summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/docs/tdeaccessibility/kmag/index.docbook
blob: 633c6322bb4374ef2d3ec2358141c5c9a83f22ae (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kmag "<application>KMagnifier</application>">
  <!ENTITY kappname "&kmag;">
  <!ENTITY package "tdeaccessibility">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Swedish "INCLUDE"><!-- change language only here -->
]>

<!-- The language must NOT be changed here. -->

<book lang="&language;">


<bookinfo>
<title>Handbok &kmag;</title>

<authorgroup>
<author><firstname>Sarang</firstname> <surname>Lakare</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address>
</affiliation>
</author>
<author><firstname>Olaf</firstname> <surname>Schmidt</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"><firstname>Stefan</firstname> <surname>Asserhäll</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Översättare</contrib></othercredit> 
</authorgroup>


<copyright>
<year>2000</year>
<year>2002</year>
<holder>Sarang Lakare</holder>
</copyright>

<copyright>
<year>2004</year>
<year>2005</year>
<holder>Olaf Schmidt</holder>
</copyright>

<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>



<date>2006-05-25</date>
<releaseinfo>1.0</releaseinfo>

<!-- Abstract about this handbook -->

<abstract>
<para>&kmag; är ett skärmförstoringsglas. Du kan använda &kmag; för att förstora en del av skärmen precis som du skulle använda ett förstoringsglas för att förstora finstilt text i en tidning eller ett fotografi. Programmet är användbart för många olika personer, från forskare, grafiker, webbkonstruktörer till personer med nedsatt syn. Det här dokumentet försöker vara en fullständig referenshandbok för användning av &kmag;. </para>

</abstract>

<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>kmag</keyword>
<keyword>Förstoringsglas</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title>Inledning</title>

<para>&kmag; är ett skärmförstoringsglas för K-skrivbordsmiljön (&kde;). Det kan användas för att förstora en del av skärmen. Programmet kan vara användbart för många olika personer. Personer med nedsatt syn kan använda programmet för att förstora en del av skärmen som de inte kan se klart. Grafiker kan använda programmet för att zooma in över grafik som de skapat och kontrollera den på bildpunktsnivå. Bildbehandlingsforskare kan använda programmet för att zooma in i bilder och studera dem nära. Förutom detta kan &kmag; användas för diverse andra ändamål, det är t.ex. möjligt att använda programmet för att dumpa en del av skärmen och spara den till disk (med alternativet att zooma in skärmbilden som dumpas). </para>
<para>&kmag; är ett mycket kraftfullt program, där nya funktioner läggs till hela tiden. Det är optimerat för användning på datorer med liten processorkraft. </para>
</chapter>

<chapter id="using-kmag">
<title>Att använda &kmag;</title>

<screenshot>
<screeninfo>Här är en skärmbild av &kmag;</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase>Skärmbild av &kmag;</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>

<para>När du startat &kmag;, ser du ett fönster som liknar det ovanför. Huvudfönstret i &kmag; visar det förstorade (eller zoomade) innehållet. Vi kallar det här fönstret <quote>zoomfönstret</quote>. Den zoomade bilden som visas inne i zoomfönstret dumpas från någon del av skärmen. Den del av skärmen som förstoras kallas <quote>markeringsfönstret</quote>. </para>
<para>Normalt förstorar &kmag; området omkring muspekaren (tänk dig den som en lins som flyttas). Som ett alternativ kan du be &kmag; att förstora ett markerat område på skärmen i ett zoomfönster (<guilabel>Markeringsfönster</guilabel>) eller området omkring muspekaren vid en av skärmens kanter (t.ex. <guilabel>Skärmens vänsterkant</guilabel>). </para>
<para>Om du föredrar att inte se muspekaren i den zoomade bilden, välj <guilabel>Dölj muspekare</guilabel>. Observera att &kmag; ännu inte kan ta reda på nuvarande muspekare. Alltså visar den standardpekaren i &kde;/&Qt;. </para>

<sect1 id="changing-selection-window">
<title>Ändra del av skärmen som ska förstoras</title>
<para>När läget <guilabel>Markeringsfönster</guilabel> används, kan markeringsfönstret flyttas och storleken ändras. Du kan också ändra position och storlek på markeringsfönstret med piltangenterna på tangentbordet, eller genom att klicka i zoomfönstret: </para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term><keycap>Piltangent</keycap> eller vänster musknapp</term>
<listitem>
<para>Genom att hålla nere vänster musknappen och flytta musen, kan du ta tag i och dra innehållet i zoomfönstret. Du kan också använda piltangenterna.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keycombo>&Shift; <keycap>Piltangent</keycap></keycombo> eller &Shift; vänster musknapp eller musens mittenknapp.</term>
<listitem>
<para>Genom att dessutom hålla nere skifttangenten eller använda musens mittenknapp kan du flytta markeringsfönstret. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keycombo>&Shift;<keycap>Piltangent</keycap></keycombo> eller <keycombo>&Ctrl;<mousebutton>Vänster</mousebutton></keycombo> musknapp</term>
<listitem>
<para>Genom att använda den här kombinationen kan du ändra storlek på markeringsfönstret. Kom ihåg att det övre vänstra hörnet i markeringsfönstret är konstant, och det nedre högra hörnet kan flyttas.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="kmag-features">
<title>Fler funktioner i &kmag;</title>

<para>&kmag; levereras med många funktioner. Det är möjligt att skriva ut den zoomade bilden direkt på en skrivare, spara bilden i en fil, kopiera den zoomade bilden till klippbordet (som senare kan användas för att klistra in den i andra program), rotera den förstorade bilden, med mera. </para>

</sect1>
</chapter>


<chapter id="menus"> 
<title>Menyreferens</title> 
 
<sect1 id="the-file-menu"> 
<title>Menyn <guimenu>Arkiv</guimenu></title> 
 
<variablelist> 
 
<varlistentry> 
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Nytt fönster</guimenuitem> </menuchoice></term> 
<listitem><para>Öppnar ett nytt &kmag;-fönster.</para></listitem> 
</varlistentry> 
 
<varlistentry> 
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Spara skärmdump som...</guimenuitem> </menuchoice></term> 
<listitem><para>Sparar den zoomade vyn i en bildfil.</para></listitem> 
</varlistentry> 
 
<varlistentry> 
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Skriv ut...</guimenuitem> </menuchoice></term> 
<listitem><para>Skriver ut den nuvarande zoomade vyn.</para></listitem> 
</varlistentry> 
 
<varlistentry> 
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Avsluta</guimenuitem> </menuchoice></term> 
<listitem><para>Avslutar programmet</para></listitem> 
</varlistentry> 
</variablelist> 
</sect1> 
 
<sect1 id="the-edit-menu"> 
<title>Menyn <guimenu>Redigera</guimenu></title> 
 
<variablelist> 
 
<varlistentry> 
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Kopiera</guimenuitem> </menuchoice></term> 
<listitem><para>Kopiera den nuvarande zoomade vyn till klippbordet, som du kan klistra in i andra program.</para></listitem> 
</varlistentry> 
</variablelist> 
</sect1> 
 
<sect1 id="the-view-menu"> 
<title>Menyn <guimenu>Visa</guimenu></title> 
 
<variablelist> 
 
<varlistentry> 
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul"> <keycap>F5</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Visa</guimenu> <guimenuitem>Starta/Stoppa</guimenuitem> </menuchoice></term> 
<listitem><para>Starta eller stoppa uppdatering av skärmen. Att stoppa uppdateringen nollställer nödvändig processorkraft (processoranvändning)</para></listitem> 
</varlistentry> 
 
<varlistentry> 
<term><menuchoice><guimenu>Visa</guimenu> <guimenuitem>Zooma</guimenuitem> </menuchoice></term> 
<listitem><para>Välj zoomningsfaktor.</para></listitem> 
</varlistentry> 
 
<varlistentry> 
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>-</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Visa</guimenu> <guimenuitem>Zooma ut</guimenuitem> </menuchoice></term> 
<listitem><para>Klicka på den här knappen för att zooma ut i det valda området.</para></listitem> 
</varlistentry> 
 
<varlistentry> 
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>+</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Visa</guimenu> <guimenuitem>Zooma in</guimenuitem> </menuchoice></term> 
<listitem><para>Klicka på den här knappen för att zooma in i det valda området.</para></listitem> 
</varlistentry> 
 
<varlistentry> 
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul"> <keycap>F6</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Visa</guimenu> <guimenuitem>Invertera färger</guimenuitem> </menuchoice></term> 
<listitem><para><action>Inverterar</action> färgerna i vyn, dvs. svarta saker visas som vita.</para></listitem> 
</varlistentry> 
 
<varlistentry> 
<term><menuchoice><guimenu>Visa</guimenu> <guimenuitem>Rotation</guimenuitem> </menuchoice></term> 
<listitem><para>Välj rotationsvinkel: <guimenuitem>Ingen rotation (0 grader)</guimenuitem>, <guimenuitem>Vänster (90 grader)</guimenuitem>, <guimenuitem>Upp och ner (180 grader)</guimenuitem>, <guimenuitem>Höger (270 grader)</guimenuitem>.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Visa</guimenu> <guimenuitem>Uppdatera</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Välj uppdateringshastighet (<guimenuitem>Mycket låg</guimenuitem>, <guimenuitem>Låg</guimenuitem>, <guimenuitem>Normal</guimenuitem>, <guimenuitem>Hög</guimenuitem>, <guimenuitem>Mycket hög</guimenuitem>). Ju högre uppdateringshastighet desto mer processorkraft (CPU) behövs.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="the-settings-menu">
<title>Menyn <guimenu>Inställningar</guimenu></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>M</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Visa/Dölj meny</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Växlar menyraden på/av.</para></listitem>
</varlistentry>
 
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Visa/Dölj huvudverktygsrad</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Växlar huvudverktygsraden på/av.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Visa/Dölj vyverktygsrad</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Växlar vyverktygsraden på/av.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Visa/Dölj inställningsverktygsrad</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Växlar inställningsverktygsraden på/av.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul"> <keycap>F1</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Följ musen</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>I det här läget visas området omkring muspekaren i ett vanligt fönster.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul"> <keycap>F2</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Markeringsfönster</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>I det här läget öppnas ett markeringsfönster. Det markerade området visas i ett vanligt fönster.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry> 
<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Skärmens överkant</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>I det här läget förstoras området omkring muspekaren vid skärmens överkant.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Skärmens vänsterkant</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>I det här läget förstoras området omkring muspekaren vid skärmens vänsterkant.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Skärmens högerkant</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>I det här läget förstoras området omkring muspekaren vid skärmens högerkant.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Skärmens underkant</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>I det här läget förstoras området omkring muspekaren vid skärmens underkant.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul"> <keycap>F4</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Visa/Dölj muspekare</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Visa eller dölj muspekaren i den förstorade bilden.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry> 
<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa genvägar...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Öppnar ett fönster som låter dig anpassa snabbtangenterna för många menykommandon.</para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa verktygsrader...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para>Öppnar ett fönster som låter dig välja vilka ikoner som är synliga i verktygsraden.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="the-help-menu">
<title>Menyn <guimenu>Hjälp</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>

<chapter id="commands">
<title>Kommandoreferens</title>

<para>&kmag; använder automatiskt alla dina vanliga snabbtangenter för att spara filer, öppna nya fönster, skriva ut, starta och stoppa uppdateringar (uppdateringsknappen i &konqueror;), zooma in, zooma ut, etc.</para>

<table>
<title>Förvalda snabbtangenter</title>
<tgroup cols="2">
<tbody>
<row>
<entry><keycombo>&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></entry>
<entry><para>Det här sparar innehållet i zoomfönstret till en fil.</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry><keycap>F1</keycap></entry>
<entry><para>Byt till läget "Följ musen".</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry><keycap>F2</keycap></entry>
<entry><para>Byt till läget "Markeringsfönster".</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry><keycap>F4</keycap></entry>
<entry><para>Visa eller dölj muspekaren i den förstorade bilden.</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry><keycap>F5</keycap></entry>
<entry><para>Det här startar uppdatering av zoomfönstret om den är stoppad, eller stoppar uppdateringen av zoomfönstret om den för närvarande är på.</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry><keycap>F6</keycap></entry>
<entry><para>Invertera färger</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry><keycombo>&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></entry>
<entry><para>Det här öppnar ett nytt &kmag;-fönster.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><keycombo>&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo></entry>
<entry><para>Det här öppnar utskriftsdialogrutan för att skriva ut innehållet i zoomfönstret.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><keycombo>&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo></entry>
<entry><para>Det här kopierar zoomfönstrets innehåll till klippbordet.</para>
</entry>
</row>
<row>
<entry><keycombo>&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo></entry> 
<entry><para>Visa/göm menyraden.</para> 
</entry>
</row>
<row>
<entry><keycombo>&Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo></entry>
<entry><para>Zooma ut</para></entry>
</row>
<row>
<entry><keycombo>&Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo></entry>
<entry><para>Zooma in</para></entry>
</row>
<row>
<entry><keycombo>&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></entry> 
<entry><para>Avslutar programmet.</para></entry> 
</row>
</tbody>
</tgroup>

</table>

</chapter>

<!--
<chapter id="faq">
<title>Questions and Answers</title>

&reporting.bugs;
&updating.documentation;

<para>
This section is currently empty as I have not received any questions from any users! I
will add some FAQ if I hear from any of the users.
</para>

</chapter>
-->
<chapter id="credits">

<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
contributors here. The license for your software should then be included below
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
distribution. -->

<title>Tack till och licens</title>

<para>&kmag; </para>
<para>Program copyright 2001-2003 Sarang Lakare <email>[email protected]</email> och 2003-2005 Olaf Schmidt <email>[email protected]</email>. </para>
<para>Bidragsgivare: <itemizedlist> <listitem><para>Michael Forster <email>[email protected]</email> (ursprunglig upphovsman)</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>


<para>Dokumentation copyright 2002 Sarang Lakare <email>[email protected]</email> och 2004-2005 Olaf Schmidt <email>[email protected]</email> </para>

<para>Översättning Stefan Asserhäll <email>[email protected]</email></para> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title>Installation</title>

<sect1 id="getting-kmag">
<title>Hur man skaffar &kmag;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="compilation">
<title>Kompilering och installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>

</appendix>

&documentation.index;
</book>