summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages/tdepim/kres_blogging.po
blob: b606aa5fdb90863ff38ebe91e20a82da50a3b144 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
# translation of kres_blogging.po to Svenska
# Stefan Asserhäll <[email protected]>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_blogging\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n"
"Language-Team: Svenska <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: kcal_resourceblogging.cpp:44
msgid "Blogs"
msgstr ""

#: kcal_resourcebloggingconfig.cpp:35
msgid ""
"Currently, the blogging resource is only read-only. You will not be able to "
"add journals to this resource or upload any changes to the server."
msgstr ""
"För närvarande är webbjournalresursen skrivskyddad. Du kan inte lägga till "
"journalanteckningar i resursen eller ladda upp några ändringar till servern."

#: kcal_resourcebloggingconfig.cpp:35
msgid "Read-Only"
msgstr "Skrivskyddad"

#: xmlrpcjob.cpp:173
#, c-format
msgid ""
"Unknown type of XML markup received. Markup: \n"
" %1"
msgstr ""
"Okänd typ av XML-data mottagen. Data: \n"
" %1"

#: resourcebloggingsettings.ui:44
#, no-c-format
msgid "Service:"
msgstr "Tjänst:"

#: resourcebloggingsettings.ui:50
#, no-c-format
msgid "Custom"
msgstr "Egen"

#: resourcebloggingsettings.ui:55
#, no-c-format
msgid "Blogger.com"
msgstr "Blogger.com"

#: resourcebloggingsettings.ui:72
#, no-c-format
msgid "Server Settings"
msgstr "Serverinställningar"

#: resourcebloggingsettings.ui:91
#, no-c-format
msgid "URL:"
msgstr "Webbadress:"

#: resourcebloggingsettings.ui:99
#, no-c-format
msgid "Username:"
msgstr "Användarnamn:"

#: resourcebloggingsettings.ui:112
#, no-c-format
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"

#: resourcebloggingsettings.ui:120
#, no-c-format
msgid "http://www.kdedevelopers.com/xmlrpc.php"
msgstr "http://www.kdedevelopers.com/xmlrpc.php"

#: resourcebloggingsettings.ui:147
#, no-c-format
msgid "Server API:"
msgstr "Serverprogrammeringsgränssnitt:"

#: resourcebloggingsettings.ui:153
#, no-c-format
msgid "Blogger API"
msgstr "Blogger programmeringsgränssnitt"

#: resourcebloggingsettings.ui:158
#, no-c-format
msgid "Drupal API"
msgstr "Drupal programmeringsgränssnitt"

#: resourcebloggingsettings.ui:163
#, no-c-format
msgid "metaWeblog API"
msgstr "metaWeblog programmeringsgränssnitt"

#: resourcebloggingsettings.ui:168
#, no-c-format
msgid "Moveable Type API"
msgstr "Moveable Type programmeringsgränssnitt"

#: resourcebloggingsettings.ui:185
#, no-c-format
msgid "Templates"
msgstr "Mallar"

#: resourcebloggingsettings.ui:204
#, no-c-format
msgid "</TITLE>"
msgstr "</TITLE>"

#: resourcebloggingsettings.ui:212
#, no-c-format
msgid "Title tags:"
msgstr "Rubriktaggar:"

#: resourcebloggingsettings.ui:228
#, no-c-format
msgid "<TITLE>"
msgstr "<TITLE>"

#: resourcebloggingsettings.ui:247
#, no-c-format
msgid "<CATEGORY>"
msgstr "<CATEGORY>"

#: resourcebloggingsettings.ui:263
#, no-c-format
msgid "Category tags:"
msgstr "Kategoritaggar:"

#: resourcebloggingsettings.ui:279
#, no-c-format
msgid "</CATEGORY>"
msgstr "</CATEGORY>"