blob: 2470dea792d9c5ad4e8564942329e58f2824cdbb (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
|
# translation of kcm_kviewgeneralconfig.po to Serbian
# translation of kcm_kviewgeneralconfig.po to Srpski
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Slobodan Simic <[email protected]>, 2003.
# Toplica Tanaskovic <[email protected]>, 2004.
# Chusslove Illich <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewgeneralconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 20:22+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <[email protected]>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: kviewconfmodules.cpp:40
msgid "Resizing"
msgstr "Promena veličine"
#: kviewconfmodules.cpp:45
msgid "Only resize window"
msgstr "Menjaj samo vel. prozora"
#: kviewconfmodules.cpp:46
msgid "Resize image to fit window"
msgstr "Menjaj vel. slike da stane u prozor"
#: kviewconfmodules.cpp:47
msgid "Don't resize anything"
msgstr "Ne menjaj ništa"
#: kviewconfmodules.cpp:48
msgid "Best fit"
msgstr "Najbolje uklapanje"
#: kviewconfmodules.cpp:49
msgid ""
"<p>KView will resize the window to fit the image. The image will never be "
"scaled up but if it is too large for the screen the image will be scaled "
"down.</p>"
msgstr ""
"<p>KView će promeniti veličinu prozora da bi stala slika. Slici se nikada neće "
"menjati veličina, ali ako je prevelika da ne može da stane na ekran biće "
"umanjena.</p>"
|