want to see the local time of your friends or\n"
"business partners <b>around the world</b>?</p>\n"
"<p>Just press the middle mouse button on the <b>panel clock</b>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Π–Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»Π½ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ Π²Π°ΡˆΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Ρ‚Π΅Ρ™Π° ΠΈΠ»ΠΈ пословних ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€Π° <b>"
"ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΌ свСта</b>?</p>\n"
"<p>Π‘Π°ΠΌΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½ΠΈΡ‚Π΅ ΡΡ€Π΅Π΄ΡšΠΈΠΌ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ Π½Π° <b>часовник Π½Π° ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρƒ</b>.</p>\n"

#: tips.txt:383
msgid ""
"<p>Your <b>panel clock</b> can be configured to display the time\n"
"in <b>plain</b>, <b>digital</b>, <b>analog</b> or <b>fuzzy-style</b>\n"
"mode.</p>\n"
"<p>See <a href=\"help:/kicker/clock-applet.html\">the Kicker\n"
"Handbook</a> for more information.</p>\n"
msgstr ""
"<p><b>Часовник Π½Π° ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρƒ</b> сС ΠΌΠΎΠΆΠ΅ подСсити Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·ΡƒΡ˜Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ Π½Π° <b>"
"ΠΎΠ±ΠΈΡ‡Π°Π½</b>, <b>Π΄ΠΈΠ³ΠΈΡ‚Π°Π»Π½ΠΈ</b>, <b>Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π½ΠΈ</b> ΠΈΠ»ΠΈ <b>нСјасан</b>\n"
"Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½.</p>\n"
"<p>ΠŸΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π°Ρ˜Ρ‚Π΅ <a href=\"help:/kicker/clock-applet.html\">ΠŸΡ€ΠΈΡ€ΡƒΡ‡Π½ΠΈΠΊ Π·Π° Kicker</a> "
"Π·Π° вишС ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π°.</p>\n"

#: tips.txt:392
msgid ""
"<p>\n"
"If you know its name, you can <strong>execute any program</strong> by pressing\n"
"<strong>Alt+F2</strong>\n"
"and entering the program name in the command-line window provided."
"<p>\n"
"<br>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/kmenu.png\">\n"
msgstr ""
"<p>Ако Π·Π½Π°Ρ‚Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ°, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π³Π° <strong>ΠΈΠ·Π²Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ</strong> "
"притиском Π½Π° <strong>Alt+F2</strong> ΠΈ ΡƒΠ½ΠΎΡˆΠ΅ΡšΠ΅ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Ρƒ који сС "
"појави.</p>\n"
"<br>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/kmenu.png\">\n"

#: tips.txt:403
msgid ""
"<p>\n"
"You can <strong>browse any URL</strong> by pressing\n"
"<strong>Alt+F2</strong> and entering the URL in the\n"
"command-line window provided.\n"
"</p>"
"<br>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/places/network.png\">\n"
msgstr ""
"<p>\n"
"ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ <strong>ΠΏΡ€Π΅Π³Π»Π΅Π΄Π°Ρ‚ΠΈ Π±ΠΈΠ»ΠΎ који URL</strong> притиском Π½Π° <strong>"
"Alt+F2</strong> ΠΈ ΡƒΠ½ΠΎΡˆΠ΅ΡšΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΅Ρ™Π΅Π½ΠΎΠ³ URL-Π° Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Ρƒ који сС појави.</p>"
"<br>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/places/network.png\">\n"

#: tips.txt:414
msgid ""
"<p>If you are using Konqueror and want to type another location into\n"
"the location field below the toolbar to get there, you can clear the\n"
"whole field very quickly with the black button with a white cross\n"
"to the left of the \"Location\" label and start typing.</p>\n"
"<p>You can also press Ctrl+L to clear the location field and place the\n"
"text cursor there.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Ако користитС Konqueror ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° ΡƒΠΊΡƒΡ†Π°Ρ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Ρƒ Ρƒ ΠΏΠΎΡ™Π΅ Π·Π° унос "
"Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π°, којС сС Π½Π°Π»Π°Π·ΠΈ испод Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠ΅ са Π°Π»Π°Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²Ρ€Π»ΠΎ Π±Ρ€Π·ΠΎ очистити Ρ†Π΅Π»ΠΎ "
"ΠΏΠΎΡ™Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ›Ρƒ Ρ†Ρ€Π½ΠΎΠ³ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅Ρ‚Π° са иском са Π»Π΅Π²Π΅ странС ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠ΅ β€žΠ›ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π°β€œ, ΠΈ ΠΎΠ½Π΄Π° "
"ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ΠΈ са уносом.</p>\n"
"<p>Π’Π°ΠΊΠΎΡ’Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ притиснути Ctrl+L Π΄Π° бистС очистили ΠΏΠΎΡ™Π΅ са Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜ΠΎΠΌ ΠΈ "
"поставили курсор Ρƒ њСга.</p>\n"

#: tips.txt:424
msgid ""
"<p>\n"
"You can access a <strong>man page</strong> by entering a\n"
"hash mark (#) and the name of the man page wherever you can enter\n"
"a URL, like in the location field of the web browser or the\n"
"<strong>Alt+F2</strong> command-line.</p>"
"<br>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"hicolor/48x48/apps/khelpcenter.png\">\n"
msgstr ""
"<p>ΠžΠ΄Ρ€Π΅Ρ’Π΅Π½ΠΎΡ˜ <strong>man страни</strong> ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ приступити ΡƒΠ½ΠΎΡˆΠ΅ΡšΠ΅ΠΌ Π·Π½Π°ΠΊΠ° "
"Ρ‚Π°Ρ€Π°Π±Π΅ (#) ΠΏΡ€Π°Ρ›Π΅Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ man странС, Ρƒ Π±ΠΈΠ»ΠΎ којС ΠΏΠΎΡ™Π΅ Ρƒ којС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄Π° "
"унСсСтС URL, ΠΊΠ°ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ јС ΠΏΠΎΡ™Π΅ Π·Π° унос Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Ρƒ Π²Π΅Π± ΠΏΡ€Π΅Π³Π»Π΅Π΄Π°Ρ‡Ρƒ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½Π° "
"линија која сС добија са <strong>Alt+F2</strong>.</p>"
"<br>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"hicolor/48x48/apps/khelpcenter.png\">\n"

#: tips.txt:435
msgid ""
"<p>\n"
"You can access an <strong>info page</strong> by entering a double hash mark "
"(##)\n"
" and the\n"
"name of the info page wherever you can enter a URL, like in the URL\n"
"line of the web browser or the <strong>Alt+F2</strong> command-line.\n"
"</p>\n"
"<br>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"hicolor/48x48/apps/khelpcenter.png\">\n"
msgstr ""
"<p>ΠžΠ΄Ρ€Π΅Ρ’Π΅Π½ΠΎΡ˜ <strong>info страни</strong> ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ приступити ΡƒΠ½ΠΎΡˆΠ΅ΡšΠ΅ΠΌ двоструког "
"Π·Π½Π°ΠΊΠ° Ρ‚Π°Ρ€Π°Π±Π΅ (##) ΠΏΡ€Π°Ρ›Π΅Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ info странС, Ρƒ Π±ΠΈΠ»ΠΎ којС ΠΏΠΎΡ™Π΅ Ρƒ којС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ "
"Π΄Π° унСсСтС URL, ΠΊΠ°ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ јС ΠΏΠΎΡ™Π΅ Π·Π° унос Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° Ρƒ Π²Π΅Π± ΠΏΡ€Π΅Π³Π»Π΅Π΄Π°Ρ‡Ρƒ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½Π° "
"линија која сС добија са <strong>Alt+F2</strong>.</p>"
"<br>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"hicolor/48x48/apps/khelpcenter.png\">\n"

#: tips.txt:448
msgid ""
"<p>\n"
"If you cannot access the titlebar, you can still <strong>move a window</strong>"
"\n"
"on the screen by holding the Alt key, clicking anywhere into the window\n"
"and \"dragging\" it with the mouse.</p>"
"<br>\n"
"<p>Of course, you can change this behavior by using the Control Center.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Ако Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄Π° приступитС насловној Ρ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈ, ΠΈ Π΄Π°Ρ™Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ <strong>"
"ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€</strong> ΠΏΠΎ Π΅ΠΊΡ€Π°Π½Ρƒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ Π΄Ρ€ΠΆΠΈΡ‚Π΅ тастСр Alt, ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½ΠΈΡ‚Π΅ Π±ΠΈΠ»ΠΎ "
"Π³Π΄Π΅ Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Ρƒ ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Π½Π΅Ρ‚Π΅ Π΄Π° Π³Π° β€žΠ²ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚Π΅β€œ мишСм.</p>"
"<br>\n"
"<p>Наравно, ΠΎΠ²ΠΎ понашањС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Ρƒ ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ.</p>\n"

#: tips.txt:457
#, fuzzy
msgid ""
"<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps?  </p>\n"
"<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
"Works with Firefox, Seamonkey, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n"
"LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
msgstr ""
"<p> Π–Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ TDE-ΠΎΠ²Ρƒ ΠΌΠΎΡ› ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°ΡšΠ° Ρƒ Π½Π΅-TDE ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈΠΌΠ°?  </p>\n"
"<p> Онда користитС <strong>β€žkprinterβ€œ</strong> ΠΊΠ°ΠΎ β€žΠ½Π°Ρ€Π΅Π΄Π±Ρƒ Π·Π° ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°ΡšΠ΅β€œ. \n"
"УспСшно Ρ€Π°Π΄ΠΈ са ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈΠΌΠ° Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
" StarOffice, OpenOffice.org, Π±ΠΈΠ»ΠΎ којим GNOME ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΎΠΌ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠ°...</p>"
"\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΠΎ ΠšΡƒΡ€Ρ‚ ΠŸΡ„Π°Ρ˜Ρ„Π»Π΅ (Kurt Pfeifle)</em></p>\n"

#: tips.txt:468
msgid ""
"<p>\n"
"You can <strong>resize a window</strong> on the screen by holding the Alt key,\n"
"right-clicking anywhere into the window and moving the mouse.</p>\n"
msgstr ""
"<p>ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ <strong>Π΄Π° ΠΌΠ΅ΡšΠ°Ρ‚Π΅ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π°</strong> "
"који сС Π½Π°Π»Π°Π·ΠΈ Π½Π° Ρ€Π°Π΄Π½ΠΎΡ˜ ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½ΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ Π΄Ρ€ΠΆΠΈΡ‚Π΅ притиснут тастСр Alt, "
"ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½Π΅Ρ‚Π΅ дСсним Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ миша Π½Π° Π±ΠΈΠ»ΠΎ који Π΄Π΅ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π° ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Π½Π΅Ρ‚Π΅ Π΄Π° ΠΌΠ΅ΡšΠ°Ρ‚Π΅ "
"ΡšΠ΅Π³ΠΎΠ²Ρƒ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ.</p>\n"

#: tips.txt:475
msgid ""
"<p>\n"
"TDE's mail client (KMail) provides seamless <strong>PGP/GnuPG\n"
" integration</strong>\n"
"for encrypting and signing your email messages.</p>\n"
"<p>See <a href=\"help:/kmail/pgp.html\">the KMail Handbook</a> for\n"
"instructions on setting up encryption.</p>\n"
msgstr ""
"<p>TDE-ΠΎΠ² Π΅-ΠΏΠΎΡˆΡ‚Π°Π½ΡΠΊΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΡ˜Π΅Π½Ρ‚ KMail садрТи интСгрисану ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΡˆΠΊΡƒ Π·Π° <strong>"
"PGP/GnuPG</strong> ΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Π°ΡšΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΏΠΈΡΠΈΠ²Π°ΡšΠ΅ Π²Π°ΡˆΠΈΡ… Π΅-ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΠ°.</p>\n"
"<p>ΠŸΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π°Ρ˜Ρ‚Π΅ упутства Π·Π° ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²Ρ™Π°ΡšΠ΅ ΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Π°ΡšΠ° Ρƒ <a "
"href=\"help:/kmail/pgp.html\">ΠŸΡ€ΠΈΡ€ΡƒΡ‡Π½ΠΈΠΊΡƒ Π·Π° KMail</a>.</p>\n"

#: tips.txt:485
msgid ""
"<p>\n"
"TDE's CD player, KsCD, accesses the Internet CD database freedb to provide you\n"
"with title/track information.\n"
"</p>\n"
"<p>Full details of KsCD's functions are available in <a\n"
"href=\"help:/kscd\">the KsCD Handbook</a>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>TDE-ΠΎΠ² CD ΠΏΠ»Π΅Ρ˜Π΅Ρ€ KsCD ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° приступи Π±Π°Π·ΠΈ CD-ΠΎΠ²Π° Π½Π° Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Ρƒ β€žFreeDBβ€œ, Π΄Π° "
"Π±ΠΈ Π²Π°ΠΌ ΠΎΠ±Π΅Π·Π±Π΅Π΄ΠΈΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΊΠ΅ ΠΎ Π½ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΠΈ.</p>\n"
"<p>Π‘Π²ΠΈ Π΄Π΅Ρ‚Π°Ρ™ΠΈ ΠΎ KsCD-ΠΎΠ²ΠΈΠΌ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΡ˜Π°ΠΌΠ° доступни су Ρƒ <a\n"
"href=\"help:/kscd\">ΠŸΡ€ΠΈΡ€ΡƒΡ‡Π½ΠΈΠΊΡƒ Π·Π° KsCD</a>.</p>\n"

#: tips.txt:495
msgid ""
"<p>\n"
"Some people open many terminal windows just to enter <em>one single</em>\n"
"command.</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>Use <strong>Alt+F2</strong> for just firing up programs (Alt+F2 \"kword\") "
"or\n"
"<li>use Konsole sessions (\"New\" in toolbar) if you need text output.\n"
"</ul>\n"
msgstr ""
"<p>НСки корисници ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ тСрминалских ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π° само Π΄Π° Π±ΠΈ ΡƒΠ½Π΅Π»ΠΈ <em>"
"Ρ˜Π΅Π΄Π½Ρƒ Ρ˜Π΅Π΄ΠΈΠ½Ρƒ</em> Π½Π°Ρ€Π΅Π΄Π±Ρƒ.</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ <strong>Alt+F2</strong> Π·Π° ΠΏΠΎΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°ΡšΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° (Alt+F2, β€žkwordβ€œ) "
"ΠΈΠ»ΠΈ\n"
"<li>користитС сСсијС Konsole (β€žΠΠΎΠ²Π°β€œ Ρƒ Ρ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈ Π°Π»Π°Ρ‚Π° Konsole) Π°ΠΊΠΎ Π²Π°ΠΌ јС ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π°Π½ "
"тСкстуални ΠΈΠ·Π»Π°Π·.\n"
"</ul>\n"

#: tips.txt:506
msgid ""
"<p>\n"
"You can change the color of the window titlebars by clicking on the title bar "
"of the\n"
"color example in the <em>Appearance & Themes</em> module within the Control "
"Center.\n"
"</p>\n"
"<p>This works for all of the other available colors too.</p>\n"
msgstr ""
"<p>ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π±ΠΎΡ˜Ρƒ насловних Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π° ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π½Π° насловну Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡƒ "
"ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π° бојС Ρƒ ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»Ρƒ <em>ИзглСд ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅</em>, Ρƒ ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ.</p>\n"
"<p>Ово сС ΠΌΠΎΠΆΠ΅ ΡƒΡ€Π°Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΈ Π·Π° осталС доступнС бојС.</p>\n"

#: tips.txt:515
#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDE Command Line Printing (I)</strong></p>\n"
"<p> Want to print from command line, without missing TDE's printing power?</p>\n"
"<p> Type <strong>'tdeprinter'</strong>. Up pops the\n"
"TDEPrint dialog. Select printer, print options and\n"
"print files (note that you may select <em>different</em>\n"
"files of <em>different</em> types for <em>one</em> print job...). </p>\n"
"<p>This works from Konsole, any x-Terminal, or \"Run Command\"\n"
"(called by pressing <em>Alt+F2</em>)</p>\n"
msgstr ""
"<p align=\"center\"><strong>TDE ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°ΡšΠ΅ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½Π΅ линијС (I)</strong></p>\n"
"<p>Π–Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°Ρ‚Π΅ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½Π΅ линијС, Π° Π΄Π° Π½Π΅ ΠΈΠ·Π³ΡƒΠ±ΠΈΡ‚Π΅ свС прСдности "
"ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°ΡšΠ° ΠΈΠ· TDE-Π°?</p>\n"
"<p>ΠšΡƒΡ†Π°Ρ˜Ρ‚Π΅ <strong>β€žkprinterβ€œ</strong> ΠΈ искочићС TDEPrint-ΠΎΠ² дијалог. "
"Π˜Π·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°Ρ‡, ΠΎΠΏΡ†ΠΈΡ˜Π΅ ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ΅ ΠΈ Ρ„Π°Ρ˜Π»ΠΎΠ²Π΅ Π·Π° ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°ΡšΠ΅ (ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΎΠ΄Π°Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ <em>"
"Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅</em> Ρ„Π°Ρ˜Π»ΠΎΠ²Π΅ <em>Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡ…</em> Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ²Π° Ρƒ <em>јСдном</em> "
"послу ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ΅).</p>\n"
"<p>Ово Ρ€Π°Π΄ΠΈ ΠΈΠ· Konsole, Π±ΠΈΠ»ΠΎ ΠΊΠΎΠ³ x-Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°Π»Π°, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΡ™Π° β€žΠŸΠΎΠΊΡ€Π΅Π½ΠΈ Π½Π°Ρ€Π΅Π΄Π±Ρƒβ€œ "
"(којС Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡ˜Π°Ρ‚Π΅ притиском <em>Alt+F2</em>).</p>\n"
"<p align=\"right\"><strong>-->&nbsp;</strong></p>\n"

#: tips.txt:527
#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDE Command Line Printing (II)</strong></p>\n"
"<p>\n"
"You may specify print files and/or name a printer from the command line:\n"
"<pre>\n"
"tdeprinter -d infotec \\\n   /home/kurt/paragliding.jpg \\\n   "
"../tdeprint-handbook.pdf \\\n   /opt/trinity/flyer.ps\n"
"</pre>\n"
" This prints 3 different files (from different folders) to printer "
"\"infotec\".\n"
" </p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
msgstr ""
"<p align=\"center\"><strong>TDE ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°ΡšΠ΅ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½Π΅ линијС(II)</strong></p>\n"
"<p>ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΎΠ΄Π°Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Ρ„Π°Ρ˜Π»ΠΎΠ²Π΅ Π·Π° ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΡƒ ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°Ρ‡ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½Π΅ линијС:"
"<pre> kprinter -d kolubara \\\n   /home/pera/padobranac.jpg \\\n   "
"../kuvarski-prirucnik.pdf \\\n        /opt/kde3/pamflet.ps\n"
"</pre>\n"
"Овим сС ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°Ρ˜Ρƒ Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π° Ρ„Π°Ρ˜Π»Π° (ΠΈΠ· Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡ… фасцикли) Π½Π° ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°Ρ‡Ρƒ "
"β€žkolubaraβ€œ.</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΠΎ ΠšΡƒΡ€Ρ‚ ΠŸΡ„Π°Ρ˜Ρ„Π»Π΅ (Kurt Pfeifle)</em></p>\n"

#: tips.txt:545
msgid ""
"<p>\n"
"The difference between window manager styles and old-fashioned themes is\n"
"that the former even reflect window titlebar color settings from the\n"
"Control Center and might implement different features.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Π Π°Π·Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ стилова ΠΌΠ΅Π½Π°ΡŸΠ΅Ρ€Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π° ΠΈ старих Ρ‚Π΅ΠΌΠ° јС Ρƒ Ρ‚ΠΎΠΌΠ΅ ΡˆΡ‚ΠΎ стилови "
"Ρ‡Π°ΠΊ ΠΎΠ΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Π²Π°Ρ˜Ρƒ поставку бојС насловнС Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠ΅ ΠΈΠ· ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π° ΠΈ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ "
"ΠΈΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ могућности.</p>\n"

#: tips.txt:553
msgid ""
"<p>\n"
"The K in KDE did not stand for anything special. The K was the\n"
"character that came before L in the Latin alphabet, which stands for Linux.\n"
"The K was chosen because KDE ran on many types of UNIX and FreeBSD.\n"
"The T in TDE does stand for something special. The T stands for Trinity\n"
"which means three because Trinity is a continuation of the KDE 3.5 code base.\n"
"The T also represents the name of the Trinity project that brought you this\n"
"desktop environment. TDE also runs on many types of UNIX and FreeBSD.</p>\n"
msgstr ""

#: tips.txt:565
msgid ""
"<p>\n"
"Under the <em>\"B II\"</em> window decoration, the title bars\n"
"automatically move by themselves so they are always visible. You can\n"
"edit your title bar decoration by right clicking on your title bar and\n"
"selecting \"Configure Window Behavior...\".</p>\n"
msgstr ""
"<p>Π£Π· Π΄Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΡ˜Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π° <em>β€žB IIβ€œ</em>, насловнС Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π° аутоматски сС "
"ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ˜Ρƒ самС ΠΎΠ΄ сСбС ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈ ΡƒΠ²Π΅ΠΊ Π±ΠΈΠ»Π΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ™ΠΈΠ²Π΅. Π”Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΡ˜Ρƒ насловнС Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠ΅ "
"ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΡƒΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΠΈ дСсним ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π½Π° Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡƒ ΠΈ ΠΈΠ·Π±ΠΎΡ€ΠΎΠΌ β€žΠŸΠΎΠ΄Π΅ΡΠΈ понашањС ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π°...β€œ</p>"
"\n"

#: tips.txt:574
msgid ""
"<p>If you do not like the default completion mode (e.g. in Konqueror), you\n"
"can right-click on the edit-widget and choose a different mode, e.g.\n"
"automatic or manual completion. Manual completion works in a similar\n"
"way to\n"
"completion in a UNIX shell. Use Ctrl+E to invoke it.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>Ако Π²Π°ΠΌ сС Π½Π΅ свиђа ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π½ΠΈ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ Π΄ΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠ°Π²Π°ΡšΠ° (Π½ΠΏΡ€. Ρƒ Konqueror-Ρƒ), "
"дСсним ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»Ρƒ Π·Π° унос ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΈΠ·Π°Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ‡ΠΈΡ˜ΠΈ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ, Π½ΠΏΡ€. "
"аутоматско ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠ°Π²Π°ΡšΠ΅. Π ΡƒΡ‡Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠ°Π²Π°ΡšΠ΅ Ρ€Π°Π΄ΠΈ слично ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈ Π΄ΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠ°Π²Π°ΡšΠ΅ "
"Ρƒ Unix ΡˆΠΊΠΎΡ™ΠΊΠΈ; ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅ Ctrl+Π• Π΄Π° Π³Π° Π΄ΠΎΠ·ΠΎΠ²Π΅Ρ‚Π΅.</p>\n"

#: tips.txt:584
msgid ""
"<p>If you want another panel, to make more space for your applets and\n"
"buttons, press right mouse button on the panel to invoke the panel menu\n"
"and select \"Add to Panel->Panel->Panel\".</p>"
"<p>\n"
"(You can then put anything on the fresh panel, adjust its size and\n"
"so on.)</p>\n"
msgstr ""
"<p>Ако ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ још јСдан ΠΏΠ°Π½Π΅Π», Π΄Π° бистС Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈ вишС простора Π·Π° вашС Π°ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π΅ "
"ΠΈ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ°Π΄, Π½Π° ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρƒ притиснитС дСсни Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅ миша ΠΈ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡ›Π΅Ρ‚Π΅ ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Π°. Π£ ΡšΠ΅ΠΌΡƒ "
"ΠΎΠ΄Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ β€žΠ”ΠΎΠ΄Π°Ρ˜ Π½Π° ΠΏΠ°Π½Π΅Π»->ПанСл->ΠŸΠ°Π½Π΅Π»β€œ.</p>\n"
"<p>(ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π±ΠΈΠ»ΠΎ ΡˆΡ‚Π° Π½Π° Π½ΠΎΠ²ΠΈ ΠΏΠ°Π½Π΅Π», ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΌΡƒ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ, ΠΈΡ‚Π΄.)</p>\n"

#: tips.txt:593
#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send the tip "
"to\n"
"<a href=\"[email protected]\">"
"[email protected]</a>,\n"
"and we will consider the tip for the next release.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Ако ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅ свој β€žΡΠ°Π²Π΅Ρ‚ Π΄Π°Π½Π°β€œ, ΠΏΠΎΡˆΠ°Ρ™ΠΈΡ‚Π΅ Π³Π° Π½Π° <a "
"href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a>"
", ΠΈ Ρ€Π°Π΄ΠΎ Ρ›Π΅ΠΌΠΎ Π³Π° ΡƒΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈ Ρƒ слСдСћС издањС.</p>\n"

#: tips.txt:600
msgid ""
"<p>\n"
"If you drag a file from Konqueror or from the desktop to Konsole, you\n"
"will have the choice between pasting the URL or entering that folder.</p>\n"
"<p>\n"
"Choose the one you want, so you do not have to write the entire path\n"
"in the terminal window.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Gerard Delafond</em></p>\n"
msgstr ""
"<p>Ако ΠΏΡ€Π΅Π²ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚Π΅ Ρ„Π°Ρ˜Π» ΠΈΠ· Konqueror-Π° ΠΈΠ»ΠΈ са Ρ€Π°Π΄Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π΅ Ρƒ Konsole, ΠΈΠΌΠ°Ρ›Π΅Ρ‚Π΅ "
"могућност ΠΈΠ·Π±ΠΎΡ€Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ прСноса URL-Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠ»Π°ΠΆΠ΅ΡšΠ° Ρƒ Ρ‚Ρƒ фасциклу.</p>\n"
"<p>Π˜Π·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ онај који ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‚Π°ΠΊΠΎ Π΄Π° Π½Π΅ ΠΌΠΎΡ€Π°Ρ‚Π΅ Π΄Π° уноситС ΠΏΡƒΠ½Ρƒ ΠΏΡƒΡ‚Π°ΡšΡƒ "
"утСрминалском ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Ρƒ.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΠΎ Π–Π΅Ρ€Π°Ρ€ Π”Π΅Π»Π°Ρ„ΠΎΠ½ (Gerard Delafond)</em></p>\n"

#: tips.txt:611
msgid ""
"<p>\n"
"You can hide mixer devices in KMix by clicking on \"Hide\" in the\n"
"context menu that appears when you click with the right mouse button\n"
"on one of the sliders.\n"
"</p>\n"
"<p>Take a look at <a href=\"help:/kmix\">the KMix Handbook</a> for more\n"
"KMix tips and tricks.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Stefan Schimanski</em></p>\n"
msgstr ""
"<p>ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ сакрити миксСтС Ρƒ KMix-Ρƒ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π½Π° ΠΎΠΏΡ†ΠΈΡ˜Ρƒ β€žΠ‘Π°ΠΊΡ€ΠΈjβ€œ, ΠΈΠ· контСкстног "
"мСнија који сС добија дСсним ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ миша Π½Π° јСдан ΠΎΠ΄ ΠΊΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ‡Π°.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΠΎ Π¨Ρ‚Π΅Ρ„Π°Π½ Шимански (Stefan Schimanski)</em></p>\n"

#: tips.txt:623
msgid ""
"<p>\n"
"You can add your own \"Web Shortcuts\" to Konqueror by selecting\n"
"Settings->Configure Konqueror->Web Shortcuts. Click \"New...\" and\n"
"complete the fields.\n"
"</p>\n"
"<p>For further instructions, and details about the advanced features\n"
"available with Web Shortcuts, see <a\n"
"href=\"help:/konqueror/enhanced-browsing.html\">the Konqueror Handbook</a>.</p>"
"\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Michael Lachmann and Thomas Diehl</em></p>"
"\n"
msgstr ""
"<p>ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ сопствСнС β€žΠ²Π΅Π± ΠΏΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Π΅β€œ Ρƒ Konqueror ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΎ β€žΠŸΠΎΠ΄Π΅ΡˆΠ°Π²Π°ΡšΠ°->"
"ПодСси Konqueror->Π’Π΅Π± ΠΏΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Π΅β€œ. ΠšΠ»ΠΈΠΊΠ½ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° β€žΠΠΎΠ²Π°...β€œ ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ½ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΡ™Π°.</p>\n"
"<p>Π—Π° Π΄Π°Ρ™Π° упутства, ΠΈ Π΄Π΅Ρ‚Π°Ρ™Π΅ ΠΎ Π½Π°ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½ΠΈΠΌ могућностима којС су доступнС са Π²Π΅Π± "
"ΠΏΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Π°ΠΌΠ°, ΠΏΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π°Ρ˜Ρ‚Π΅ <a href=\"help:/konqueror/enhanced-browsing.html\">"
"ΠŸΡ€ΠΈΡ€ΡƒΡ‡Π½ΠΈΠΊ Π·Π° Konqueror</a>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΠœΠΈΡ…Π°Π΅Π» Π›Π°Ρ…ΠΌΠ°Π½ (Michael Lachmann) ΠΈ Вомас Π”ΠΈΠ» "
"(Thomas Diehl)</em></p>\n"

#: tips.txt:636
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
msgstr ""
"<p>Π‘Π²Π°ΠΊΠΈ Unix корисник ΠΈΠΌΠ° Ρ‚Π·Π². Π΄ΠΎΠΌΠ°Ρ›Ρƒ Π΄ΠΎΠΌΠ°Ρ›Ρƒ фасцику Ρƒ којој сС Π½Π°Π»Π°Π·Π΅ њСгови "
"Ρ„Π°Ρ˜Π»ΠΎΠ²ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈ Ρ„Π°Ρ˜Π»ΠΎΠ²ΠΈ са корисничким подСшавањима. Ако Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ‚Π΅ Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Ρƒ "
"Konsole, Π»Π°ΠΊΠΎ сС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π±Π°Ρ†ΠΈΡ‚ΠΈ Ρƒ ΡΠ²ΠΎΡ˜Ρƒ Π΄ΠΎΠΌΠ°Ρ›Ρƒ фасциклу ΠΈΠ·Π²Ρ€ΡˆΠΈΠ²ΡˆΠΈ Π½Π°Ρ€Π΅Π΄Π±Ρƒ <b>"
"cd</b> Π±Π΅Π· ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ€Π°.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΠΎ ΠšΠ°Ρ€ΡΡ‚Π΅Π½ Нихаус (Carsten Niehaus)</em></p>\n"

#: tips.txt:647
msgid ""
"<p>\n"
"You might wonder why there are very few (if any) files whose\n"
"names end in <code>.exe</code> or <code>.bat</code> on UNIX\n"
"systems. This is because filenames on UNIX do not need an\n"
"extension. Executable files in TDE are represented by the gear icon\n"
"in Konqueror. In the Konsole window, they are often colored red\n"
"(depending on your settings).\n"
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
msgstr ""
"<p>МоТда сС ΠΏΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Π·Π°ΡˆΡ‚ΠΎ Π½Π° Unix систСмима ΠΈΠΌΠ° Π²Ρ€Π»ΠΎ ΠΌΠ°Π»ΠΎ (Π°ΠΊΠΎ ΠΈΡ… ΠΈΠΌΠ° ΡƒΠΎΠΏΡˆΡ‚Π΅) "
"Ρ„Π°Ρ˜Π»ΠΎΠ²Π° који Ρƒ ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρƒ садрТС <code>.exe</code> ΠΈΠ»ΠΈ <code>.bat</code>"
". Π’ΠΎ јС Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Ρ„Π°Ρ˜Π»ΠΎΠ²Π° Π½Π° Unix-Ρƒ Π½Π΅ Π·Π°Ρ…Ρ‚Π΅Π²Π°Ρ˜Ρƒ наставак. Π˜Π·Π²Ρ€ΡˆΠ½ΠΈ Ρ„Π°Ρ˜Π»ΠΎΠ²ΠΈ "
"Ρƒ TDE су ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈ ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌ Π·ΡƒΠΏΡ‡Π°Π½ΠΈΠΊΠ° Ρƒ Konqueror-Ρƒ, Π΄ΠΎΠΊ су Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Ρƒ Konsole "
"чСсто обојСни Ρƒ Ρ†Ρ€Π²Π΅Π½ΠΎ (Ρƒ зависности ΠΎΠ΄ Π²Π°ΡˆΠΈΡ… подСшавања).</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΠΎ ΠšΠ°Ρ€ΡΡ‚Π΅Π½ Нихаус (Carsten Niehaus)</em></p>\n"

#: tips.txt:660
msgid ""
"<p>\n"
"If you want to make your desktop look more interesting, you can find\n"
"tons of themes, widget styles window decorations and more at <a "
"href=\"http://kde-look.org/\">kde-look.org</a>.\n"
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
msgstr ""
"<p>Ако ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° ваша Ρ€Π°Π΄Π½Π° ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π° ΠΈΠ·Π³Π»Π΅Π΄Π° ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ°Π½Ρ‚Π½ΠΈΡ˜Π΅, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°Ρ›ΠΈ Π³ΠΎΠΌΠΈΠ»Ρƒ "
"Ρ‚Π΅ΠΌΠ°, стилова Π·Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»Π΅, Π΄Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π°, ΠΈ још вишС Π½Π° <a "
"href=\"http://kde.themes.org/\">kde.themes.org</a>.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΠΎ ΠšΠ°Ρ€ΡΡ‚Π΅Π½ Нихаус (Carsten Niehaus)</em></p>\n"

#: tips.txt:669
msgid ""
"<p>\n"
"Did you know that you can use the middle mouse button to paste\n"
"text? Try selecting some text with the left mouse button and click\n"
"elsewhere with the middle mouse button. The selected text will be\n"
"pasted at the click position. This even works between different programs.\n"
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
msgstr ""
"<p>Π”Π° Π»ΠΈ стС Π·Π½Π°Π»ΠΈ Π΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄Π° користС ΡΡ€Π΅Π΄ΡšΠ΅ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅ миша Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π½ΠΎΡˆΠ΅ΡšΠ΅ тСкста? "
"ΠŸΡ€ΠΎΠ±Π°Ρ˜Ρ‚Π΅ Π΄Π° ΠΈΠ·Π°Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚Π΅ Π½Π΅ΠΊΠΈ тСкст Π»Π΅Π²ΠΈΠΌ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ миша ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½ΠΈΡ‚Π΅ Π±ΠΈΠ»ΠΎ Π³Π΄Π΅ "
"ΡΡ€Π΅Π΄ΡšΠΈΠΌ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ. Π˜Π·Π°Π±Ρ€Π°Π½ΠΈ тСкст Ρ›Π΅ Π±ΠΈΡ‚ΠΈ прСнСсСн Π½Π° мСсто Π½Π° којС стС "
"ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½ΡƒΠ»ΠΈ. Ово Ρ€Π°Π΄ΠΈ Ρ‡Π°ΠΊ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ°.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΠΎ ΠšΠ°Ρ€ΡΡ‚Π΅Π½ Нихаус (Carsten Niehaus)</em></p>\n"

#: tips.txt:680
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Want to print by using \"DragNDrop\"?\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
"Drag a file and drop it on the \"Files\" tab of an opened\n"
"<strong>tdeprinter</strong> dialog. </p>\n"
"<p>Then continue as you would normally: select a printer, job options, etc.\n"
"and click the \"Print\" button.\n"
"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
msgstr ""
"<p>Π–Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°Ρ‚Π΅ користСћи β€žΠΏΡ€Π΅Π²Π»Π°Ρ‡Π΅ΡšΠ΅-ΠΈ-ΠΈΡΠΏΡƒΡˆΡ‚Π°ΡšΠ΅β€œ?</p>\n"
"<p>ΠŸΡ€Π΅Π²ΡƒΡ†ΠΈΡ‚Π΅ Ρ„Π°Ρ˜Π» ΠΈ испуститС Π³Π° Π½Π° Ρ˜Π΅Π·ΠΈΡ‡Π°ΠΊ β€žΠ€Π°Ρ˜Π»ΠΎΠ²ΠΈβ€œ ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΎΠ³ <strong>"
"KPrinter-овог</strong> дијалога. </p>\n"
"<p>Π”Π°Ρ™Π΅ наставитС ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈ ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅: ΠΎΠ΄Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ°Ρ‡, ΠΎΠΏΡ†ΠΈΡ˜Π΅ ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠ΅, ΠΈΡ‚Π΄. ΠΈ "
"ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅ β€žΠ¨Ρ‚Π°ΠΌΠΏΠ°Ρ˜β€œ.</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΠΎ ΠšΡƒΡ€Ρ‚ ΠŸΡ„Π°Ρ˜Ρ„Π»Π΅ (Kurt Pfeifle)</em></p>\n"

#: tips.txt:696
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"If you need to calculate a distance on the screen, the program\n"
"<em>kruler</em> can be of great help.</p>\n"
"<p>\n"
"Furthermore, if you need to look closely at the ruler to count single\n"
"pixels, <em>kmag</em> may be very useful. (<em>kmag</em> is part of the TDE\n"
"Accessibility package. It might already be\n"
"available on your distribution.) <em>kmag</em> works\n"
"just like <em>xmag</em>, with the difference that it magnifies on the fly.\n"
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Jesper Pedersen</em></p>"
"<br>\n"
msgstr ""
"<p>Ако ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° ΠΈΠ·Ρ€Π°Ρ‡ΡƒΠ½Π°Ρ‚Π΅ Ρ€Π°Π·Π΄Π°Ρ™ΠΈΠ½Ρƒ Π½Π° Π΅ΠΊΡ€Π°Π½Ρƒ, ΠΎΠ΄ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ›ΠΈ Ρ›Π΅ Π²Π°ΠΌ Π±ΠΈΡ‚ΠΈ "
"ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ <em>KRuler</em>.</p>\n"
"<p>Ако ΠΌΠΎΡ€Π°Ρ‚Π΅ Π΄Π° Π³Π»Π΅Π΄Π°Ρ‚Π΅ Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅ Ρƒ Π»Π΅ΡšΠΈΡ€ Ρ˜Π΅Ρ€ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° ΠΏΡ€Π΅Π±Ρ€ΠΎΡ˜ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΡ˜Π΅Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π½Π΅ "
"пиксСлС, ΠΎΠ΄ користи Π²Π°ΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ Π·Π° ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°Π²Π°ΡšΠ΅ <em>KMag</em> "
"(нијС Π΄Π΅ΠΎ TDE-ΠΎΠ²Π΅ основнС ΠΈΠ½ΡΡ‚Π°Π»Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π΅, Π²Π΅Ρ› ΠΌΠΎΡ€Π° Π±ΠΈΡ‚ΠΈ инсталиран посСбно; ΠΈΠΏΠ°ΠΊ "
"ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° Π³Π° ваша Π΄ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ†ΠΈΡ˜Π° Π²Π΅Ρ› садрТи). <em>KMag</em> Ρ€Π°Π΄ΠΈ исто ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈ <em>"
"XMag</em>, с Ρ‚ΠΈΠΌ ΡˆΡ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°Π²Π° Ρƒ Π»Π΅Ρ‚Ρƒ.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΠΎ ΠˆΠ΅ΡΠΏΠ΅Ρ€ ΠŸΠ΅Π΄Π΅Ρ€ΡΠ΅Π½ (Jesper Pedersen)</em></p>"
"<br>\n"

#: tips.txt:711
msgid ""
"<p>\n"
"Sound in TDE is coordinated by the <b>artsd</b> sound server. You can\n"
"configure the sound server from the Control Center by selecting\n"
"Sound &amp; Multimedia->Sound Server.\n"
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Jeff Tranter</em></p>"
"<br>\n"
msgstr ""
"<p>Π—Π²ΡƒΠΊΠΎΠΌ Ρƒ TDE-Ρƒ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Ρ™Π° Π·Π²ΡƒΡ‡Π½ΠΈ сСрвСр <b>Arts</b>. ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π³Π° подСсити Ρƒ "
"ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ, ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΎ β€žΠ—Π²ΡƒΠΊ ΠΈ ΠΌΡƒΠ»Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ˜Π°->Π—Π²ΡƒΡ‡Π½ΠΈ ΡΠΈΡΡ‚Π΅ΠΌβ€œ.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΠΎ ЏСф Π’Ρ€Π΅Π½Ρ‚Π΅Ρ€ (Jeff Tranter)</em></p>"
"<br>\n"

#: tips.txt:721
msgid ""
"<p>\n"
"You can associate sounds, pop up windows, and more with TDE events. This can be "
"configured\n"
"from the Control Center by selecting Sound &amp; Multimedia->"
"System Notifications.\n"
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Jeff Tranter</em></p>"
"<br>\n"
msgstr ""
"<p>ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠ΄Π΅Ρ™ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π·Π²ΡƒΠΊΠ΅, искачућС ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π΅, ΠΈ још Ρ‚ΠΎΠ³Π°, Π΄ΠΎΠ³Π°Ρ’Π°Ρ˜ΠΈΠΌΠ° Ρƒ TDE-Ρƒ. "
"Ово сС ΠΌΠΎΠΆΠ΅ подСсити Ρƒ ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΎ β€žΠ—Π²ΡƒΠΊ ΠΈ ΠΌΡƒΠ»Ρ‚ΠΈΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ˜Π°->"
"БистСмска ΠΎΠ±Π°Π²Π΅ΡˆΡ‚Π΅ΡšΠ°β€œ.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΠΎ ЏСф Π’Ρ€Π΅Π½Ρ‚Π΅Ρ€ (Jeff Tranter)</em></p>"
"<br>\n"

#: tips.txt:730
msgid ""
"<p>\n"
"Most non-TDE sound applications that do not know about the sound server can be\n"
"run using the <b>artsdsp</b> command. When the application is run, accesses to\n"
"the audio device will be redirected to the <b>artsd</b> sound server.\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
"The command format is:"
"<br>\n"
"<b>artsdsp</b> <em>application</em> <em>arguments</em> ...\n"
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Jeff Tranter</em></p>"
"<br>\n"
msgstr ""
"<p>Π’Π΅Ρ›ΠΈΠ½Π° Π½Π΅-TDE ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° Π·Π° Π·Π²ΡƒΠΊ који Π½Π΅ Π·Π½Π°Ρ˜Ρƒ Π·Π° Π·Π²ΡƒΡ‡Π½ΠΈ сСрвСр ΠΌΠΎΠ³Ρƒ сС "
"ΠΏΠΎΠΊΡ€Π΅Π½ΡƒΡ‚ΠΈ Π½Π°Ρ€Π΅Π΄Π±ΠΎΠΌ <b>artsdsp</b>. Када јС ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠΊΡ€Π΅Π½ΡƒΡ‚, приступ Π°ΡƒΠ΄ΠΈΠΎ "
"ΡƒΡ€Π΅Ρ’Π°Ρ˜Ρƒ Ρ›Π΅ Π±ΠΈΡ‚ΠΈ прСусмСрСн Π½Π° Π·Π²ΡƒΡ‡Π½ΠΈ сСрвСр <b>artsd</b>.</p>\n"
"<p>Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ Π½Π°Ρ€Π΅Π΄Π±Π΅ јС:"
"<br>\n"
"<b>artsdsp</b> <em>program</em> <em>argumenti</em> ...</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΠΎ ЏСф Π’Ρ€Π΅Π½Ρ‚Π΅Ρ€ (Jeff Tranter)</em></p>\n"
"<br>\n"

#: tips.txt:744
msgid ""
"<p>\n"
"By holding down the <b>Shift</b> button while moving a container (button\n"
"or applet) on the Panel, the container can then be used to push forward\n"
"other containers.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>Π”Ρ€ΠΆΠ°ΡšΠ΅ΠΌ тастСра <b>Shift</b> Π΄ΠΎΠΊ сС ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π° ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅Ρ˜Π½Π΅Ρ€ (Π½Π΅ΠΊΠΎ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π°ΠΏΠ»Π΅Ρ‚) "
"ΠΏΠΎ ΠŸΠ°Π½Π΅Π»Ρƒ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅Ρ˜Π½Π΅Ρ€ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π³ΡƒΡ€Π°Ρ‚ΠΈ осталС ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅Ρ˜Π½Π΅Ρ€Π΅.</p>\n"

#: tips.txt:753
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"TDE's 'tdeio slaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n"
"URLs in any TDE application. For example, you can enter a URL like\n"
"ftp://www.server.com/myfile in the Kate Open dialog, and Kate will\n"
"open the file and save changes back to the FTP server when you click\n"
"on 'Save.'\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>TDE-ΠΎΠ²ΠΈ tdeioslave-ΠΎΠ²ΠΈ Ρ€Π°Π΄Π΅ ΠΈ Π²Π°Π½ Konqueror-Π°: ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ користити ΠΌΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ "
"URL-ΠΎΠ²Π΅ Ρƒ Π±ΠΈΠ»ΠΎ ΠΊΠΎΠΌ TDE ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΡƒ. На ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΡƒΠ½Π΅Ρ‚ΠΈ URL ΠΊΠ°ΠΎ "
"ftp://www.server.com/mojfajl Ρƒ Kate-ΠΈΠ½ дијалог Π·Π° ΠΎΡ‚Π²Π°Ρ€Π°ΡšΠ΅, ΠΈ Kate Ρ›Π΅ ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ "
"Ρ„Π°Ρ˜Π» ΠΈ снимити ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅ Π½Π°Π·Π°Π΄ Π½Π° FTP сСрвСр ΠΊΠ°Π΄ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½Π΅Ρ‚Π΅ Π½Π° β€žΠ‘Π½ΠΈΠΌΠΈβ€œ.</p>\n"

#: tips.txt:764
msgid ""
"<p>\n"
"You can use Konqueror to access your files on any server that you have\n"
"ssh access to. Just enter fish://<em>username</em>@<em>hostname</em> in\n"
"Konqueror's location bar.\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
"In fact, all TDE applications support fish:// URLs - try entering one\n"
"in the Open dialog of Kate, for instance\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ користити Konqueror Π·Π° приступ својим Ρ„Π°Ρ˜Π»ΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ° Π½Π° Π±ΠΈΠ»ΠΎ ΠΊΠΎΠΌ сСрвСру "
"Π³Π΄Π΅ ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅ SSH приступ. Π‘Π°ΠΌΠΎ унСситС fish://<em>korisnik</em>@<em>domacin</em> "
"Ρƒ Konqueror-овој Ρ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈ Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π΅.</p>\n"
"<p>Π£ ствари, сви TDE ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π²Π°Ρ˜Ρƒ URL-ΠΎΠ²Π΅ са fish:// β€” ΠΏΠΎΠΊΡƒΡˆΠ°Ρ˜Ρ‚Π΅ Π½Π° "
"ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Ρƒ Kate-ΠΈΠ½ΠΎΠΌ Π΄ΠΈΡ˜Π°Π»ΠΎΠ³Ρƒ Π·Π° ΠΎΡ‚Π²Π°Ρ€Π°ΡšΠ΅.</p>\n"

#: tips.txt:777
msgid ""
"<p>\n"
"KMail, the TDE email client, has built-in support for several popular\n"
"spam filtering apps. To set up automatic spam filtering in KMail,\n"
"configure your favorite spam filter as you like it, then go to\n"
"Tools->Anti-spam wizard in KMail.\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
"For more information, look at <a\n"
"href=\"help:/kmail/the-anti-spam-wizard.html\">the KMail Handbook\n"
"Anti-Spam Wizard chapter</a>.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>KMail, TDE-ΠΎΠ² Π΅-ΠΏΠΎΡˆΡ‚Π°Π½ΡΠΊΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΡ˜Π΅Π½Ρ‚, ΠΈΠΌΠ° ΡƒΠ³Ρ€Π°Ρ’Π΅Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΡˆΠΊΡƒ Π·Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ "
"ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»Π°Ρ€Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° Π·Π° Ρ„ΠΈΠ»Ρ‚Ρ€ΠΈΡ€Π°ΡšΠ΅ спама. Π”Π° бистС поставили аутоматско "
"Ρ„ΠΈΠ»Ρ‚Ρ€ΠΈΡ€Π°ΡšΠ΅ Ρƒ KMail-Ρƒ, подСситС свој ΠΎΠΌΠΈΡ™Π΅Π½ΠΈ Ρ„ΠΈΠ»Ρ‚Π΅Ρ€ Π·Π° спам ΠΊΠ°ΠΊΠΎ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅, Π° Π·Π°Ρ‚ΠΈΠΌ "
"Ρƒ KMail-Ρƒ ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° β€žΠΠ»Π°Ρ‚ΠΈ->Π§Π°Ρ€ΠΎΠ±ΡšΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² спама...β€œ</p>\n"
"<p>Π’ΠΈΡˆΠ΅ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Ρƒ <a "
"href=\"help:/kmail/the-anti-spam-wizard.html\">ΠŸΡ€ΠΈΡ€ΡƒΡ‡Π½ΠΈΠΊΡƒ Π·Π° KMail, ΠΎΠ΄Π΅Ρ™Π°ΠΊ ΠΎ "
"Ρ‡Π°Ρ€ΠΎΠ±ΡšΠ°ΠΊΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² спама</a>.</p>\n"

#: tips.txt:792
msgid ""
"<p>\n"
"You can make a window go below other windows by middle-clicking on its "
"titlebar.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ послати ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ ΠΈΠ·Π° осталих ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π° ΡΡ€Π΅Π΄ΡšΠΈΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π½Π° ΡšΠ΅Π³ΠΎΠ²Ρƒ насловну "
"Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡƒ.</p>\n"

#: tips.txt:799
msgid ""
"<p>\n"
"TDE applications offer short \"What's This?\" help texts for many\n"
"features. Just click on the question mark on the window titlebar, and\n"
"then click on the item you need help on. (In some themes, the button\n"
"is a lowercase \"i\" instead of a question mark).\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>TDE ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ Π½ΡƒΠ΄Π΅ ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ›Π½Π΅ тСкстовС, β€žΠ¨Ρ‚Π° јС ΠΎΠ²ΠΎ?β€œ, Π½Π° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ мСстима. "
"Π‘Π°ΠΌΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° Π·Π½Π°ΠΊ ΠΏΠΈΡ‚Π°ΡšΠ° Ρƒ насловној Ρ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π°, Π° Π·Π°Ρ‚ΠΈΠΌ Π½Π° ставку Π·Π° "
"ΠΊΠΎΡ˜Ρƒ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ›. (Π£ Π½Π΅ΠΊΠΈΠΌ Ρ‚Π΅ΠΌΠ°ΠΌΠ° умСсто Π·Π½Π°ΠΊΠ° ΠΏΠΈΡ‚Π°ΡšΠ° ΡΡ‚ΠΎΡ˜ΠΈ ΠΌΠ°Π»ΠΎ Π»Π°Ρ‚ΠΈΠ½ΠΈΡ‡Π½ΠΎ "
"слово β€žiβ€œ.)</p>\n"

#: tips.txt:809
msgid ""
"<p>\n"
"TDE supports several different window focus modes: take a look in the\n"
"Control Center, under Desktop->Window Behavior. For example, if you\n"
"use the mouse a lot, you might prefer the \"Focus follows mouse\" setting.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>TDE ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠ°Π²Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡ… Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΠ° Ρ„ΠΎΠΊΡƒΡΠΈΡ€Π°ΡšΠ° ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π°; ΠΏΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π°Ρ˜Ρ‚Π΅ Ρƒ "
"ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ, ΠΏΠΎΠ΄ β€žΠ Π°Π΄Π½Π° ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π°->ПонашањС ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π°β€œ. На ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π°ΠΊΠΎ доста "
"користитС миш, ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π²Π°ΠΌ ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ поставка β€žΠ€ΠΎΠΊΡƒΡ ΠΏΡ€Π°Ρ‚ΠΈ ΠΌΠΈΡˆβ€œ.</p>\n"

#: tips.txt:818
msgid ""
"<p>\n"
"Konqueror can continuously scroll webpages up or down: just press\n"
"Shift+Up Arrow or Shift+Down Arrow. Press the key combination again to\n"
"increase the speed, or any other key to stop the scrolling.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>Konqueror-ΠΎΡ€ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΠΊΠ»ΠΈΠ·Π° странС Π³ΠΎΡ€Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠ»Π΅ Π±Π΅Π· Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΡ˜Π°: само притиснитС "
"Shift+стрСлицу Π³ΠΎΡ€Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Shift+стрСлицу Π΄ΠΎΠ»Π΅. Поновним притиском Π½Π° исту "
"ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΡ˜Ρƒ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ›Π°Ρ›Π΅Ρ‚Π΅ Π±Ρ€Π·ΠΈΠ½Ρƒ, Π° Π±ΠΈΠ»ΠΎ којим Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ тастСром зауставити "
"клизањС.</p>\n"

#: tips.txt:827
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can use Konqueror's help:/ tdeioslave to have quick and easy\n"
"access to an application's handbook by typing <b>help:/</b>, directly\n"
"followed by the application name, in the Location bar. So, for example\n"
"to view the handbook for kwrite simply type help:/kwrite.</p>\n"
msgstr ""
"<p>ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ користити Konqueror-ΠΎΠ² tdeioslave help:/ Π·Π° Π±Ρ€Π· ΠΈ Π»Π°Π³Π°Π½ приступ "
"ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΡƒΡ‡Π½ΠΈΡ†ΠΈΠΌΠ° ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ°, ΠΊΡƒΡ†Π°Ρ˜ΡƒΡ›ΠΈ <b>help:/</b> ΠΏΡ€Π°Ρ›Π΅Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° Ρƒ Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡƒ "
"са Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜ΠΎΠΌ. На ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π΄Π° бистС ΠΏΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡƒΡ‡Π½ΠΈΠΊ Π·Π° KWrite Ρ˜Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π½ΠΎ "
"ΡƒΠΏΠΈΡˆΠΈΡ‚Π΅ help:/kwrite.</p> \n"

#: tips.txt:835
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Thanks to the original KSVG project, TDE has full support for Scalable\n"
"Vector Graphics (SVG) image filetypes. You can view these images in\n"
"Konqueror and even set an SVG image as a background for your desktop.</p>\n"
"<p>There is a great bunch of <a\n"
"href=\"http://kde-look.org/index.php?xcontentmode=7\" title=\"kdelook\n"
"SVG\">SVG wallpapers</a> for your desktop background available at <a\n"
"href=\"http://kde-look.org\" title=\"kdelook\">kde-look.org</a>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Π—Π°Ρ…Π²Π°Ρ™ΡƒΡ˜ΡƒΡ›ΠΈ <a href=\"http://svg.kde.org\" title=\"ksvg\">ΠΏΡ€ΠΎΡ˜Π΅ΠΊΡ‚Ρƒ KSVG-Π°</a>"
", TDE сада ΠΈΠΌΠ° ΠΏΡƒΠ½Ρƒ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΡˆΠΊΡƒ Π·Π° сликС Ρƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚Ρƒ скалабилнС вСкторскС Π³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΊΠ΅ "
"(SVG). ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π³Π»Π΅Π΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠ²Π΅ сликС Ρƒ Konqueror-Ρƒ ΠΈ Ρ‡Π°ΠΊ поставити SVG слику ΠΊΠ°ΠΎ "
"ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Ρƒ Ρ€Π°Π΄Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π΅.</p>\n"
"<p>ΠœΠ½ΠΎΡˆΡ‚Π²ΠΎ ΠΎΠ΄Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΈΡ… <a href=\"http://kdelook.org/index.php?xcontentmode=7\" "
"title=\"kdelook SVG\">SVG слика</a> Π·Π° Ρ€Π°Π΄Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½Ρƒ доступно јС Π½Π° <a "
"href=\"http://kdelook.org\" title=\"kdelook\">kde-look.org</a>.</p>\n"

#: tips.txt:846
msgid ""
"<p>Konqueror's Web Shortcuts feature lets you submit a query directly\n"
"to a search engine without having to visit the website\n"
"first. For example, entering <b>gg:konqueror</b> in Location bar and\n"
"pressing Enter will search Google for items relating to Konqueror.</p>\n"
"<p>To see what further Web Shortcuts are available, and to make your\n"
"own, from Konqueror just select Settings->Configure Konqueror... which\n"
"will open the Settings dialog box, and then just click on the Web\n"
"Shortcuts icon.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Konqueror-ΠΎΠ²Π° могућност Π²Π΅Π± ΠΏΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Π° ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›Π°Π²Π° Π²Π°ΠΌ Π΄Π° Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Ρ‚Π΅ ΡƒΠΏΠΈΡ‚ "
"ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‡ΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρƒ, Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π΅ Π΄Π° ΠΏΡ€Π²ΠΎ ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π½Π° њСгов Π²Π΅Π± ΡΠ°Ρ˜Ρ‚. На ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, "
"Π°ΠΊΠΎ унСсСтС <b>gg:konqueror</b> Ρƒ Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡƒ са Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜ΠΎΠΌ ΠΈ притиснСтС Enter, "
"ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠΈΡ›Π΅Ρ‚Π΅ Google-ΠΎΠΌ ствари којС сС Ρ‚ΠΈΡ‡Ρƒ Konqueror-Π°.</p>\n"
"<p>Π”Π° бистС Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ којС су још Π²Π΅Π± ΠΏΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Π΅ доступнС, ΠΈ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈ својС, ΠΈΠ· "
"Konqueror-Π° само ΠΈΠ·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ β€žΠŸΠΎΠ΄Π΅ΡˆΠ°Π²Π°ΡšΠ°->ПодСси Konqueror...β€œ, Π° Π·Π°Ρ‚ΠΈΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½ΠΈΡ‚Π΅ "
"Π½Π° ΠΈΠΊΠΎΠ½Ρƒ β€žΠ’Π΅Π± ΠΏΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΡ†Π΅β€œ Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Ρƒ који сС појави.</p>\n"

#: tips.txt:858
#, fuzzy
msgid ""
"<p>TDE developers are always looking to improve accessibility, and with\n"
"KTTS (TDE Text-to-Speech) you have the power to convert\n"
"strings of text into audible speech. </p>\n"
"<p>KTTS currently provides support to\n"
"speak all or any portion of plain text files (as viewed in Kate), HTML\n"
"pages in Konqueror, text in the TDE clipboard, as well as speech of\n"
"TDE notifications (KNotify).</p>\n"
"<p>To start the KTTS system, you can either select KTTS in the TDE\n"
"menu, or press Alt+F2 to run a command and then type <b>kttsmgr</b>. For\n"
"more information on KTTS, check the <a href=\"help:/kttsd\" title=\"KTTSD\n"
"Handbook\">KTTSD Handbook</a>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>TDE нСпрСстано Ρ€Π°Π΄ΠΈ Π½Π° ΠΏΠΎΠ±ΠΎΡ™ΡˆΠ°Π²Π°ΡšΡƒ приступачности. Појавом KTTS-Π° (TDE-ΠΎΠ²ΠΎΠ³ "
"тСкста-Ρƒ-Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€), ΠΎΠ΄ сада ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅ могућност Π΄Π° ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π²Π°Ρ€Π°Ρ‚Π΅ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ тСкста Ρƒ Ρ‡ΡƒΡ˜Π½ΠΈ "
"Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€.</p>\n"
"<p>KTTS сС стално ΠΏΠΎΠ±ΠΎΡ™ΡˆΠ°Π²Π°; Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΡƒΡ‚Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΡƒΠΆΠ° ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΡˆΠΊΡƒ Π·Π° ΠΈΠ·Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€Π°ΡšΠ΅ Ρ†Π΅Π»ΠΈΡ… ΠΈΠ»ΠΈ "
"ΠΏΠΎΡ˜Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ… Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Π° ΠΎΠ±ΠΈΡ‡Π½ΠΈΡ… тСкстуалних Ρ„Π°Ρ˜Π»ΠΎΠ²Π° (ΠΎΠ½ΠΈΡ… који сС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΠΈ Ρƒ "
"Kate), HTML страна Ρƒ Konqueror-Ρƒ, тСкста Ρƒ TDE-ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΏΠ±ΠΎΡ€Π΄Ρƒ, ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈ TDE-ΠΎΠ²ΠΈΡ… "
"ΠΎΠ±Π°Π²Π΅ΡˆΡ‚Π΅ΡšΠ° (KNotify).</p>\n"
"<p>Π”Π° бистС ΠΏΠΎΠΊΡ€Π΅Π½ΡƒΠ»ΠΈ KTTS, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ·Π°Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ KTTS Ρƒ TDE-ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ˜Ρƒ, ΠΈΠ»ΠΈ "
"притиснути Alt+F2 Π·Π° ΠΏΠΎΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°ΡšΠ΅ Π½Π°Ρ€Π΅Π΄Π±Π΅ ΠΈ уписати <b>kttsmgr</b>"
". Π—Π° вишС ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊΠ° ΠΎ KTTS-Ρƒ ΠΏΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π°Ρ˜Ρ‚Π΅ <a href=\"help:/kttsd\" title=\"KTTSD\n"
"Handbook\">ΠŸΡ€ΠΈΡ€ΡƒΡ‡Π½ΠΈΠΊ Π·Π° KTTSD</a>.</p>\n"

#: tips.txt:873
msgid ""
"<p>Though TDE is a very stable desktop environment, programs may\n"
"occasionally freeze or crash, particularly if you are running the\n"
"development version of a program, or a program made by a\n"
"third-party. In this case, you can forcibly kill the program if need\n"
"be.</p>\n"
"<p>Pressing <b>Ctrl+Alt+Esc</b> will bring up the skull-and-crossbones\n"
"cursor, and once you click on a window with it the program will be\n"
"automatically killed. Note, however, that this is an untidy way of\n"
"shutting down the program which may result in data being lost, and\n"
"some partner processes may still remain running. This should only be\n"
"used as a last resort.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Иако јС TDE Π²Ρ€Π»ΠΎ стабилно Ρ€Π°Π΄Π½ΠΎ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅ΡšΠ΅, ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ сС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΎ "
"Π·Π°ΠΌΡ€Π·Π½ΡƒΡ‚ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡ€ΡƒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ, посСбно Π°ΠΊΠΎ користитС Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΡ˜Π½Ρƒ Π²Π΅Ρ€Π·ΠΈΡ˜Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΈ "
"ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ са странС. Π£ Ρ‚ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ˜Ρƒ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ насилно ΡƒΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ Π°ΠΊΠΎ Π·Π°Ρ‚Ρ€Π΅Π±Π°.</p>"
"\n"
"<p>ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡΠ°ΠΊ Π½Π° <b>Ctrl+Alt+Esc</b> Ρ›Π΅ Π²Π°ΠΌ Π΄Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΠΈΠ²Π°Ρ‡ Ρƒ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊΡƒ ΠΌΡ€Ρ‚Π²Π°Ρ‡ΠΊΠ΅ "
"Π³Π»Π°Π²Π΅, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ Π½Π° који њимС ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½Π΅Ρ‚Π΅ Π±ΠΈΡ›Π΅ аутоматски ΡƒΠ±ΠΈΡ˜Π΅Π½. Ипак ΠΈΠΌΠ°Ρ˜Ρ‚Π΅ Π½Π° "
"ΡƒΠΌΡƒ Π΄Π° ΠΎΠ²ΠΎ нијС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°Π½ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½ гашСња ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ°; ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ Π³ΡƒΠ±ΠΈΡ‚ΠΊΠΎΠΌ "
"ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΊΠ°, Π° ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΈ партнСрски процСси ΠΌΠΎΠ³Ρƒ остати Π΄Π° Ρ€Π°Π΄Π΅. Π—Π°Ρ‚ΠΎ користитС ΠΎΠ²ΠΎ "
"само ΠΊΠ°ΠΎ задњС ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π΅ΠΆΠΈΡˆΡ‚Π΅.</p>\n"

#: tips.txt:888
#, fuzzy
msgid ""
"<p>KMail is TDE's email client, but did you know that you can\n"
"integrate it -- along with other programs -- to bring them all under\n"
"one roof? Kontact was made to be a Personal Information Management\n"
"suite, and it integrates all components under it seamlessly.</p>\n"
"<p>Other possible programs to integrate with Kontact include\n"
"KAddressBook (for handling Contacts), KNotes (for keeping notes),\n"
"KNode (to keep up-to-date with the latest news), and KOrganizer (for a\n"
"comprehensive calendar).</p>\n"
msgstr ""
"<p>KMail јС TDE-ΠΎΠ² Π΅-ΠΏΠΎΡˆΡ‚Π°Π½ΡΠΊΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΡ˜Π΅Π½Ρ‚, Π°Π»ΠΈ Π΄Π° Π»ΠΈ стС Π·Π½Π°Π»ΠΈ Π΄Π° Π³Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ "
"интСгрисати са још Π½Π΅ΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈΠΌΠ°, ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π±ΠΈ сви Π±ΠΈΠ»ΠΈ β€žΠΏΠΎΠ΄ истим ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΌβ€œ? "
"Kontact јС Π·Π°ΠΌΠΈΡˆΡ™Π΅Π½ ΠΊΠ°ΠΎ свита Π·Π° ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Ρ™Π°ΡšΠ΅ Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π°ΠΌΠ°, ΠΈ Π³Π»Π°Ρ‚ΠΊΠΎ "
"ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π³Ρ€ΠΈΡˆΠ΅ свС ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ собом.</p>\n"
"<p>Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ којС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ интСгрисати Kontact-ΠΎΠΌ ΡƒΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΡƒΡ˜Ρƒ KAddressBook (Π·Π° "
"Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠ²Π°ΡšΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΌΠ°), KNotes (Π·Π° писањС бСлСшки), KNode (Π΄Π° бистС Π±ΠΈΠ»ΠΈ Ρƒ Ρ‚ΠΎΠΊΡƒ "
"са вСстима), ΠΈ KOrganizer (Π·Π° свСобухватни ΠΊΠ°Π»Π΅Π½Π΄Π°Ρ€).</p>\n"

#: tips.txt:900
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n"
"here are a few you might not have known of:\n"
"<ul>"
"<li>Ctrl+Mouse-Wheel in the Konqueror web browser to change the font-size,\n"
"or in Konqueror file manager to change icon size.</li>\n"
"<li>Shift+Mouse-Wheel for fast scrolling in all TDE applications.</li>\n"
"<li>Mouse-Wheel over the taskbar in Kicker to quickly alternate between\n"
"different windows.</li>\n"
"<li>Mouse-Wheel over the Desktop Previewer and Pager to change\n"
"desktop.</li></ul></p>\n"
msgstr ""
"<p>ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ користити Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈΡ› миша Π·Π° Π±Ρ€Π·ΠΎ ΠΈΠ·Π²Ρ€ΡˆΠ°Π²Π°ΡšΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Π·Π°Π΄Π°Ρ‚Π°ΠΊΠ°; Π΅Π²ΠΎ "
"Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΡšΠΈΡ… Π·Π° којС ΠΌΠΎΠΆΠ΄Π° нистС Π·Π½Π°Π»ΠΈ:\n"
"<ul>"
"<li>Ctrl+Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈΡ› Ρƒ Konqueror-Ρƒ ΠΊΠ°ΠΎ Π²Π΅Π± ΠΏΡ€Π΅Π³Π»Π΅Π΄Π°Ρ‡Ρƒ мСња Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ Ρ„ΠΎΠ½Ρ‚Π°,\n"
"Π° Ρƒ Konqueror-Ρƒ ΠΊΠ°ΠΎ ΠΌΠ΅Π½Π°ΡŸΠ΅Ρ€Ρƒ Ρ„Π°Ρ˜Π»ΠΎΠ²Π° Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°.</li>\n"
"<li>Shift+Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈΡ› дајС Π±Ρ€Π·ΠΎ клизањС Ρƒ свим TDE ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈΠΌΠ°.</li>\n"
"<li>Π’ΠΎΡ‡ΠΊΠΈΡ› миша ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΎ Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΠ΅ Π·Π°Π΄Π°Ρ‚Π°ΠΊΠ° Ρƒ Kicker-Ρƒ ΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ›Π°Π²Π° Π±Ρ€Π·ΠΎ мСњањС ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ’Ρƒ "
"Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π°.</li>\n"
"<li>Π’ΠΎΡ‡ΠΊΠΈΡ› миша ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π³Π»Π΅Π΄Π° Ρ€Π°Π΄Π½ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π° ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ˜ΡŸΠ΅Ρ€Π° мСња Ρ€Π°Π΄Π½Ρƒ "
"ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½Ρƒ.</li></ul></p>\n"

#: tips.txt:913
msgid ""
"<p>By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n"
"location.</p>\n"
msgstr ""
"<p>ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ F4 Ρƒ Konqueror-Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°Π» Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ›ΠΎΡ˜ Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜ΠΈ.</p>"
"\n"

#: tips.txt:919
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n"
"left open after you logged out, you can specifically tell TDE to start\n"
"particular applications on start up; see the <a\n"
"href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html\" title=\"Autostart\n"
"FAQ\">FAQ entry</a> for more information.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Иако Ρ›Π΅ TDE аутоматски ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΠΈ TDE ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ΅ којС стС оставили ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠΌ "
"ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ΄Ρ˜Π°Π²Ρ™ΠΈΠ²Π°ΡšΡƒ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ посСбицС Ρ€Π΅Ρ›ΠΈ TDE-Ρƒ Π΄Π° ΠΏΠΎΠΊΡ€Π΅Π½Π΅ ΠΎΠ΄Ρ€Π΅Ρ’Π΅Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ΅ ΠΏΠΎ "
"ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Π²Ρ™ΠΈΠ²Π°ΡšΡƒ; ΠΏΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π°Ρ˜Ρ‚Π΅ <a "
"href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html#id2574142\" title=\"Autostart FAQ\">"
"FAQ</a> Π·Π° вишС ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π°.</p>\n"

#: tips.txt:928
msgid ""
"<p>You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n"
"suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n"
"view contacts' online status, as well as respond to them easily from\n"
"KMail itself. For a step-by-step guide, check <a\n"
"href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\"\n"
"title=\"Integrated Messaging\">the TDE User Guide</a>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ интСгрисати Kontact, TDE-ΠΎΠ² ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ Π·Π° ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Ρ™Π°ΡšΠ΅ Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π°ΠΌΠ°, "
"са Kopete-ΠΎΠΌ, TDE-ΠΎΠ²ΠΈΠΌ брзогласничким ΠΊΠ»ΠΈΡ˜Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‚Π°ΠΊΠΎ Π΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΠΈ "
"ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ² статус Π½Π° Π²Π΅Π·ΠΈ ΠΈΠ· самог KMail-Π°. Π—Π° упутства ΠΊΠΎΡ€Π°ΠΊ-ΠΏΠΎ-ΠΊΠΎΡ€Π°ΠΊ, "
"ΠΏΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π°Ρ˜Ρ‚Π΅ <a href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\"\n"
"title=\"Integrated Messaging\">ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΈΡ‡ΠΊΠΈ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‡ Π·Π° TDE</a>.</p>\n"

#: tips.txt:938
msgid ""
"<p>By entering <b>kmail --composer</b> in Konsole you can\n"
"have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n"
"open the entire email client when you only want to send an email to\n"
"someone.</p>\n"
msgstr ""
"<p>УношСњСм <b>kmail --composer</b> Ρƒ Konsole-ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°Ρ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈ KMail Π΄Π° ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈ "
"само ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€ састављача, Ρ‚Π°ΠΊΠΎ Π΄Π° Π½Π΅ ΠΌΠΎΡ€Π°Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈ Ρ†Π΅ΠΎ Π΅-ΠΏΠΎΡˆΡ‚Π°Π½ΡΠΊΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΡ˜Π΅Π½Ρ‚ Π°ΠΊΠΎ "
"само ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° ΠΏΠΎΡˆΠ°Ρ™Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΡ€ΡƒΠΊΡƒ Π½Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅.</p>\n"

#: tips.txt:946
#, fuzzy
msgid ""
"<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n"
"on paper or in a text file may be insecure and untidy, TDEWallet is an\n"
"application that can save and manage all of your passwords in strongly\n"
"encrypted files, and permit access to them with the use of one master\n"
"password.</p>\n"
"<p>TDEWallet can be accessed from kcontrol, TDE's Control Center; from\n"
"there, simply go to Security &amp; Privacy->TDE Wallet. For more\n"
"information on TDEWallet and on how to use it, check <a\n"
"href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">the TDEWallet handbook</a>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>ΠŸΠ°ΠΌΡ›Π΅ΡšΠ΅ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΠΈΡ‚ΠΈ Π·Π°ΠΌΠΎΡ€Π½ΠΎ, Π° записивањС Π½Π° ΠΏΠ°ΠΏΠΈΡ€Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ Ρƒ тСкстуалном "
"Ρ„Π°Ρ˜Π»Ρƒ Π½Π΅Π±Π΅Π·Π±Π΅Π΄Π½ΠΎ ΠΈ нСсрСђСно. Π—Π°Ρ‚ΠΎ јС Ρ‚Ρƒ TDEWallet, ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌ који ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° "
"ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Ρ™Π° свим вашим Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ°ΠΌΠ° ΠΈ Ρ‡ΡƒΠ²Π° ΠΈΡ… Ρƒ јако ΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΌ Ρ„Π°Ρ˜Π»ΠΎΠ²ΠΈΠΌΠ°, Π΄ΠΎΠΏΡƒΡˆΡ‚Π°Ρ˜ΡƒΡ›ΠΈ "
"приступ ΡƒΠ· ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ› јСднС, Π³Π»Π°Π²Π½Π΅ Π»ΠΎΠ·ΠΈΠ½ΠΊΠ΅.</p>\n"
"<p>TDEWallet сС ΠΌΠΎΠΆΠ΅ приступити ΠΈΠ· ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π° TDE-Π°; ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π»Π΅, ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° "
"β€žΠ‘Π΅Π·Π±Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ ΠΈ приватност->TDE Walletβ€œ. Π—Π° вишС ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° ΠΎ TDEWallet-Ρƒ ΠΈ "
"њСговој ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈ, ΠΏΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π°Ρ˜Ρ‚Π΅ <a href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">"
"ΠŸΡ€ΠΈΡ€ΡƒΡ‡Π½ΠΈΠΊ</a>.</p>\n"

#: tips.txt:959
msgid ""
"<p>By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n"
"brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n"
" unclutter or cascade the windows.</p>\n"
msgstr ""
"<p>ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡ€Π΅Π΄ΡšΠ΅Π³ Π΄ΡƒΠ³ΠΌΠ΅Ρ‚Π° миша Π½Π° Ρ€Π°Π΄Π½ΠΎΡ˜ ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡ›Π΅Ρ‚Π΅ ΠΊΡ€Π°Ρ‚Π°ΠΊ списак "
"свих ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π° Π½Π° свакој Ρ€Π°Π΄Π½ΠΎΡ˜ ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½ΠΈ. ΠžΠ΄Π°Ρ‚Π»Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΡ’Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ расчистити ΠΈΠ»ΠΈ "
"наслагати ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€Π΅.</p>\n"

#: tips.txt:966
msgid ""
"<p>Different virtual desktops can be customized individually, to a\n"
"certain extent. For example, you can specify a particular background\n"
"for a given desktop: Take a look in TDE's Control Center, under\n"
"Appearance &amp; Themes->Background, or right-click on the desktop and\n"
"select Configure Desktop.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Π Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ Π²ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠ΅Π»Π½Π΅ Ρ€Π°Π΄Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ сС Π΄ΠΎ ΠΎΠ΄Ρ€Π΅Ρ’Π΅Π½Π΅ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ засСбно "
"ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΠΈ. На ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ навСсти ΠΎΠ΄Ρ€Π΅Ρ’Π΅Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Ρƒ Π·Π° Π΄Π°Ρ‚Ρƒ ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½Ρƒ: "
"ΠŸΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π°Ρ˜Ρ‚Π΅ Ρƒ ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Ρƒ, ΠΏΠΎΠ΄ β€žΠ˜Π·Π³Π»Π΅Π΄ ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅->"
"ΠŸΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈΠ½Π°β€œ, ΠΈΠ»ΠΈ дСсно ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° Ρ€Π°Π΄Π½Ρƒ ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½Ρƒ ΠΈ ΠΈΠ·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ β€žΠŸΠΎΠ΄Π΅ΡΠΈ Ρ€Π°Π΄Π½Ρƒ "
"ΠΏΠΎΠ²Ρ€ΡˆΠΈΠ½Ρƒβ€œ.</p>\n"

#: tips.txt:975
msgid ""
"<p>While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n"
"this one step further if you choose to have a split view in order to\n"
"view two locations at the same time. To access this feature, in\n"
"Konqueror select Window->Split View, with either Top-Bottom or\n"
"Left/Right, depending upon your choice.</p>\n"
"<p>This setting will also only apply to a particular tab, rather than\n"
"all tabs you have, so you can choose to have the split view for only\n"
"some of the tabs where you might think it is useful.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Π”ΠΎΠΊ јС ΠΏΡ€Π΅Π³Π»Π΅Π΄Π°ΡšΠ΅ са Ρ˜Π΅Π·ΠΈΡ‡Ρ†ΠΈΠΌΠ° Ρƒ Konqueror-Ρƒ Π²Ρ€Π»ΠΎ корисно, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΎΡ‚ΠΈΡ›ΠΈ ΠΈ "
"ΠΊΠΎΡ€Π°ΠΊ Π΄Π°Ρ™Π΅ Π°ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π· Π΄Π° бистС Π³Π»Π΅Π΄Π°Π»ΠΈ Π΄Π²Π΅ Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π΅ Ρƒ исто Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅. Π—Π° "
"приступ овој могућности, Ρƒ Konqueror-Ρƒ ΠΈΠ·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ β€žΠŸΡ€ΠΎΠ·ΠΎΡ€->"
"ПодСли ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·β€œ, ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΠΎΡ€Π΅/Π΄ΠΎΠ»Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π»Π΅Π²ΠΎ/дСсно, ΠΊΠ°ΠΊΠΎ Π²Π°ΠΌ ΠΎΠ΄Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€Π°.</p>\n"
"<p>Ова поставка Ρ›Π΅ Π±ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅ΡšΠ΅Π½Π° само Π½Π° Π΄Π°Ρ‚ΠΈ Ρ˜Π΅Π·ΠΈΡ‡Π°ΠΊ, Π° Π½Π΅ Π½Π° свС ΡšΠΈΡ…, Ρ‚Π°ΠΊΠΎ "
"Π΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π· само ΠΏΠΎΠ΄ ΠΎΠ½ΠΈΠΌ Ρ˜Π΅Π·ΠΈΡ‡Ρ†ΠΈΠΌΠ° Π·Π° којС сматратС Π΄Π° јС "
"корисно.</p>\n"

#: tips.txt:987
msgid ""
"<p>\n"
"You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
"Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
" choice.\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
"<hr>"
"<br>"
"<br>\n"
"<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take you "
"back to\n"
" the first tip.</i>\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<p>ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ подСсити TDE Π΄Π° ΡƒΠΊΡ™ΡƒΡ‡ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ искључи <b>NumLock</b> ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ˜Π°Π²Ρ™ΠΈΠ²Π°ΡšΡƒ.</p>"
"\n"
"<p>ΠžΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»Π½ΠΈ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Π°Ρ€, ΠΈΠ·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ β€žΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Π΅Ρ€ΠΈΡ˜Π΅->Π’Π°ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°β€œ ΠΈ ΠΈΠ·Π°Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅.</p>"
"\n"
"<p>"
"<hr>"
"<br>"
"<br>\n"
"<i>Ово јС послСдњи савСт Ρƒ Π±Π°Π·ΠΈ. Кликом Π½Π° β€žΠ‘Π»Π΅Π΄Π΅Ρ›ΠΈβ€œ Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ›Π΅Ρ‚Π΅ сС Π½Π° ΠΏΡ€Π²ΠΈ "
"савСт.</i></p>\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Π’ΠΈΡ€ΠΎΠ½ Андрић,Часлав Π˜Π»ΠΈΡ›"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected],[email protected]"

#: ktipwindow.cpp:32
msgid "Useful tips"
msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΈ савСти"

#: ktipwindow.cpp:36
msgid "KTip"
msgstr "KTip"

#: ktipwindow.cpp:52
msgid "Useful Tips"
msgstr "ΠšΠΎΡ€ΠΈΡΠ½ΠΈ савСти"

#~ msgid ""
#~ "<P>\n"
#~ "There is a lot of information about TDE on the\n"
#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">TDE web site</A>. There are\n"
#~ "also useful sites for major applications like\n"
#~ "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n"
#~ "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n"
#~ "<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n"
#~ "which can be put to its full usage even outside TDE...\n"
#~ "</P>\n"
#~ "<br>\n"
#~ "<center>\n"
#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/places/desktop.png\">\n"
#~ "</center>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<P>\n"
#~ "ΠœΠ½ΠΎΡˆΡ‚Π²ΠΎ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ˜Π° ΠΎ TDE-Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ сС Π½Π°Ρ›ΠΈ Π½Π°\n"
#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">TDE-овој Π²Π΅Π± страни</A>. Π’Π°ΠΊΠΎΡ’Π΅\n"
#~ "ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΎΡ˜Π΅ кориснС Π²Π΅Π± странС Π³Π»Π°Π²Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠ° ΠΊΠ°ΠΎ ΡˆΡ‚ΠΎ су \n"
#~ "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>, \n"
#~ "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> ΠΈ \n"
#~ "<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n"
#~ "који сС Ρƒ потпуности ΠΌΠΎΠΆΠ΅ користити ΠΈ Π²Π°Π½ TDE-Π°...\n"
#~ "</P>\n"
#~ "<br>\n"
#~ "<center>\n"
#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/places/desktop.png\">\n"
#~ "</center>\n"

#~ msgid ""
#~ "<p>The TDE project was founded in October 1996 and had its first release,\n"
#~ "1.0, on July 12, 1998.</p>\n"
#~ "<p>You can <em>support the TDE project</em> with work (programming, designing,\n"
#~ "documenting, proof-reading, translating, etc.) and financial or\n"
#~ "hardware donations. Please contact <a\n"
#~ " href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a>\n"
#~ "if you are interested in donating, or <a\n"
#~ "href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a> if you would\n"
#~ "like to contribute in other ways.</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>ΠŸΡ€ΠΎΡ˜Π΅ΠΊΠ°Ρ‚ TDE јС основан Ρƒ ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Ρƒ 1996. Π³ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π΅, Π° њСгова ΠΏΡ€Π²Π° Π²Π΅Ρ€Π·ΠΈΡ˜Π°, 1.0, ΠΎΠ±Ρ˜Π°Π²Ρ™Π΅ΡšΠ° јС 12. Ρ˜ΡƒΠ»Π° 1998.</p>\n"
#~ "<p>Π£ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄Π° <em>ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΆΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ˜Π΅ΠΊΠ°Ρ‚ TDE-Π°</em> својим Ρ€Π°Π΄ΠΎΠΌ (ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈΡ€Π°ΡšΠ΅, дизајн, Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡ˜Π°, ΠΏΡ€Π΅Π²ΠΎΡ’Π΅ΡšΠ΅, ΠΈΡ‚Π΄.) ΠΈ Ρ„ΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΈΡ˜ΡΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠ½Π°Ρ†ΠΈΡ˜ΠΎΠΌ ΠΎΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ΅. ΠŸΠΈΡˆΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a>Π°ΠΊΠΎ стС заинтСрСсовани Π·Π° Π΄ΠΎΠ½Π°Ρ†ΠΈΡ˜Ρƒ, ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° <ahref=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a> Π°ΠΊΠΎ ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ‡ΠΈΡ˜Π΅ Π΄Π° допринСсСтС.</p>\n"

#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "You can find TDE developers all over the world, e.g., in Germany,\n"
#~ "Sweden, France, Canada, USA, Australia, Namibia, Argentina, and even in\n"
#~ "Norway!</p>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "To see where TDE developers can be found, take a look at <a href=\"http://worldwide.kde.org\">worldwide.kde.org</a>.</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Развојни Ρ‚ΠΈΠΌ TDE-Π° јС расут ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΌ свСта, Π½ΠΏΡ€. ΠΏΠΎ ΠΠ΅ΠΌΠ°Ρ‡ΠΊΠΎΡ˜, ШвСдској, Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΡΠΊΠΎΡ˜, Канади, АмСрици, ΠΡƒΡΡ‚Ρ€Π°Π»ΠΈΡ˜ΠΈ, Намибији, АргСнитни, ΠΏΠ° Ρ‡Π°ΠΊ ΠΈ Ρƒ ΠΠΎΡ€Π²Π΅ΡˆΠΊΠΎΡ˜!</p>\n"
#~ "<p>Π”Π° бистС Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ Π³Π΄Π΅ сС Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ˜Π°Ρ‡ΠΈ TDE-Π° ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π½Π°Ρ›ΠΈ, ΠΏΠΎΠ³Π»Π΅Π΄Π°Ρ˜Ρ‚Π΅ <a href=\"http://worldwide.kde.org\">worldwide.kde.org</a>.</p>\n"

#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "The K in TDE does not stand for anything. It is the character that comes\n"
#~ "before L in the Latin alphabet, which stands for Linux. It was chosen\n"
#~ "because TDE runs on many types of UNIX (and perfectly well on FreeBSD).\n"
#~ "</p>\n"
#~ msgstr "<p>Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ K Ρƒ TDE Π½Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈ Π½ΠΈΡˆΡ‚Π°. Ово слово Ρƒ Π»Π°Ρ‚ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈ слову L, којС сС Π½Π°Π»Π°Π·ΠΈ Ρƒ ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρƒ Linux. Π˜Π·Π°Π±Ρ€Π°Π½ΠΎ јС Π·Π±ΠΎΠ³ Ρ‚ΠΎΠ³Π° ΡˆΡ‚ΠΎ TDE Ρ€Π°Π΄ΠΈ Π½Π° Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π±Ρ€ΠΎΡ˜Ρƒ Unix-ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΈΡ… ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΡ… систСма (ΠΊΠ°ΠΎ ΠΈ Π½Π° FreeBSD-Ρƒ).</p>\n"

#~ msgid ""
#~ "<p>If you want to know when <b>the next release</b> of TDE is planned,\n"
#~ "look for the release schedule on <a\n"
#~ " href=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</a>. If you only\n"
#~ "find old release schedules, there will probably be some weeks/months of\n"
#~ "intensive development left before the next release.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Ако ΠΆΠ΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ Π΄Π° сазнатС Π·Π° ΠΊΠ°Π΄Π° јС <b>слСдСћС издањС</b> TDE-Π° ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡ€Π°Π½ΠΎ, посСтитС распорСд Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ… Π²Π΅Ρ€Π·ΠΈΡ˜Π° Π½Π° <a href=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</a>. Ако Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΊΠ½Π΅Ρ‚Π΅ само старС распорСдС издања, Π²Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎ јС ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π½ΠΎ још Π½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎ сСдмица/мСсСци ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π½Π·ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΡ˜Π° ΠΏΡ€Π΅ слСдСћСг издања.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"